عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
313. ملف ١٩١٦//٢٩٠٢ "المعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية وحُكام الساحل العربي للخليج الفارسي"
- الوصف:
- ملخص: يتألف المجلد بشكل رئيسي من ستة كتيبات مجلدة تتضمن معاهدات وتعهدات، بالإضافة إلى مراسلات ذات صلة ومواد تكميلية، بين الحكومة البريطانية والمحميات البريطانية في الخليج العربي، ١٨٢٠-١٩١٩. نشرت حكومة الهند كتيبات المعاهدات هذه في سنة ١٩١٩، وهي تشمل: معاهدات الساحل المتصالح حتى يناير ١٩٠٦، المعاهدات مع حكام الكويت في الفترة من ١٨٤١ إلى ١٩١٣، المعاهدات مع سلطان عُمان ومسقط في الفترة من ١٨٤٥ إلى ١٩١٤، التعهدات مع حكام عُمان المتصالحة في الفترة من ١٩١١ إلى ١٩١٢، المعاهدات مع شيخ المحمرة في الفترة من ١٨٩٩ إلى ١٩١٩ والمعاهدات مع حكام البحرين في الفترة من ١٨٢٠ إلى ١٩١٤. وبالإضافة إلى ذلك توجد "مذكرة منفصلة لوزارة الخارجية بشأن الالتزامات البريطانية (خلال الحرب) تجاه حكام الخليج" والتي تمت في سنة ١٩١٦، وهي تتضمن في الملحق (أ) النص الانجليزي للمعاهدة المبرمة مع حاكم قطر في سنة ١٩١٦. نُشرت كتيبات المعاهدات باللغتين الإنجليزية والعربية، باستثناء المعاهدات مع شيخ المحمرة، التي نُشرت باللغتين الإنجليزية والفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي، ولذلك فهو مشطوب.
314. ملف ١٩١٦/٣٥٧٩ "تركيا: مستقبل القسطنطينية"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على أوراق بخصوص مستقبل القسطنطينية [اسطنبول]. يتضمن الملف: أوراق محاضر اجتماعات مكتب الهند؛ نسخ من مراسلات بين وزارة الخارجية والسير جورج بوكانان، السفير البريطاني في بيتروغراد [سانت بطرسبرغ]، ودبلوماسيين بريطانيين آخرين؛ مسوّدات برقيات من وزير الدولة لشؤون الهند موجهة لنائب الملك في الهند؛ مراسلات بين مكتب الهند ووزارة الخارجية؛ وأوراق أخرى. بعض المراسلات باللغة الفرنسية.تتضمن الموضوعات التي تناقشها الأوراق ما يلي: ما إذا كان ينبغي أن تكون اتفاقية القسطنطينية، المبرمة بين الحكومات البريطانية والفرنسية والروسية في مارس ١٩١٥ (والتي بموجبها تُضم القسطنطينية ومضيق الدردنيل إلى الإمبراطورية الروسية)، اتفاقية علنية؛ التأثير المحتمل على المسلمين في الهند في حال إعلان الاتفاقية؛ ومسألة إعادة تحويل مسجد القديسة صوفيا [آيا صوفيا] في القسطنطينية إلى كنيسة مسيحية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين.
315. ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥-٦ "تنقيح معاهدات أيتشيسون، بلاد فارس، سيستان، إلخ."
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا الملف بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل: مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة).يتعلق المجلد الأول، IOR/L/PS/10/1194/1 (صص. ٤-٢٩٢)، بقسم الطبعة المُنقحة المتعلقة ببلاد فارس [إيران]، وسيستان، وكرمان، وبلوشستان الفارسية، بينما يتعلق المجلد الثاني، IOR/L/PS/10/1194/2 (صص. ٢٩٣-٧٠١)، بجزأين عنوانهما كالتالي: المعاهدات والالتزامات المتعلقة بالإمارات العربية في الخليج العربي والمعاهدات والالتزامات المتعلقة بعُمان (مسقط).ويحتوي كلا الجزأين على نُسخ من طباعة تجريبية للسردين المُنقّحين الخاصين بكلّ جزء، إضافة إلى نسخ عن المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة، والتي كُتب جزء كبير منها باللغة الفرنسية. كما يشتمل كلا الجزأين على مراسلات ذات صلة بين الإدارات تناقش محتوى السردَين المُنقّحَين وإدراج مختلف المعاهدات والاتفاقيات المرتبطة بهما. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٠٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
316. ملف ١٩٢٨/٤٥٣٥ الأجزاء ١٠ و١٧ "الخليج الفارسي. إزالة المقيمية البريطانية من بوشهر"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد (الذي يتكون من جزأين هما الجزء ١٠ والجزء ١٧) على أوراق بخصوص مسائل تتعلق بإزالة المقيمية السياسية البريطانية من بوشهر في بلاد فارس [إيران].يتكون الجزء ١٠ [IOR/L/PS/10/1274/1] من أوراق تتعلق بمسألة ما إذا كان ينبغي إزالة المقيمية السياسية في بوشهر من الأراضي الفارسية، وما إذا كان ينبغي فصل مهام المقيم السياسي في الخليج العربي عن مهام القنصل العام في بوشهر.يحتوي الجزء ١٧ [IOR/L/PS/10/1274/2] على أوراق تتعلق بنقل المقيمية السياسية من الأراضي الفارسية إلى الساحل العربي من الخليج.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٢٩٣-٥١٨، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.
317. ملف ١٩٢٨/٤٥٣٥ الجزء ٢ "مفاوضات الخليج الفارسي ١٩٢٨. وضع جزيرة طنب (وأبو موسى)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على أوراق تتعلق بملكية جزر طنب وأبو موسى (وطنب الصغرى وسيري) في الخليج العربي والسيادة عليها، والمفاوضات من أجل إبرام معاهدة عامة بين المملكة المتحدة وبلاد فارس [إيران]. تتألف الأوراق من مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند.يتعلق معظم المجلد بمصادرة مسؤولي الجمارك الفارسيين لمركب داو [سفينة شراعية] من دبي (حسب تقارير المسؤولين البريطانيين) بالقرب من جزيرة طنب. وقد اعتبرت الحكومة البريطانية جزيرة طنب مملوكة لشيخ رأس الخيمة، وتناقش الأوراق توقعات شيوخ الساحل المتصالح بأنه ينبغي على بريطانيا اتخاذ إجراءات ضد بلاد فارس، وفقًا للالتزامات المنوص عليها في معاهدة بريطانيا مع شيوخ الساحل المتصالح. تتعلق الأوراق أيضًا بما يلي: مطالبة الحكومة البريطانية بتعويض من الحكومة الفارسية لشيوخ الساحل المتصالح والمسافرين على متن مركب الداو الشراعي؛ رد الحكومة الفارسية بأن تقع ضمن الأراضي الفارسية، ولذلك أفإن هذا الحادث وقع في المياه الإقليمية الفارسية، وأن مركب الداو يحمل بضائع مهربة؛ والاقتراح بقيام الحكومة البريطانية بدفع٥٠٠٠ روبية من إيرادات الهند فورًا كتعويض للمتضررين من حادث جزيرة طنب، تحسبًا لأي تسوية للمطالبة ضد بلاد فارس.أثارت حادثة جزيرة طنب مسألة مطالبة شيوخ الساحل المتصالح بجزر طنب وأبو موسى (وكانت الحكومة البريطانية ترى أن الأخيرة مملوكة لشيخ الشارقة) وكذلك طنب الصغرى وسيرى. يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: أوراق تتعلق بمقال أعدته الحكومة البريطانية لإدراجه في معاهدة عامة مقبلة مع بلاد فارس، والتي بموجبها ستسحب بلاد فارس مطالبتها بجزيرة طنب وجزيرة طنب الصغرى وجزيرة أبو موسى، في مقابل قيام شيوخ القواسم بالساحل المتصالح بالتنازل عن مطالبتهم بسيرى؛ والمفاوضات بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية حول هذه القضية وغيرها، كجزء من مفاوضات المعاهدة العامة حول بلاد فارس.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ الأميرالية؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية؛ القائد العام، جزر الهند الشرقية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مكتب المستعمرات البريطانية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران والوزير البريطاني في طهران.يحتوي المجلد أيضًا على نسخة من مذكرة مكتب الهند "وضع جزر طنب، وطنب الصغرى وأبو موسى وسيري"، بقلم جون جيلبرت لايثوايت، بتاريخ ٢٤ أغسطس ١٩٢٨.بالإضافة إلى ذلك، يشتمل المجلد على العناصر التالية باللغة الفرنسية: مراسلات بين السير روبرت كلايف، الوزير البريطاني في طهران، وعبد الحسين تيمورتاش، وزير العدل الفارسي، من يناير إلى مارس ١٩٣٠؛ مراسلات بين كلايف وميرزا محمد علي خان فروغي، وزير الخارجية الفارسي، بتاريخ ٩ أغسطس و ٢١ أكتوبر ١٩٣٠، ومذكرة من قبل المفوضية البريطانية في طهران بتاريخ ٢١ أكتوبر ١٩٣٠.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص ١٩٣-٥٣٢، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
318. ملف ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٣ "الخليج الفارسي، معاهدة قطر"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المُجلَّد على الجزء ٣ من موضوع "الخليج الفارسي". ويتناول معاهدة بين بريطانيا وقطر.في نسخة عن برقية إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٣ أغسطس ١٩١٣، يُقرّ نائب الملك في الهند برغبة وزير الدولة لشؤون الهند في التفاوض من أجل التوصّل إلى معاهدة بمجرد دخول اتفاقية بريطانيا مع الحكومة التركية حيز التنفيذ [الاتفاقية الأنجلو-عثمانية لسنة ١٩١٣، والتي لم يتم التصديق عليها أبداً]. غير أن نائب الملك يقترح ضرورة تأجيل جميع الإجراءات في أعقاب وفاة الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني، حاكم قطر، لحين تولي خليفته، الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، مقاليد الحكم.يحتوي المجلد على ما يلي:مسوّدة اتفاقية بين الحكومة البريطانية والشيخ عبد الله؛وجهات نظر المسؤولين البريطانيين بشأن الموقف المُلاحظ الذي اتخذه عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود تجاه السلطات البريطانية والمصالح البريطانية، في أعقاب تسويته الأخيرة مع الحكومة التركية؛نقاش بشأن أهمية إنهاء المفاوضات مع ابن سعود قبل إبرام معاهدة مع قطر؛طرد الحامية العسكرية التركية من قطر؛نقاش بشأن إمكانية الإبقاء على بند الإتجار بالأسلحة في مسوّدة الاتفاقية، بعد الانهيار شبه التام للإتجار بالأسلحة أثناء السنة الأولى من الحرب العالمية الأولى؛تقرير عن مفاوضات المعاهدة بين الوكيل السياسي في الكويت (المقدم ويليام جورج جراي، برفقة الوكيل السياسي في البحرين الرائد تيرينس همفري كييس) والشيخ عبد الله؛نسخة من المعاهدة النهائية، الموقّعة في ٣ نوفمبر ١٩١٦ والتي جرى التصديق عليها في ٢٣ مارس ١٩١٨.يشير المجلد إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية:المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم السير بيرسي زكريا كوكس، والرائد ستيوارت جورج نوكس، المقيم السياسي الممارس في غياب كوكس)؛نائب الملك في الهند [تشارلز هاردينج؛ فريدريك جون نابير ثيسيجر]؛وزير الدولة لشؤون الهند (روبرت أوفلي أشبيرتون كرو-ميلنس، مركيز كروو الأول؛ جوزيف أوستين تشامبرلين؛ إدوين صامويل مونتاجو)؛وزارة الخارجية؛سكرتير الإدارة السياسية والخارجية بحكومة الهند [ألفريد هاميلتون جرانت]؛الوكيل السياسي في الكويت (المقدّم ويليام جورج جراي)؛يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في هذا الجزء مرتبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن ورقة فارغة في البداية.
319. ملف ٢٣٢٥\١٩٢٢ "العراق: الإدارة. مفاوضات المعاهدة الأنجلو-عراقية عام ١٩٣٠"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات ومسودات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات تتعلق بجوانب مختلفة من مفاوضات المعاهدة الأنجلو-عراقية وإعدادها.أبرز ما تتناوله الأوراق:المفاوضات والتعديلات والعروض الخاصة بالمعاهدة بين العراق ومسؤولي الحكومة البريطانيةمدة المعاهدةالمسؤولية عن تكلفة مكان إقامة بديل لسلاح الجو الملكي، وتأجير مواقع لقاعدة جوية في البصرةالاتفاقية المالية بين الحكومة البريطانية والحكومة العراقيةتعليمات للمندوب السامي في العراق، تُفصل أسس دوره وعلاقاته مع حكومة العراققوانين الخدمة المدنية البريطانية في العراقتنظيم السكك الحديدية العراقية وإدارتها.يحتوي المُجلَّد على وثائق مثل:منشور عن قانون الجنسية العراقي، بتاريخ أكتوبر ١٩٢٤ (صص. ٦١٠-٦١١)"معاهدة بين المملكة المتحدة والعراق بشأن مدة المعاهدة المبرمة بين المملكة المتحدة والعراق في ١٠ أكتوبر ١٩٢٢". سلسلة المعاهدات رقم ١٠ (١٩٢٦).(صص. ٥٩٩-٦٠٠)مذكرة عن السياسة في العراق، أعدها وزير الدولة لشؤون المستعمرات، بتاريخ نوفمبر ١٩٢٩ (صص. ٥٦٠-٥٦١)مسودة سجلات لوقائع الاجتماعات بين الوفود البريطانية والعراقية، بتاريخ أبريل-يونيو ١٩٣٠ (صص. ٤٣٠-٤٤٠، صص. ٤٠٦-٤٠٩، صص. ٣٧٩-٣٨٦، صص. ٣٧٠-٣٧٨، صص. ٣٦١-٣٦٩، صص. ٣٣١-٣٣٩، صص. ٢٩٣-٢٩٨، صص. ٢٦٤-٢٧٩، صص. ١٧٠-١٨٤، صص. ١٥٤-١٦٩)نسخة مسودة من المعاهدة الأنجلو عراقية (١٩٣٠) (صص. ١٢٤-١٣٥)سجل كامل لوقائع الاجتماعات بين الوفود البريطانية والعراقية، بتاريخ أبريل-يونيو ١٩٣٠ والمتعلقة بالمعاهدة الأنجلو-عراقية الجديدة المقترحة (صص. ٢٧-٥٦) ونسخة من مقال من صحيفة بغداد العربية، "البلاد"، بتاريخ ٢١ يوليو ١٩٣٠، بقلم محمود رامز بك، وعنوانه "رأي الشعب في المعاهدة" (صص. ١٠-١٣). تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: هنري دوبز، وزير خارجية الحكومة في الهند؛ برنارد هنري بورديلون، القائم بأعمال المندوب السامي في العراق؛ وزارة الطيران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٧٣١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي، ولذلك فقد جرى شطبه. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
320. ملف ٢٨١٣\١٩١٧ "بلاد الرافدين: آثار سامراء"
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الملف في أغلبه من: مراسلات؛ محاضر اجتماعات للإدارة السياسة والسرية بمكتب الهند ومسودات أوراق ومسودات برقيات؛ نسخ لرسائل وبرقيات؛ ملاحظات ومذكرات؛ وتقارير.تتناول أغلبية الملف المناقشات المتعلقة بالتصرف في الآثار من سامراء التي اكتشفها في الأصل عُلماء الآثار الألمان قبل اندلاع الحرب العالمية الأولى والتي كان يفترض شحنها إلى برلين. وصادرت قواتٌ بقيادة بريطانية الآثار في ١٩١٧، ثم خصّصها مجلس الجيش للتصدير إلى المتحف البريطاني، بناء على توصية واضحة من"لجنة الغنائم [الفرعية]" (التابعة لمكتب الحرب البريطاني). تتناول أبرز محتويات الملف ما يلي:اختلاف في الرأي بين وزارة الخارجية ومكتب الهند (اللذين عارضا تصدير الآثار من بلاد الرافدين [العراق]) ومجلس الجيش ومكتب المفوَّض المدني في بغداد، بشأن صوابية إزالة الآثار من البصرة، نظرًا للمخاطر السياسية والمادية والتداعيات المالية وإمكانية وصول العلماء إليهاقرار اللجنة الشرقية لمكتب الحرب البريطاني برفض توصية مجلس الجيشتعبيرات منفصلة عن الاهتمام واردة من المتحف البريطاني ومتحف فيكتوريا وألبرت، ووعود قُدمت إلى كلاهما بخصوص آثار سامراءالنقاش حول الجدوى على المديين القصير والمتوسط لإنشاء متحف في بغداد بهدف وضع تلك الآثار وغيرها فيهنسخة من تقرير مكتوبة بالآلة الكاتبة، ٧ يونيو ١٩١٩، أعده النقيب هنري ريجينالد هول، إدارة الآثار المصرية والآشورية في المتحف البريطاني، إلى المفوَّض المدني في بغداد، بشأن فحصه للآثار المخزنة في المكتب السياسي في البصرة (صص. ١٤٨-١٥١)النقاش حول ما إذا كان يجب فك تغليف الآثار ودراستها وتسجيلها في البصرة أو لندن؛ ومسألة الحصول على تعاون عُلماء الآثار الألمان الأصليين في فتح وفهرسة مجموعة سامراء وغيرها من المجموعات الألمانية، خاصة المشاركة المحتملة للأستاذ إرنست إميل هرتسفلد، الرئيس السابق للبعثة الألمانية الأثرية في سامراء ١٩١١-١٩١٣نسخة من مسوّدة رسالتين، بتاريخ ٢١ و٢٥ فبراير ١٩٢١، من توماس إدوارد لورانس، مكتب المستعمرات البريطانية، يبلغ فيهما السير فريدريك كينيون، مدير المتحف البريطاني، بأن وينستون تشرشل، وزير الدولة للمستعمرات، قد منح السير بيرسي كوكس، المندوب السامي في بلاد الرافدين، السلطة لإرسال آثار سامراء إلى المتحف البريطاني، بسبب تطور الغموض السياسي في البصرة (صص. ٢، ٤).كما يتضمن الملف أيضًا أوراق (صص. ١٧-١٢٥) تتعلق بإجراءات "قيام تركيا بإعادة قطع أثرية ذات أهمية دينية أو أثرية أو تاريخية أو فنية تم أخذها من أراضٍ سيتم فصلها عن تركيا بموجب معاهدة السلام" (ص. ٢٥)، بخاصة مطالبة حكومة الحجاز بمصحف الخليفة عثمان بن عفان، بالإضافة إلى ضرورة أن تعد حكومة بلاد الرافدين قائمة بقطع أثرية يجب إعادتها. تتضمن المادة نسخة من "شروط السلام مع تركيا" بتاريخ ١١ مايو ١٩٢٠ (صص. ٣٩-١٢٠).تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ الخزينة؛ مكتب المفوّض المدني في بلاد الرافدين، بغداد؛ السير فريدريك كينيون؛ وسيسيل هاركورت-سميث، مدير وسكرتير متحف فيكتوريا وألبرت، ساوث كنسينجتون، لندن.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (في مقدمة المجلد).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم صفحات\ترقيم أوراق إضافية مختلطة متعددة ومتقطعة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
321. ملف ٣٤٦٣/١٩١٣ "حدود عدن، التصديق المقترح للتسوية الحدودية لسنة ١٩٠٥"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن المجلد من مراسلات لمكتب الهند مع وزارة الخارجية، وبصورة أساسية بشأن اقتراح الأخيرة طلب التصديق على تسوية عدن الحدودية لسنة ١٩٠٥، كجزء من الامتيازات البريطانية المقابلة المقرر وضعها في جدول أعمال مفاوضات الاتفاقية التجارية الأنجلو-تركية في لندن، ١٩١٣-١٩١٤. تتضمّن هذه المراسلات ملاحظات قدّمها نائب الملك في الهند، تُمثل وجهات نظر حكومة الهند بشأن مسألة حدود عدن؛ كما تتضمن مناقشات مع مكتب الحرب البريطاني في لندن، ومكتب هيئة المساحة في ساوثهامبتون، بشأن استنساخ بروتكولات وخرائط التسوية الحدودية لعدن في سياق عملية التصديق. يحتوي المجلد على نُسختين فرنسيتيْن في الغالب لبروتوكولات حدود عدن في ١٩٠٣ و١٩٠٤ و١٩٠٥، والتي وقّعها كل من العقيد ر. أ. وهاب والعقيد مصطفى رمزي بيك، المفوضان البريطاني والعثماني المعنيان بمسألة الحدود، بالإضافة إلى خريطتين من مكتب الحرب البريطاني بتاريخ ١٩٠٦ و١٩١٤، توضحان الخط الحدودي لمحمية عدن، كما توضح أقدمهما الأسماء والحدود القبلية. وتوجد أيضًا نُسخ مطبوعة بالفرنسية لمسودة (موقّعة ومؤرخة في ١٣ فبراير ١٩١٤) ونسخة نهائية (موقعة ومؤرخة في ٩ مارس ١٩١٤) للاتفاقية الأنجلو-عثمانية بشأن حدود عدن، والتي وافقت الحكومتان بمقتضاها على تبادل وثائق التصديق في لندن خلال ثلاثة أشهر.كما يحتوي المجلد على مراسلات أقل بشأن العرض التجاري (بالفرنسية) المؤرخ في ٣١ يوليو ١٩١٣، والذي صاغه إبراهيم حقي باشا، كبير المفاوضين العثمانيين في لندن. تتضمن هذه المراسلات ملاحظات تفصيلية قدّمها القائم بأعمال السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول] ومجلس التجارة في لندن، بشأن الامتيازات التجارية الإضافية التي تسعى الحكومة الإمبراطورية العثمانية إلى اكتسابها في بلدان الخليج العربي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
322. ملف ٣٦٦٦/ ١٩٢٥ "الجزيرة العربية: مراسلات مطبوعة ١٩٢٤-١٩٢٨"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا المجلد أساسًا بالسياسة البريطانية في الجزيرة العربية، ويتعلق بشكلٍ خاص بالعلاقات البريطانية مع ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]. تتناول الأوراق الحرب النجدية الحجازية في الفترة ١٩٢٤-١٩٢٥ والشؤون السياسية في مملكة الحجاز وسلطنة نجد التابعة لابن سعود (أو مملكة الحجاز ونجد، كما أصبح اسمها في سنة ١٩٢٧).يتألف المجلد في أغلبه من أقسام مجمعة من مراسلات مطبوعة، وينتهي كل قسم بتقرير من الوكيل البريطاني والقنصل في جدة. الأطراف البارزة في المراسلات هم: الوكيل والقنصل البريطاني في جدة؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ المقيم السياسي، عدن؛ المندوب السامي في مصر؛ المندوب السامي في العراق؛ المندوب السامي في فلسطين؛ مسؤولون في مكتب المستعمرات البريطانية، وزارة الخارجية، الأميرالية، مكتب الهند؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند. ومن أطراف المراسلات الأخرى: ابن سعود، الملك علي [علي بن الحسين الهاشمي]، ورئيس الوزراء البريطاني ستانلي بالدوين.تتضمن الموضوعات التي تشملها المراسلات ما يلي:العلاقات الدبلوماسية بين ابن سعود وكلٍ من بريطانيا وإيطاليا وفرنسا وهولندا وبلاد فارس [إيران]معلومات حول آخر المستجدات في الحرب النجدية الحجازية في الفترة ١٩٢٤-١٩٢٥، وترد غالبًا على شكل برقيات ورسائل من الوكيل والقنصل البريطاني في جدة، والسياسة البريطانية بشأن النزاعالسياسة البريطانية فيما يتعلق بمصير الملك السابق حسين [حسين بن علي الهاشمي]تقارير عن قيام القوات الوهابية بإتلاف أو تدمير أماكن مقدسة في مكة والمدينةجهود الملك علي [علي بن الحسين الهاشمي] للحصول على أموال في جدةتفاصيل اتفاقية حدّة واتفاقية بحرة المبرمتين بين السير جيلبرت كلايتون وابن سعود في أواخر سنة ١٩٢٥تفاصيل استسلام الملك علي وتنازله عن الحكم في ١٩ ديسمبر ١٩٢٥، وترتيبات مغادرته جدةاعتراف بريطانيا بابن سعود ملكًا على الحجاز في فبراير ١٩٢٦المخاوف البريطانية بخصوص شيوع آراء مناهضة لبريطانيا في الحجازالغضب الشعبي في العالم الإسلامي الأوسع نطاقًا فيما يتعلق بتدنيس الأماكن المقدسة من قبل الوهابيين، ورفض الحكومة البريطانية التدخل بسبب سياستها المعلنة المتمثلة في عدم التدخل في الشؤون الدينية للمسلمينالجهود البريطانية لضمان مشاركة حكومة الحجاز في الاتفاقية الصحية الدولية لسنة ١٩٢٦ترتيبات لقيام فيصل نجل ابن سعود [فيصل بن عبد العزيز آل سعود] بزيارة خاصة إلى لندن في سبتمبر ١٩٢٦المخاوف البريطانية من علاقات ابن سعود الدبلوماسية مع روسيا السوفيتية [اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية]تغيير لقب ابن سعود في سنة ١٩٢٧ من "ملك الحجاز وسلطان نجد" إلى "ملك الحجاز ونجد"إبرام معاهدة جدة في يونيو ١٩٢٧العلاقات بين ابن سعود وإمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين]، وشكوك الأول بأن الحكومة الإيطالية تمد الإمام بالأسلحةالملفات التعريفية لشخصيات بارزة في مملكة الحجاز ونجدأعداد القادمين لأداء فريضة الحج في كل سنةالعلاقات المتوترة بين ابن سعود والحكومة العراقية، وخاصةً فيما يتعلق ببروتوكول العقير.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي: محضر مؤتمر مشترك بين الإدارات عُقد في مكتب المستعمرات البريطانية في ٢٠ مايو ١٩٢٦ لمناقشة المسائل الناشئة عن بعثة كلايتون إلى ابن سعود (صص. ١٧٨-١٧٩)؛ مذكرة من مكتب المستعمرات البريطانية بعنوان "المصالح البريطانية في الجزيرة العربية"، بتاريخ ٨ ديسمبر ١٩٢٦ (صص. ١١١-١١٣).كما يتضمن المجلد كمية صغيرة من المراسلات باللغة الفرنسية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ص. ١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١١٨-٣٨٨، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.ترقيم الصفحات: كل قسم من أقسام المراسلات المطبوعة المختلفة له تسلسل ترقيم صفحات مطبوع.
323. ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزأين ١-٢ "تنقيح معاهدات أيتشيسون، كاشغر، التبت، إلخ."
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا الملف بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل: مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة). ويتألف في أغلبه من مراسلات بين الإدارات تتناول ما ينبغي وما لا ينبغي تضمينه في الطبعة المُنقحة.الجزء الأول من المجلد IOR/L/PS/10/1192/1 (صص. ٤-١٠٦)، يكاد يتكون بالكامل من مراسلات، تغطي أغلبها المناطق التالية: سيام؛ عدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية؛ بلاد فارس [إيران]؛ أفغانستان؛ الأراضي الصومالية وإقليم شوا؛ زنجبار. كما ذُكرت كل من كاشغر والتبت ونيبال وبوتان.يحتوي الجزء الثاني، IOR/L/PS/10/1192/2 (صص. ١٠٧-٣٦٨)، إلى جانب المراسلات، على نسخ جاهزة للطباعة من السرد المُنقح عن التبت وسيام [تايلاند] وتركستان الشرقية ونيبال، بما في ذلك نسخ من معاهدات واتفاقيات ولوائح ذات صلة بكلٍ منهم. مرفق أيضًا نسخ مطبوعة من ثلاث معاهدات تتعلق بالصين.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم وزير الخارجية للحكومة في الهند، ومسؤولون في مكتب الهند ووزارة الخارجية.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
324. ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزأين ٣-٤ "تنقيح معاهدات أيتشيسون، عدن والجزيرة العربية"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا الملف بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل: مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة).يتعلق الجزء الأول، IOR/L/PS/10/1193/1 (صص. ٤-٢٠٨)، بالقسم الخاص بعدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية في الطبعة المنقحة، بينما يتعلق الجزء الثاني، IOR/L/PS/10/1193/2 (صص. ٢٠٩-٣٩٣)، بالقسم الخاص بأفغانستان. يحتوي الجزءان على نسخ جاهزة للطباعة من السرد المُنقح للأقسام المعنية، إلى جانب نسخ من المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة، منها عدد قليل باللغة الفرنسية. وفي الحالتين مُدرج أيضًا مراسلات بين الإدارات تتناول محتويات السرد المُنقح وتضمين عدة معاهدات واتفاقيات ذات صلة. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ مسؤولون من مكتب الهند ووزارة الخارجية (توجد مراسلات من مكتب المستعمرات البريطانية في الجزء ١).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.