ملخص: ملخص للموقف البريطاني في الخليج العربي يقدم معلومات مفصّلة عن طريقة الحكم وملكية المناطق الساحلية والاتفاقيات المبرمة بين حكام هذه المناطق وبريطانيا.تشمل الأراضي والمناطق المبيّنة في الملخص ما يلي:حكام الساحل المتصالح: رأس الخيمة، أم القيوين، عجمان، الشارقة، دبي، وأبو ظبي، وبما في ذلك تفاصيل المعاهدات والاتفاقيات التي أبرموها مع بريطانيا وانضمام حاكم قطر كأحد حكام الساحل المتصالح من سنة ١٩١٦ فصاعدًا.إقليم عربستان الفارسي بما في ذلك تفاصيل عن الضمانات التي منحتها له الحكومتان الفارسية والبريطانية.جزر الخليج خاصة جزيرتي قشم وهنجام.ساحل بلوشستان الفارسية، وتقديم تفاصيل حول الأسلاك البرية لشركة التلغراف الهندية الأوروبية التي تمتد عبر المنطقة، والاتفاقيات المبرمة من أجل تمركز فصائل من القوات الهندية في جاسك الواقعة على هذا الساحل.دولة مسقط العربية، وتفاصيل حول الاعتراف باستقلالها في سنة ١٨٦٢ والتأثير البريطاني على الدولة.الكويت والاتفاقيات المبرمة مع الشيخ في السنتين ١٨٩٩ و١٩٠٧ والاعتراف بالكويت كإمارة مستقلة تحت الحماية البريطانية في نوفمبر ١٩١٤.البحرين، بما في ذلك الخطوات المُتخذة بها لحماية المصالح البريطانية.ويصف الملخص الموقف البريطاني والمسؤوليات المتعلقة بمياه الخليج بما في ذلك التزام البحرية الهندية بمكافحة الرق في القرن التاسع عشر، ومكافحتها لمنع القرصنة مما أدى لإنشاء علاقات مبنية على معاهدات مع الحكام العرب، ومسوحات المياه والسواحل التي قام بها ضباط البحرية بالخدمة العسكرية الهندية، وتطوير التجارة البريطانية والتجارة الخارجية، وحماية مصائد اللؤلؤ، وصيانة الكابلات البحرية لشركة التلغراف الهندية الأوروبية.ويُختتم الملخص بوصف موجز للأهمية الاستراتيجية للخليج، وخاصة فيما يتعلق بالتهديدات التي تواجهها الهند؛ وتهديد الحكومة التركية للموقف البريطاني خلال السنوات السابقة على الحرب العالمية الأولى، والإجراءات التي اتخذتها الحكومة البريطانية لإيقاف هذا التهديد؛ ودور بريطانيا العظمى كمحكم ووصي على الخليج العربي.توجد نسختان من الملخص ومؤلفه غير معروف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحتي الوجه للورقتين.
ملخص: يبين الملف تفاصيل الوضع في تركيا اعتبارًا من ١٥ مارس ١٩٢٠، ويعرض العواقب المحتملة على كل من الأتراك والحلفاء لتقديم معاهدة سلام شديدة القسوة لتركيا. كتب الملف هيئة الأركان العامة، مكتب الحرب البريطاني. الملف مقسّم إلى جزأين و٤ ملاحق على النحو التالي:الجزء I - المعلومات"؛الجزء II - العمليات"؛"الملحق أ" - جدول يحتوي على وحدات وقوة الحلفاء مصنفةً حسب الدولة والموقع؛"الملحق ب" - جدول بالأفراد والمعدات الحالية للجيش الأرميني؛"الملحق ج" - جدول يحتوي على موقع الجيش والتسليح التركي حسب التقارير الرسمية للأتراك؛"الملحق د" - تقرير يسجل انطباعات مقدَّم بريطاني قام خلال شهري ديسمبر ويناير ١٩١٩-١٩٢٠ بجولة في الجانب التركي من الخط اليوناني حول سميرنا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومذكرات وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ المقيم البريطاني في المخا، النقيب جيلبرت هاتشينسون؛ وإمام صنعاء [اليمن، المهدي عبدالله بن أحمد بن علي].تتعلق المادة بالاختلافات بين النسختين العربية والإنجليزية لمعاهدة ١٥ يناير ١٨٢١، التي تفاوض بشأنها ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، مع إمام صنعاء. الاختلافات هي:ما إذا كان تخفيض نسبة الرسوم الجمركية إلى اثنين وربع بالمائة ينطبق على التجّار الإنجليزيين (كما يرد في النسخة العربية) أم على جميع التجّار الذين يتاجرون تحت العلم البريطاني (كما يرد في النسخة الإنجليزية)في النسخة الإنجليزية، يتمتع المعالون من الوكالة البريطانية بحماية المقيم البريطاني (وهو ما تم حذفه في النسخة العربية)في النسخة الإنجليزية، في حال الخلاف بين المعالين من المقيم البريطاني والإمام، فإن دولة [حاكم] المخا والمقيم البريطاني هما المخولان بالفصل في النزاع ويُعاقب المعتدي من قبل سلطته الخاصة (كل هذا تم حذفه في النسخة العربية).يتعلق النقاش بشكل رئيسي بالاختلاف الثاني، والذي يتوق البريطانيون إلى أن يوافق عليه الإمام. كما توجد مناقشة مستفيضة في هذا السياق عن المعاملات التجارية لوسيط شركة الهند الشرقية مع الأمريكيين وديون الإمام المستحقة له. يخبر المقيم البريطاني أيضًا عن زيارته إلى عدن بهدف نقل المقيمية البريطانية إلى هناك.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "سياسي رقم ٩، المسوّدة ٤٩٦، [مراسلات سابقة] ١٥٤، [موسم] ١٨٢٣\١٨٢٤"، "مكتب المفتش ٢٣".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٨، وينتهي في ص. ٢٠١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي [مومباي] ومدراس [تشيناي] والبنغال. تتعلق المادة بشكل رئيسي بالأخبار التي تُفيد بتوقيع السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، إمام مسقط، على معاهدة مع الولايات المتحدة الأمريكية. تتعلق المادة على وجه الخصوص بما يلي:نقاشات بين الحكومات المذكورة أعلاه بخصوص ما إذا كان الإمام قد نكث المعاهدات القائمة مع البريطانيين بتوقيعه لهذه المعاهدة الجديدةعرض الإمام بتعديل أو فسخ المعاهدة مع الأمريكيين في حال لم يكن البريطانيون راضين، وعرضه بتقديم السفينة "ليفربول" إلى ملك إنجلترا [المملكة المتحدة] كهدية
"شكاوى" الإمام بأن البريطانيين يستغرقون وقتًا طويلاً بالرد على مراسلاته وكذلك لا يدعمونه ضد أعدائهأخبار أخرى تُفيد بأن فرقاطة فرنسية وصلت إلى زنجبار بهدف التفاوض على معاهدات جديدة مع الإمام.تتضمن المادة تقريرًا (الأوراق ٣٤-٥٢) بقلم القبطان هنري هارت، قائد السفينة الملكية "إيموجين"، عن تعامله مع الإمام في زنجبار.
يتضمن التقرير معلومات عن نفوذ الإمام وسلطته وتعاملاته التجارية في الأراضي الخاضعة له والأراضي المجاورة (مدغشقر على الأخص)، وكذلك تفاصيل المعاهدة مع الولايات المتحدة.بالإضافة إلى نسخة من المعاهدة مع الولايات المتحدة الأمريكية (الأوراق ٥٢-٥٥)، تتضمن المادة كذلك نسخًا من معاهدات بين إمام مسقط السابق، السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، وشركة الهند الشرقية موقعة في سنة ١٧٩٨ (الأوراق ١٦-١٧) وسنة ١٨٠٠ (الورقة ١٨).بالإضافة إلى عدد من سكرتيري الحكومات المذكورة أعلاه، تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: ويليام هنري واثن و أ. ن. شو، السكرتيرين الفارسيين لحكومة بومباي على التوالي؛ نائب الأميرال السير جون جور، القائد العام للبحرية؛ اللورد ويليام كافنديش بنتينك، الحاكم العام؛ القبطان هنري هارت، السفينة الملكية "إيموجين"؛
والقبطان هانواي بلمبريدج، السفينة الملكية "ماجيسيين".
تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ١٤٥٣، المسودة ٢٦٧. ١٨٣٥."، و"مكتب المفتش ١٨٣٥".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٤، وينتهي في الصفحة ٨٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة بشكل رئيسي من نسخ من مراسلات مشار إليها أو مرفقة برسائل سرية من حكومة بومباي. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من حكومة بومباي والمقيم البريطاني في الخليج العربي، النقيب صمويل هينيل.تتناول المادة التصديق على معاهدة التجارة التي اتفق عليها النقيب روبرت كوجان وحسن بن إبراهيم وعلي بن ناصر ٣١ مايو ١٨٣٩ في زنجبار. صدّق على المعاهدة هينيل والسيد محمد بن سعيد شرف نيابة عن إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد] في ٢٢ يوليو ١٨٤٠. تتضمن المادة نسخة من المعاهدة وشهادة التصديق، باللغتين الإنجليزية والعربية.تتناول المعاهدة ما يلي:الحقوق والامتيازات الخاصة بتجار كلا البلدين للدخول إلى أي من البلدينحقوق مواطني كلا البلدين في ملكية العقارات في أي من البلدينحقوق القناصل في كلا البلدينحماية خدم الرعايا البريطانيين في أراضي الإمامتسوية نزاعات تتضمن رعايا بريطانيينالتصرف بممتلكات الرعايا التابعين لأي من البلدين الذين توفوا في البلد الآخرمعاملة الرعايا المفلسين التابعين لأي من البلدين الذين سكنوا في البلد الآخرتسديد الديون المستحقة لرعايا البلد الآخرالرسوم المفروضة على بضائع واردة إلى موانئ وتحديد الاحتكاراتقوانين توريد البضائعأحكام في حال وقوع حرب بين بريطانيا ومسقطمساعدة السفن في حالات الطوارئتجديد معاهدة عام ١٨٢٢ لقمع تجارة الرقيق.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة العنوان على المراجع التالية: "المجموعة رقم ٦، المسودة ٤٣١، [مراسلات سابقة] ٣٠٧٥، [موسم] ١٨٤١"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٤، وينتهي في ص. ٣٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: مُذكِّرة تُوضّح التطوّرات المُحرزة في قمع تجارة الأسلحة في الخليج العربي من ١٩٠٨-١٩٢٨.الأمور التي تشملها المذكرة:مقدمة عن تجارة الأسلحة في مسقط، وتراجع تجارة الأسلحة في الخليج بصورة عامة؛متطلبات المعاهدات، الخ، للدول التي تحد الخليج العربي، ومن بينها بلاد فارس، والبحرين، والكويت، والساحل المتصالح، وتركيا، ومسقط؛اتفاقية تجارة الأسلحة لسنة ١٩١٩ و ١٩٢٥ - تأثير الحرب العالمية الأولى، واعتراضات بلاد فارس على تصنيفها كمنطقة محظورة بسبب تجارة الأسلحة؛تجارة الأسلحة في الخليج، ١٩٠٨-١٩١٩ - قمع تجارة الأسلحة من مسقط في ١٩١٢، والاتفاقات المبرمة مع عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود؛تجارة الأسلحة في الخليج، ١٩١٩-١٩٢٨ - مؤتمر عُقد في كراتشي في أغسطس ١٩٢١ بخصوص خطر انتعاش تجارة الأسلحة وتوصيات بمكافحة هذه التجارة؛ملخص.كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٧١، وينتهي على ص. ٧٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من رسائل سياسية من حكومة بومباي [مومباي]. مرفقات هذه رسائل موجودة في المواد اللاحقة. وهذه هي المادة الأولى في سلسلة مكونة من ٩ مواد متعلقة بتجارة الرقيق (المواد الأخرى هي: IOR/F/4/2087/96921 وIOR/F/4/2087/96922 وIOR/F/4/2087/96923 وIOR/F/4/2087/96924 وIOR/F/4/2087/96925 وIOR/F/4/2087/96926 وIOR/F/4/2087/96927 وIOR/F/4/2087/96928).تتناول المادة ما يلي:تبرئة علي بن عبد الله، وكيل شحن السفينة "عدن ميرتشانت"، من تهمة تجارة الرقيق
الإفراج عن مستعبدين في مسقطحظر بيع المستعبدين في مسقطترجمة معاهدة مورسبيالمستعبدون المتحررون من زنجبار ومسقط والبحرينالمعاهدات التي تمنع بيع الصوماليين، والتي وافقت عليها القبائل العربيةالاتفاقية بين بوربون [ريونيون] وإمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد] لجلب عمال أحرار إلى بوربون.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة العنوان على المراجع التالية: "المسوّدة ٢٩٠\٤٥، [مراسلات سابقة] ٤٧٦٠".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٧٩٧ وينتهي في ص. ٨٠٩، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من حكومة بومباي؛ حاكم موريشيوس، روبرت فارقوهار؛ قبطان السفينة الملكية "ميناي" فيرفاكس مورزبي.
تتعلق المادة بإنهاء تجارة الرقيق وخاصةً المفاوضات والمعاهدات والاتفاقيات المعنية بتجارة الرقيق مع الأشخاص التاليين: راداما ملك مدغشقر؛ حاكم زنجبار، سعيد أكبري؛ إمام مسقط وعمان [السيد سعيد بن سلطان آل بو سعيد]؛ حاكم بوربون [ريونيون]، بيير برنارد ميليوس.تصف المادة المعاهدة التي أبرمها فارقوهار مع راداما، ملك مدغشقر، الذي وقع عليها في ١١ أكتوبر ١٨٢٠، والتي وافق فيها على منع بيع وتصدير الرقيق من مدغشقر، وإيقاف الاعتداءات على ملك أنجوان.هناك نقاش عن القضايا القانونية لاستيلاء الفرنسيين والبريطانيين كل على سفن الآخر مع وجود الرقيق على متنها، بما فيها استيلاء البريطانيين على السفينتين "لو سوكسي" و"لإيليانور"، واستيلاء الفرنسيين على السفينتين "إسبوار" و"فافوريت"، ونقاش بشأن قضية السفينة "أميداي" من سنة ١٨١٠.
احتمال إنشاء الفرنسيين لمستودعات في بروفيدنس وسانت ماري، كذلك تم ذكر مدغشقر واستيلاء السفينة "سايكي" العرضي على سفينتين للإمام.
تُعنى المادة بشكل رئيسي بالمعاهدة التي تم التفاوض عليها بين مورزبي وإمام مسقط سنة ١٨٢٢، والتي وافق بموجبها الإمام بألا يُباع الرقيق للمسيحيين من أراضيه، بما فيها زنجبار، وبأنه قد يتم الاستيلاء على السفن التي تحمل علم الإمام إذا كانت تحمل الرقيق شرقي خط مورزبي (الخط من رأس دلجادو إلى دبو). سُمح للبريطانيين بوضع وكلاء في أرضاي الإمام لتطبيق المعاهدة.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "سياسي رقم ١٢، المسوّدة ٤٩٦، [مراسلات سابقة] ١٥٤، [موسم] ١٨٢٣\١٨٢٤"، "مكتب المفتش ١٨٢٣".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ١٨، وينتهي في ص. ١٨٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2235/112011. وهي المادة الرابعة في سلسلة مكونة من خمس مواد عن الخليج العربي.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ أوجستس سميث لو ميسورييه، المحامي العام في بومباي؛ العميد البحري السير روبرت أوليفر، مشرف البحرية الهندية؛ وجريجور جرانت، كبير قضاة الشرطة في بومباي.تتعلق المادة بالاتفاق المبرم بين الحكومة البريطانية وإمام مسقط لإنهاء تصدير الأشخاص المستعبدين من الأراضي الأفريقية الخاضعة لسيادة الإمام. يتضمن الملف:نسخة من نص الاتفاقية المبرمة بين الحكومة البريطانية وإمام مسقط، بتاريخ ٢ أكتوبر ١٨٤٥مسائل تتعلق بنطاق الاتفاقية وتطبيقها، ولا سيما كيفية الفصل في قضايا السفن المضبوطة المتهمة بنقل أشخاصٍ مستعبدين.تتناول المادة أيضًا احتجاز خمس سفن في بومباي [مومباي] تابعة لرعايا الإمام، تم الاستيلاء عليها في الخليج، والترتيبات التي يتعين اتخاذها من أجل الأشخاص المستعبدين التسعة والخمسين الذين كانوا على متنها. وهو يتضمن:نسخ من الإفادات المأخوذة من كل شخصٍ من الأشخاص المستعبدين (ص. ٢٥٢-٢٦٨)، وجداول تحتوي على التفاصيل الفردية عنهم (ص. ٢٧٠-٢٧٣)حالات خمسة من الأشخاص تم إنقاذهم من السفن، ثلاثة منهم يدّعين أنهن زوجات نواخذة السفن المحتجزة، واثنتان تدّعيان أنهما ليستا من الرقيق وترغبان في العودة إلى السفنمخاوف بشأن حالات الجدري المحتملة بين الأشخاص المستعبدين، وتحقيق أجراه المجلس الطبي في بومبايإطلاق سراح السفن الخمس، والترتيبات المتخذة من أجل الأشخاص المستعبدين، ومعظمهم دون سن العشرين. تتضمن المادة عروضًا قدمها توماس كار، أسقف بومباي، ومحمد بن علي، وهو أحد السكان العرب في بومباي، لتزويدهم بالمؤنمراسلة من السيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، حاكم مسقط، بخصوص الموضوع المذكور أعلاه (ص. ٢٨١).تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ١٩٧-١٩٩)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ١٩٦) على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٢٩٤\٤٨"، "مجلد المجموعة: ٤" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٩٦ وينتهي في ص. ٣١٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2235/112011. وهي المادة الخامسة في سلسلة مكونة من خمس مواد عن الخليج العربي.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ القبطان ويليام لو، الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ والعميد البحري السير روبرت أوليفر، مشرف البحرية الهندية.تتعلق المادة بالجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقات المبرمة مع إمام مسقط وحكام الساحل العربي من الخليج لقمع "تجارة الرقيق" [التجارة بالأشخاص المستعبدين] في الخليج. يتضمن الملف:مناقشات تتعلق بحجم القوة البحرية المطلوبة في الخليج لإنفاذ هذه الاتفاقيات، والمواقع التي سيكون فيها عمل هذه القوة أكثر فعاليةًتقارير، منها ما كتبه الحاج يعقوب، مرشد الحكومة البريطانية، عن سفن تنقل أشخاصًا مستعبدين تنطلق من مسقطالمشاكل الناجمة عن إعفاء السفن والموانئ الفارسية [الإيرانية] من الاتفاقياتالاتفاقية المبرمة مع الدولة العثمانية فيما يتعلق بـ "تجارة الرقيق" في الخليج، والموقف غير الواضح للكويت بهذا الشأن.تحتوي المادة أيضًا على مراسلات تتعلق بمواد أُرسلت إلى المقيم البريطاني في الخليج العربي لتقديمها كهدايا إلى حكام المنطقة.تتضمن المادة جدول محتويات (ص. ٣١٨)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٣١٧) على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٢٩٤\٤٨"، "مجلد المجموعة: ٥" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣١٧ وينتهي في ص. ٣٥٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مرفقة على الأرجح بمقتطفات من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١ ديسمبر ١٨٤٥ و٣١ ديسمبر ١٨٤٥، توجد نسخ منها في IOR/F/4/2157/103838.تتعلق المادة باتفاق تم التوصل إليه بين ملكة بريطانيا وإيرلندا وصاحب السمو السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، إمام مسقط، المشار إليه أيضًا باسم سلطان مسقط، في ٢ أكتوبر ١٨٤٥. تتعلق الاتفاقيات بقمع "تجارة الرقيق". تتضمن أطراف المراسلات الواردة في المادة كلاً من: الإمام؛ النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيادة إمام مسقط؛ وحكومة بومباي والحكومة في الهند.تتعلق المحتويات على الأخص بما يلي:البنود المختلفة للاتفاقيةالفروق في ترجمات الاتفاقيةتقرير قدمه هامرتون إلى إيرل أبردين، جورج هاميلتون-جوردون، وزير الدولة للشؤون الخارجية، يقدم تفاصيل حول مناقشاته مع الإمام فيما يتعلق بالاتفاقيةبنود إضافية اقترحها الإمام.تتضمن مرفقات المراسلات: نسخة عن الاتفاقية باللغة الإنجليزية (صص. ٨١٦-٨١٧)؛ نسخة عن الاتفاقية باللغتين الإنجليزية والعربية (صص. ٨٢٠-٨٢٢)؛ ونسخة عن البنود الإضافية التي اقترحها الإمام باللغتين الإنجليزية والعربية (ص. ٨٤٠).تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، مراسلة سابقة ٥٤١٠، مسوّدة ٧٨٦\٤٦"، "المجموعة"، "المجلد: ٢" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨١٢ وينتهي في ص. ٨٤١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخة مقتطفات من رسائل سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، يعود تاريخها للفترة من ١٢ نوفمبر ١٨٤٥ - ٣ أغسطس ١٨٤٦. وتوجد المرفقات بهذه الرسائل في: IOR/F/4/2157/103839؛ IOR/F/4/2157/103840؛ IOR/F/4/2157/103841؛ IOR/F/4/2157/103842؛ IOR/F/4/2157/103843؛ IOR/F/4/2157/103844؛ IOR/F/4/2157/103845؛ IOR/F/4/2157/103846؛ IOR/F/4/2157/103847؛ و IOR/F/4/2157/103848.تتعلق الرسائل بمحاولات من قبل الحكومة البريطانية لقمع "تجارة الرقيق" في الخليج العربي وتتضمن ذكر ما يلي:اتفاقيات مع إمام مسقط، السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، مع توجيه الاهتمام بشكلٍ خاص لترجمات الاتفاقياتاتفاقيات مع حكام: أبوظبي؛ دبي؛ أم القيوين؛ ورأس الخيمةحوادث محددة تتعلق بـ "تجارة الرقيق"اقتراحات تقدم بها صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، لقمع تجارة الرقيق.تحتوي هوامش هذه الرسائل على مقتطفات من رسائل أُرسلت إلى حكومة بومباي من مجلس الإدارة، يعود تاريخها للفترة من ١٧ أبريل ١٨٤٤-١٦ أبريل ١٨٤٥.تحتوي المادة أيضًا على نسخة من رسالة من المفوّض لشؤون الهند [مفوّضو البرلمان لشؤون الهند] إلى مجلس الإدارة، بتاريخ ٨ سبتمبر ١٨٤٦، تتعلق بالموضوعات المذكورة أعلاه. تتضمن هذه الرسالة:نسخة من اتفاقية بين الحكومة البريطانية وإمام مسقط، بتاريخ ٢ أكتوبر ١٨٤٤ (صص. ٨٠٠-٨٠٣)نسخة من التعليمات الموجهة لقادة السفن البريطانية لإنفاذ شروط الاتفاقية المذكورة أعلاه (صص. ٨٠٤-٨٠٥)نسخة من رسالة من اللورد بالمرستون، وزير الدولة للشؤون الخارجية، إلى المبعوثين البريطانيين في طهران والقسطنطينية [إسطنبول]، ٣١ أغسطس ١٨٤٦، بخصوص اقتراحات هينيل (صص. ٨٠٦-٨٠٨).تحتوي المادة أيضًا على نسخة من رسالة من هنري أنوين أدينجتون، الوكيل الدائم لوزير الدولة للشؤون الخارجية، إلى مفوّضي البرلمان لشؤون الهند، بتاريخ ٣ سبتمبر ١٨٤٦، تتعلق أيضًا بالموضوعات المذكورة أعلاه.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، مراسلة سابقة ٥٤١٠، مسوّدة ٧٨٦\٤٦"، "المجموعة"، "المجلد: ١" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٧٧٤ وينتهي في ص. ٨١١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.