ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨٤٧.تتعلق المادة بمطالبتين منفصلتين قدمهما العقيد روبرت تايلور، الوكيل السياسي السابق في الإيالات العراقية العثمانية. تتعلق المطالبة الأولى بخصمٍ من بدلاته لشهر نوفمبر ١٨٤٣، والذي يرى أنه يجب أن يُلغى لأنه بقي في منصبه كالوكيل السياسي حتى بداية شهر ديسمبر ١٨٤٣. تتعلق المطالبة الثانية، التي قدمتها شركة ريمينجتون وشركاه بالنيابة عن تايلور، بالإيجار المستحق له من حكومة بومباي بسبب استخدامها للعقارات التي كان يمتلكها في البصرة وبغداد كمستودعات لأسطول الفرات الصغير بين عامَي ١٨٣٩-١٨٤٢. تركز المطالبة بشكلٍ خاص على عقارات تايلور في المعقل.تحتوي المادة على ردود حكومة بومباي والحكومة في الهند تجاه هاتين المطالبتين. وعلى وجه الخصوص، يقدم أحد المحاضر بقلم حاكم بومباي (الأوراق ٩١١-٩١٥) موجزًا لتاريخ المطالبة الثانية وتوصياته للرد.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ١٥٢\٤٨"، "المجموعة رقم ٦ من رقم ١٥٠" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٩٩ وينتهي في ص. ٩٢١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ ديسمبر ١٨٤٥.تتعلق المادة بمصير السفينة "بهاواني بارساد"، وهي سفينة "محلية" [غير أوروبية] أبحرت رافعةً علم بريطانيا واستولت عليها قبيلة المهرة من منطقة وادي في سنة ١٨٣٦.
تتألف المادة من مراسلات بين حكومة بومباي، ومجلس الإدارة، وستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن. تناقش المراسلات ما حدث للسفينة منذ أن تم الاستيلاء عليها، وعلى وجه الخصوص ما يلي:عواقب المحاولات الفاشلة لاستعادة السفينةالمطالبات بالتعويض التي قدمتها شركة دورمسي لوكميداس، التي تمتلك السفينةبيع السفينة في المخاالهدر الملحوظ للأموال المنفقة على صيانة السفينة قبل بيعها.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلة سابقة ٥١٩١، مسوّدة ٢٨٢\٤٦"، "المجموعة رقم ٢ من رقم ١٤٩" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٨ وينتهي في ص. ١١٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2416/130506. وهي المادة الثالثة عشرة في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ الرائد ديفيد ديفيدسون، المفوّض العام للجيش في بومباي؛ النقيب إلجيت ويتشيلو، نائب المفوّض العام في بومباي؛ النقيب جورج جيمس دانكن ميلن، المساعد الثاني للمندوب العام في عدن؛ النقيب ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن؛ والخواجة حزقيل بن يوسف، الوكيل المحلي في مسقط.تتعلق المادة بمطالبة قدمها محمد بن سالم، مالك السفينة "فتح الخير"
[توجد في المادة طرق تهجئة متعددة لهذا الاسم]. مطالبة محمد بن سالم برصيد أجور الشحن المستحقة له عن نقل مؤن حكومية إلى عدن، ومبلغ عن النفقات التي تكبدها لإنزال المؤن في مسقط، التي احتجز فيها لعدة أشهر بسبب الأحوال الجوية. تجري حكومة بومباي تحقيقات في تفاصيل الرحلة التي قامت بها السفينة "فتح الخير" والبضائع التي نقلتها.
تحتوي المادة على رسائل وتقارير مقدمة من المجلس العسكري لحكومة بومباي، وإدارة الميرة والتموين في الجيش في بومباي، والوكيل المحلي في مسقط، ومسؤولين بريطانيين في عدن.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٥٥٤-٥٥٦)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٥٣) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ١، المجلد ١٣"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٥٣ وينتهي في ص. ٥٨٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2416/130506. وهي المادة الرابعة عشرة في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حكومة بومباي والرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي.تتعلق المادة بعدة التماسات قدمها آغا علي أكبر کازروني إلى حاكم بومباي بخصوص سفينته "فتح الرحمن"
[توجد في المادة طرق تهجئة متعددة لهذا الاسم]، التي جنحت قرب جاسك في مايو ١٨٤٨. يتهم آغا علي أكبر کازروني مير معصوم، المعروف باسم مير حاجي، حاكم جاسك، بأخذ شحنة السفينة ومؤنها. يحقق هينيل في الموضوع ويقرر أنه لا توجد أسس كافية لتقديم مطالبة. تتضمن المادة رسائل إلى هينيل من الشيخ سيف بن نبهان المعوالي، حاكم بندر عباس، وعلي بن حسين، نوخذة السفينة "فتح الرحمن".
تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٥٨٦)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٨٥) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ١، المجلد ١٤"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٨٥ وينتهي في ص. ٦٠٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2174/105546. وهي المادة الثلاثون في سلسلة مكونة من خمس وأربعين مادة عن الخليج العربي.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: الحكومة في الهند والرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي.تتعلق المادة بما يلي:ادعاءات الحاج محمد علي ظفر ضد حاكم قشم، وجهود هينيل للتوصل إلى تسويةاستلام الحكومة في الهند لتقرير من هينيل عن الوضع الراهن على الساحل العربي من الخليج.تتضمن المادة جدول محتويات (ص. ٥٤٨)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٤٧) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٥٥٠٧، المجموعة ٧، المجلد ٣٠"، "[المسودة] ١٩٧\٤٧"، "المجموعة رقم ٦ من رقم ٧٥" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٤٧ وينتهي في ص. ٥٥٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي. تتناول المادة "السلوك غير الودي" لشريف مكة تجاه شركة الهند الشرقية. تتعلق المادة على وجه الخصوص بما يلي:حادثان منفصلان في جدة تم خلالهما أخذ ٢٧ قطعة من الجوخ التي تملكها شركة الهند الشرقية من السفينة "فتح مبارك"، وتكبيد جون بنزوني، مساعد الوكيل البريطاني في الخليج العربي، رسومًا جمركية على البضائع التي تركها في جدة وأخذها لاحقًا
محاولات حكومة بومباي التأكد من الرسوم الجمركية العادية المفروضة على البضائع في جدة وما إذا كان الشريف قد انحرف من هذه الرسوم المعمول بهاالحسابات والتقارير التي قدمها بنزوني وشريف مكة ونخوذة [قبطان] المركب الشراعي "فتح مبارك" و ج. [هومروس]، رجل لديه معرفة بالرسوم الجمركية في جدة والذي يستدعيه مدير الجمارك في سورات لتقديم معلومات حول هذا الموضوع
تضارب تقارير بنزوني والشريفالعقوبات المحتملة التي قد تطبقها حكومة بومباي على الشريف نتيجة لسلوكه.تشير مراسلات بنزوني باختصار أيضًا إلى مسوّدة معاهدة تجارية أبرمها مع باشا مصر.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ النقيب هنري رودلاند، الوكيل البريطاني في الخليج العربي؛ فرانسيس واردن، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ ريتشارد توماس جودوين، السكرتير والمترجم في مكتب مراسلات البلاد؛ ناثان كرو، الحاكم في سورات؛ جورج كومينج أوزبورن، سكرتير حكومة بومباي؛ جون بنزوني، مساعد الوكيل البريطاني في الخليج العربي؛ د. س. رامزي، مدير الجمارك في سورات؛ جيمس فاريش، نائب السكرتير في حكومة بومباي؛ ج [هومروس]، تاجر (؟)؛ غالب [بن مساعد الهاشمي]، شريف مكة؛ جوناثان دانكن، حاكم بومباي.يشار إلى رودلاند في المادة أيضًا بالوكيل السياسي في المخا والوكيل البريطاني في الخليج العربي.تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "سياسي رقم ٢١، موسم ١٨١٤\١٨١٥، المسوّدة ٢٠"، "مكتب المفتش نوفمبر ١٨١٢".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ١١٢، وينتهي في ص. ١٤٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٢٣ يونيو ١٨٤٩.تتعلق المادة بمطالبة بمبلغ ٢٨٦ تومان ضد مسز تاجوهي شي، أرملة العقيد الراحل باسيل شي، من جانب تاجرٍ أرمني يدعى سركيس ساتور. الحكومة الفارسية [الإيرانية] مدينة لمسز شي بأموال، لأن راتب زوجها كان متأخرًا وقت وفاته. تتضمن المادة مناقشات حول صحة ادعاء مستر ساتور وصحة ادعاء مسز شي المضاد بأنها تركت لديه فيما مضى موادًا للبيع بقيمة ٢٣١ تومان.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية كلاً من: جيلبرت جيمس بلين، القائم بأعمال المحاسب العام؛ العقيد فرانسيس فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ أوجستس سميث لو ميسورييه، المحامي العام؛ مجلس الإدارة؛ وحكومة بومباي والحكومة في الهند.يعود تاريخ كافة المواد الموجودة في المادة للفترة من ١٨٤٨-١٨٤٩، باستثناء مقتطف من رسالة من مجلس الإدارة يعود تاريخها إلى ٢٢ يوليو ١٨٤٦.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٨١٤\٤٩"، "المجموعة رقم ١٧ من رقم ٥٦"، و"مكتب المفتش". كان رقم المجموعة في الأصل مكتوبًا "٢٩" ولكن تم شطبه واستبداله بـ "١٧".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٥٣ وينتهي في ص. ٥٧٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣٠ أكتوبر ١٨٥٠.تتعلق المادة بمطالبة مالية جارية قدمها سركيس ساتور، وهو تاجر أرمني في طهران، ضد مسز [تاجوهي] شي، أرملة العقيد الراحل باسيل شي. يقدم المقدم فرانسيس فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران، إلى حكومة بومباي المستجدات عن المدفوعات المقدمة لصالح سركيس ساتور. وبناءً على ذلك، تقدم الحكومة مزيدًا من التعليمات إلى إدوارد إيدن إليوت، المحاسب العام، لتجهيز هذه المبالغ، كما تزود الحكومة في الهند بنسخ من المراسلات المذكورة أعلاه.كُتب الاسم "سركيس ساتور" في النص بطرق أخرى باللغة الإنجليزية. يشار إلى فارانت أيضًا على أنه المبعوث البريطاني إلى بلاد فارس [إيران].تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ١٠٦ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ٨ من رقم ٩٤"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٦٨ وينتهي في ص. ٣٧٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٤٦.تتعلق المادة بتسوية مطالبات مستحقة لضباط بريطانيين من الحكومة الفارسية [الإيرانية]. تتضمن المادة على الأخص ما يلي:تفاصيل عن الضباط المعنيين والمبالغ المستحقة لهمتفاصيل حول المبلغ الذي حولته الحكومة الفارسية مباشرةً إلى مجلس الإدارة في لندنتقارير عن التقدم الذي أحرزه جون ويليامز، المسؤول العام عن صرف الرواتب، في تسوية المطالباترسالة من شخص يُدعى مستر إيلاندر، وهو كاتبٌ ورسام، يطلب فيها الأموال المستحقة لريتشارد جيبونز (صص. ٥٨١-٥٨٢).هناك اهتمامٌخاص أيضًا بالمطالبات التي قدمتها تاجوبي [تاجوهي] شي، أرملة المقدم بنجامين بازيل شي، والتي قدمت نسخًا من بيانات وكشوف مخالصات كدليل إثبات، لكن مطالبها تعقدت بسبب دعوى أقامها ضدها تاجر أرمني في طهران. توجد نسخة عن التماس تاجوبي شي في الورقتين ٥٥٩-٥٦٠.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: تاجوبي شي؛ ويليامز؛ المقدم جستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ مجلس الإدارة؛ الحكومة [الإقليمية] للسند؛ وحكومة بومباي والحكومة في الهند.كُتبت كلمة "تاجوبي" بطرق مختلفة أيضًا في النص: ساجوبي؛ ساجوهي؛ وتاقوهي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، مراسلة سابقة ٥٢٨٧، مسوّدة ٥٠٣\٤٦"، المجموعة ٢٣"، "المجموعة رقم ٣٥ من رقم ٤١" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٥١ وينتهي في ص. ٥٩٥، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من رسائل سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. المرفقات بهذه الرسائل موجودة في المواد التالية. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي.تحتوي المادة على ملخصات للمرفقات بالرسائل السياسية، تتعلق في الغالب بما يلي:أعمال "القرصنة" المزعومة في الخليج، والإجراءات المتخذة لتحقيق الإنصاف واعتقال المشاركينالأحداث على الساحل العربي للخليج، بما في ذلك العلاقات بين دبي وأبوظبي، وهجوم شنته مجموعة من قبيلة بني ياس على قاربين من الحمريةأنشطة السفن التي تخدم في أسطول البحرية الهندية في الخليج، وترتيبات تسريح من تنتهي فترة خدمتهمالمطالبات المقدمة إلى حكومة بومباي للحصول على المساعدة في استرداد الخسائر المتكبدة أثناء الاتجار بالبضائع أو نقلها في الخليجعزل الشيخ ناصر الثاني آل مذكور من منصبه كحاكم لبوشهرتقارير من مسقط وعُمانالأحداث في البحرين.تحتوي صفحة العنوان (ص. ٤١٨) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥٠"، "المجموعة رقم ١ في ٢٨ مجلدًا: المجلد ١" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤١٨ وينتهي في ص. ٤٢٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: نسخة لمذكرة رسمية من القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، هنري ويلوك، إلى الصدر الأعظم لشاه بلاد فارس، ميرزا محمد شفيع مازندراني. تتعلق المذكرة بمطالبة الفرس بتسديد مبلغ ٨٤ ألف تومان، على خلفية الإعانة التي كانت تدفعها شركة الهند الشرقية إلى بلاد فارس. يفند ويلوك هذه المطالبة، مبينًا أن المبلغ قد خُصم من الإعانة على ضوء القضية المتعلقة بديون وسَجن محمد نبي خان، الوزير السابق لحاكم إقليم فارس، وهي القضية التي تدخل فيها القائم بأعمال المقيم البريطاني في بوشهر، ويليام بروس (انظر IOR/L/PS/9/68/136).أُرفقت المذكرة برسالة من ويلوك إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، الفيكونت كاسلراي، بتاريخ ٤ ديسمبر ١٨١٨ (انظر IOR/L/PS/9/68/179) استُلمت في ٢٩ أبريل ١٨١٩.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: يتألف الملف في أغلبه من مراسلات متنوعة بين الوكيل السياسي في البحرين، والسفارة البريطانية في بغداد. العديد من مواد المراسلات مكتوبة باللغة العربية.يحتوي الملف على ترجمات لرسائل ومذكرات من وزارة الشؤون الخارجية العراقية، تتضمن طلبات مقدمة للحصول على مساعدة السفارة (بالإضافة إلى الوكالة) في أمور تتعلق بمقيمين عراقيين سابقين (معظمهم مواطنين عراقيين) ممن يُعتقد أنهم يعيشون ويعملون في البحرين. معظم الطلبات عبارة عن طلبات إصدار وثائق قانونية (بعضها عبارة عن أوامر مثول أمام القضاء) للموظفين العراقيين في البحرين حتى يتسنى توقيعها والتصديق عليها وإعادتها.يحتوي الملف أيضًا على نسخ مترجمة من رسائل مرسلة إلى القنصليْن البريطانيين في بغداد والبصرة على التوالي، من مقيمين عراقيين يطلبون فيها المساعدة في تحصيل الديون ونفقات الإعاشة من أقارب ومعارف الذين يقيمون حاليًا في البحرين. وردًّا على هذه الطلبات، يوصي الوكيل السياسي أنه ينبغي على الأشخاص الذين يسعون للحصول على حوالة مالية التقدم برفع دعوى قضائية في محكمة الوكالة في البحرين سواءً بصورة شخصية أو من خلال وكيل معتمد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي على التوازي على صص. ١٢-٨٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.