1 - 10 من 10
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "الخليج الفارسي. البغلة منصوري-"
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ يوليو ١٨٤٧. توجد نسخة عن هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2238/112322 إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى. وهي المادة الثامنة عشرة في سلسلة مكونة من تسعة وخمسين مادة عن الأحداث في الخليج العربي.تتعلق المادة بشكوى من الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، ضد البغلة "منصوري"، التي يقول إنها غادرت بوشهر دون الامتثال لشروط إشعار حكومة بومباي الصادر بتاريخ ١٥ مارس ١٨٤٥. في رسالة بتاريخ ٢٧ مايو ١٨٤٧، أبلغ هينيل الحكومة أن العقوبة التي فُرضت على السفينة كان لها التأثير المطلوب على المجتمع التجاري في بوشهر، وأنه ينبغي الآن إخلاء سبيلها. تتضمن المادة أيضًا محضرًا بقلم جون ويلوبي، عضو مجلس الحكومة، يفيد فيه بأن هينيل قد سبق وأن أُبلغ بالإفراج عن السفينة.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مسوّدة رقم ٣٤٥/٤٨" "المجموعة رقم ٢ من رقم ١٠٧، المجلد: ١٨."، "مكتب المفتش". تحتوي صفحة العنوان أيضًا على ملاحظة مفادها أن المراسلات ذات الصلة توجد في المجموعة رقم ٤ المرافقة لإرسالية من حكومة بومباي، بتاريخ ١١ مايو، رقم ٦٩ لسنة ١٨٤٧.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٥٩ وينتهي في ص. ٣٦١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
2. "ملف رقم ١/٣ I مصادرة الفُرس على مركب شراعي كويتي أو احتجازهم له"
- الوصف:
- ملخص: يتعلّق هذا الملف بعدة حالات أقدمت فيها السلطات الفارسية على الاستيلاء على مراكب شراعية كويتية أو احتجازها. يتكوّن الملف في أغلبه من مراسلات بين الوكيل السياسي بالكويت والعديد من المسؤولين الدبلوماسيين البريطانيين. تتعلق معظم المراسلات بظروف إلقاء القبض على أعضاء الطاقم وجنسياتهم.تتعلّق حالة خاصة بمركب داو شراعي كويتي كان متجهًا إلى الفاو وعلى متنه شُحْنة سكر ومواد بقالة، حيث وردت تقارير عن استيلاء الجمارك الفارسية على ذلك المركب في شط العرب. تتعلّق المراسلات الخاصة بهذا الحادث، الذي وقع في ٦ ديسمبر ١٩٣٢، بتأكيد جنسيات أعضاء طاقم المركب وعمّا إذا كان قد تم الاستيلاء على مركب الداو في المياه الفارسية أو العراقية. وهناك حالة أخرى تتضمّن اختطاف اثنيْن من حرس الجمارك الفارسية، والذين أُخِذوا بالقوة إلى الكويت على متن مركب داو فارسي يحمل على متنه سكر مهرّب.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًا من:الوكيل السياسي بالكويت؛المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛سكرتير المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛الوزير البريطاني في طهران؛القنصل البريطاني في المحمرة [خرمشهر]؛نائب القنصل البريطاني، المحمرة؛القنصل البريطاني لخوزستان في الأهواز؛السفير البريطاني في بغداد؛وزير الدولة للشؤون الخارجية؛المفوضية البريطانية، طهران؛حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح.يحتوي الملف على رسالة دورية، وزّعها الوكيل السياسي بالكويت على المقيم السياسي والوكلاء السياسيين الآخرين في الخليج، والتي تطلب بيانات محددة (مثل تاريخ المركب ومكانه واسمه وجنسيته) في جميع التقارير الخاصة بعمليات احتجاز مراكب الداو الشراعية، من أجل مساعدة المقيم السياسي في اتصالاته مع الحكومة الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٢٤٨ وصص. ٦-٢٤٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
3. "ملف ١/٣ II مصادرة الفُرس على مركب شراعي كويتي أو احتجازهم له المجلد ٢."
- الوصف:
- ملخص: يتناول هذا الملف سلسلة من التحقيقات التي أجراءها عدد من المسؤولين البريطانيين في بلاغات بشأن المراكب الشراعية الكويتية التي استولت عليها أو احتجزتها السلطات الإيرانية. يتكوّن معظم الملف من نسخ لبرقيات بين المسؤولين البريطانيين التاليين: المقيم السياسي في بوشهر (الذي يشغل أيضًا منصب القنصل العام البريطاني)؛ القنصل البريطاني في كرمان؛ الوزير البريطاني في طهران. تتضمن الأطراف الأخرى للمراسلات الواردة في الملف كلًا مما يلي: الوكيل السياسي بالكويت؛ نائب القنصل البريطاني، خرمشهر؛ حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح؛ وزير الشؤون الخارجية الإيراني.تتعلّق أغلبية الملف بحالة مركب شراعي كويتي قيل أنه استولت عليه سفينة حربية إيرانية (سفينة تابعة للبحرية الإيرانية الإمبراطورية يُشار إليها باسم السفينة البحرية الإمبراطورية الملكية بابر) بالقرب من هنجام للاشتباه في التهريب، حيث تم قطره إلى بندر لنجة. تتعلّق معظم المراسلات الدائرة بين المسؤولين البريطانيين بتأكيد ما إذا كان المركب الشراعي موجودًا خارج المياه الإقليمية الإيرانية عند الاستيلاء عليه أم لا.وهناك حالة أخرى تتعلق بمركب شراعي كويتي سيطر عليه مسؤولو الجمارك الإيرانية في القصبة [قصبة منيعات، خوزستان، إيران]، على الجانب الإيراني من شط العرب. تتعلّق الحالة الثالثة والأخيرة بمركب داو شراعي كويتي قيل أنه جرى الاستيلاء عليه في خرمشهر.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٠٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
4. الشؤون في بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٢-٤ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٣٠ سبتمبر ١٨٤٤. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٥ يوليو-٢١ أغسطس ١٨٤٤.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق بشؤون بلاد فارس [إيران]، ويشمل ذلك:حشد قوة في مشهد لقمع انتفاضة في قائنمحاولات إنهاء استخدام التعذيب ضد السجناء، لا سيما المسجونين بسبب الإفلاسبلاغات عن سجن المبشر الألماني د/ جوزيف وولف والدبلوماسي الفارسي عباس قلي خان في إمارة بخارىتقارير تفيد بأن الوزير الروسي في طهران يتمتع بقدرٍ غير مبرر من النفوذ على حكومة بلاد فارسمراقبة حكومة بلاد فارس لتحركات ونشاطات آغا خان محلاتي [آغا خان الأول] في الهند.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ رئيس وزراء بلاد فارس؛ القنصل البريطاني في مشهد؛ الحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٢٥ ورقة)
5. الشؤون في بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: المرفقان رقم ٢-٣ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٢٩ نوفمبر ١٨٤٤. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٦ يونيو-٣١ أكتوبر ١٨٤٤.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق بشؤون بلاد فارس [إيران]، ويشمل ذلك:إطلاق سراح الدبلوماسي الفارسي عباس قلي خان من السجن في إمارة بخارى ومحاولاته لتأمين الإفراج عن المبشر الألماني د/ جوزيف وولف كذلكأنباء عن قتال واضطرابات في شيراز ومناطق أخرى من إقليم فارستقارير تفيد بأن الوزير الروسي في طهران يتمتع بقدرٍ غير مبرر من النفوذ على حكومة بلاد فارسأنشطة الشيخ ثامر [شيخ قبيلة بني كعب] في البصرة، ومخاوف فارسية من أنه يخطط لهجوم على المحمرة [خرمشهر].تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ الدكتور وولف؛ الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ القنصل البريطاني في تبريز؛ الوزير الروسي في طهران؛ سفير بلاد فارس في الدولة العثمانية.الوصف المادي: مادة واحدة (٤٤ ورقة)
6. الشؤون في بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٢-٥ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٢٣ يناير ١٨٤٥. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١ أغسطس ١٨٤٤-٢٣ يناير ١٨٤٥، وتحتوي على مواد مرجعية مؤرخة في الفترة ما بين ١ مارس ١٨٢٥-١٧ فبراير ١٨٤٤.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك:إطلاق سراح المبشر الألماني الدكتور جوزيف وولف من السجن في بخارى [إمارة بخارى]، بمساعدة من الدبلوماسي الفارسي [الإيراني] عباس قولي خان، ورحلة الدكتور وولف إلى مشهدالنزاعات الإقليمية بين بلاد فارس وروسيا، وطلبات حكومة بلاد فارس للمساعدة المالية البريطانية ضد العدوان الروسي المرتقب، وذلك بموجب شروط المعاهدة الأنجلو-فارسية لسنة ١٨١٤بعثة إلى بلاد فارس قام بها سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية [إسطنبول] ليطلب من حكومة بلاد فارس السماح لرجال الدين الكاثوليكيين الفرنسيين الذين طُردوا من بلاد فارس بتُهم التبشير الدينيالنزاعات الإقليمية بين بلاد فارس والدولة العثمانيةالادعاءات بفرض رسوم غير منصفة وعوائق على التجار البريطانيين في بوشهر وتبريز، والتماس من التجار الفرس في تبريز لحظر استيراد البضائع الأوروبية.المتراسلون الرئيسيون هم: سفير بريطانيا في بلاد فارس؛ رئيس وزراء بلاد فارس؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الوزير الروسي في طهران؛ وزير الخارجية الروسي؛ سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية؛ وزير الخارجية الفرنسي؛ حاكم أستراباد [جرجان]؛ الدكتور جوزيف وولف؛ الحكومة في الهند.توجد خمس مواد باللغة الفرنسية، وهي إرساليات من سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية ووزير الخارجية الفرنسي (الأوراق ٧٩، ٨٣-٨٦، ١١١)، ومادة واحدة باللغة الفارسية، وهي نسخة من أوراق اعتماد السير جستن شيل لتولي منصب السفير البريطاني في بلاد فارس (الأوراق ١٦٢-١٦٣).الوصف المادي: مادة واحدة (١٢١ ورقة)
7. سياسي (خارجي) ٢٢١٦/٤٠ "تحديد البحرين ميناء التحصيل الرئيسي والاحتجاز المؤقت في الخليج الفارسي: مسألة المسؤولية"
- الوصف:
- ملخص: يتألف الملف من رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند من المقدم تشارلز جيفري برايور، المقيم السياسي في الخليج العربي، نيابةً عن الوكيل السياسي في البحرين، ومسوّدة الرد. موضوع المراسلات هو مسألة احتمال تحديد البحرين لتكون ميناء التحصيل الرئيسي وميناء الاحتجاز المؤقت في الخليج العربي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
8. سياسي خارجي ٤٨/١٦٦٦٦ "احتجاز طاقم الطيران البريطاني في بلاد فارس"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على أوراق بخصوص احتجاز طائرة بريطانية في بلاد فارس. تُشير الورقة ٥ إلى احتجاز ثلاث طائرات وطاقمها في جاسك عندما كانت في طريقها إلى الهند. تُشير الأوراق ٢-٤ إلى احتجاز طائرة مع اثنين من طاقمها وأربعة مسافرين، وإطلاق سراحهم بعد ذلك، في تشابهار بينما كانوا في طريقهم إلى أفغانستان. المتراسلون الرئيسيون هم: المفوضية البريطانية العليا في كراتشي؛ المفوضية البريطانية في طهران. يشتمل الملف على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
9. سياسي رقم ١٢٥ لسنة ١٨٧٤، تحيل نسخة لرسالة من الوزير البريطاني في طهران إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية بشأن احتجاز أقارب بعض حكام سيستان البلوش في طهران
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٧ يوليو ١٨٧٤. تحيل الإرسالية للعلم نسخةً لرسالةٍ من الوزير البريطاني في طهران موجهة إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية يتضح منها أن ابن شريف خان ليس محتجزًا هناك وأنه من الممكن أن المبعوث من كابول كان يقصد ابن إبراهيم خان، وهو سردار وصاحب أراضي واقعة على الجانب الأفغاني من الحدود، كما يتضح أن جميع ممتلكات كمال خان، الذي احتُجز ابنه أيضًا، موجودة في سيستان الأفغانية. تلاحظ الإرسالية عدم وجود تبرير لاحتجاز أولئك الأشخاص ضد رغبتهم على يد الحكومة الفارسية [الإيرانية]. ترد هذه الإرسالية بالإشارة إلى الإرسالية رقم ٢٤٩ بتاريخ ١٩ ديسمبر ١٨٧٣ من سكرتير الإدارة السياسية والسرية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٣٠، وينتهي في ص. ٣٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ٣٠أ.
10. مجموعة ٦/ ٩٢ "المملكة العربية السعودية: أنشطة هاري سانت جون بريدجر فيلبي (حاجي عبد الله) مسألة عدم صرف المعاش التقاعدي."
- الوصف:
- ملخص: يتعلّق الملف برد الحكومة البريطانية على ما وُصف بأنه تعليقات "غادرة وانهزامية" من هاري سانت جون بريدجر فيلبي لمسؤولي التحالف والحياد في المملكة العربية السعودية حول موضوعات السياسة البريطانية في الخليج والجهود الحربية التي تقوم بها قوات التحالف. (الاختصار الوارد في عنوان النسخة الإنجليزية للملف "Qn" يعود لكلمة "Question" وتعني "مسألة").يحتوي الملف على مناقشات مُكثّفة بشأن ما إذا كان يُمكن وينبغي منع صرف الرواتب التقاعدية للخدمة المدنية الهندية الخاصة بفيلبي بسبب "سوء التصرّف البالغ".كما تشمل المراسلات ما يلي:ما إذا كان ينبغي للحكومة البريطانية منع فيلبي من السفر إلى الأراضي التي تُسبب فيها آراءه حرجًا للمصالح البريطانية، وذلك كإجراء بديل.تفاصيل خدمة فيلبي ككبير الممثلين البريطانيين في شرق الأردن بين ١٩٢١-١٩٢٤.آراء ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] في فيلبي.الإجراءات المُتخذة للقبض على فيلبي لدى وصوله إلى كراتشي، بموجب القسم ٢٦ (١) (ب) من أحكام الدفاع عن الهند، تمهيدًا لترحيله إلى بريطانيا.النتائج التي خلصت إليها اللجنة الاستشارية التابعة لوزارة الداخلية بشأن قانونية الترحيل القسري لفيلبي من كراتشي إلى ليفربول في أغسطس ١٩٤٠ (في المراسلات، تم الإقرار بأن فيلبي قد تم ترحيله من دون صدور أمر رسمي بموجب القسم ٢٦ (١) (أ) من أحكام الدفاع عن الهند).إطلاق سراح فيلبي، بعد إلغاء أمر الاعتقال الصادر ضده.تفاصيل الممتلكات التي صُودرت من فيلبي بعد القبض عليه.الأطراف الرئيسية للمراسلات في الملف هم كما يلي: الوزير البريطاني في جدة (هيو ستونهيور بيرد)؛ الوكيل السياسي بالبحرين (هيو وايتمان)؛ المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم تشارلز جيفري برايور)؛ هاري سانت جون بريدجر فيلبي؛ مسؤولون بوزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الهند، وزارة الداخلية، وإدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف نسخة من تعليمات وزارة الخارجية لمصادرة جواز سفر فيلبي ونسخة من القسم ٢٦ من أحكام الدفاع عن الهند، التي نُشرت في جريدة الهند الرسمية، ٣ سبتمبر ١٩٣٩.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.