« السابقة |
25 - 32 من 32
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
25. شؤون بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخة لمرفق بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٤ لسنة ١٨٥٣، بتاريخ ٢٨ فبراير ١٨٥٣. يحمل المرفق الرقم ٣ وهو مؤرخ في ١٠ ديسمبر ١٨٥٢.يتألف المرفق من رسالة من الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاط طهران، جستن شيل، إلى السكرتير العام لحكومة بومباي، حيث تُرفِق الرسالة تحت ختمٍ غير محكم (لمعلومات الحاكم في المجلس) نسخًا من تسع إرساليات موجهة إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، إيرل مالمزبيري. وتتعلق هذه الإرساليات بشؤون بلاد فارس [إيران] وهراة، وهي مؤرخة في الفترة ما بين ١١ نوفمبر إلى ٨ ديسمبر ١٨٥٢.تبلغ الإرساليات عن مسائل من بينها:إعراب شيل عن نيته في تنبيه الصدر الأعظم إلى الحاجة لبيانٍ محدد لمجابهة المقالات المنشورة في صحيفة "طهران جازيت" التي "تباهت" بضم هراة إلى الأراضي الخاضعة لسيطرة الشاه (توجد نسخة مرفقة من فقرة مترجمة من "طهران جازيت" بتاريخ ١١ نوفمبر ١٨٥٢) إرفاق شيل نسخة من فرمان يرشح عباس قلي خان للإقامة الدائمة في هراة ليقوم - وفقًا لشيل - بدور وزير أو سكرتير سياسي ولكن ليس وكيل دبلوماسيقيام جماعة من التركمان بأسر "حوالي ٣٠ فارسي" في مازندران، والاستياء الظاهر من الوزراء الفارسيين إزاء طلب الأمير الحاكم للإقليم مساعدة الروس في ملاحقة ومعاقبة التركمان، مما يمنح الروس فرصة لبسط نفوذهم في مازندرانثلاث رسائل (مرفق نسخ مترجمة منها) "ذات تاريخ قديم إلى حدٍ ما" استلمها شيل من فتح محمد خان، وهو "زعيم" أفغاني و"أحد أعيان هراة الرئيسيين"، تم اعتقاله كموالٍ لـ"الإنجليز" وإرساله إلى بيرجند ليُسجن هناك بعد فرض السيادة الفارسية في هراة بفترة قصيرةأنباء وصلت شيل بأن سام خان، الوكيل الفارسي السابق في هراة، قد زحف إلى هراة بمجموعة من الجنود؛ ورد الصدر الأعظم على طلب التفسير الذي قدمه شيل بأن سام خان تصرف دون أوامر من الحكومة الفارسية، وأن تصرفاته تعارضت تمامًا مع رغباتهم، وأن رسولًا قد أُرسل لاستدعاء سام خان على الفور (في تبادلٍ مرفق للمذكرات بين شيل والصدر الأعظم)؛ وتأكيد الصدر الأعظم شفهيًا أن القوات التي رافقت سام خان كانت من قبيلته فقط، وأن هذه الواقعة قد تُعزى لمؤامرات حاكم خراسان حتى يتجنب استدعاءه من منصب الحاكمتسليط شيل الضوء على إعلان الصدر الأعظم نيته إرسال قوات للتصدي لدوست محمد خان باركزائي، حاكم كابول، وكهندل خان محمدزائي، حاكم قندهار، المشكوك في قيامهما بالتخطيط لحملة جديدة في إقليم هراةخلاف بين الحكومتين الفارسية والعثمانية بشأن إظهار علم كلٍ منهما في سفارتيهما في طهران والقسطنطينية [إسطنبول] (توجد نسخ مرفقة لإرساليتين من شيل إلى العقيد هيو روز، القائم بأعمال السفير البريطاني في القسطنطينية)التوصل لاتفاق مع الحكومة الفارسية بشأن المسائل المتعلقة بترشيح قناصل "إنجليز" في أستراباد [جرجان] ورشت (مع مراسلات مترجمة مرفقة بين شيل والصدر الأعظم)إرفاق شيل جزء من رسالة من الوكيل البريطاني في مشهد تحتوي على معلومات استخباراتية من هراةوصول السيد محمد صديق خان ألكزائي إلى طهران، وهو أخو "زعيم" هراة، مع خمسة "زعماء" آخرين من هراة، ولجوء اثنين منهم، خان دلاور خان وسرفراز خان، إلى البعثة البريطانية للحماية، مما سبب "إهانة شديدة" للصدر الأعظم، حيث أرسل الأخير رسالةً إلى شيل يعترض فيها على منحهما الحماية.الوصف المادي: تحتوي الورقة ٣٠٢ على وصف لمحتويات الرسالة، وهي مرقَّمة ١-٣. الرقم ٣ مكرر لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من المرفق.
26. مجموعة ١٥/٣٠ "الأناشيد الوطنية والأعلام الخاصة بعدة دول. البحرين، الكويت، مسقط، عسير، اليمن، قطر، الساحل المتصالح، عُمان"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بالأناشيد الوطنية والأعلام الرسمية لعدد من الدول وحُكامها. تتعلق المراسلات بشكل خاص بالنشيد الوطني للبحرين، والمعيار الشخصي لحاكم الكويت، وعلم مسقط، وعلم قطر وأعلام إمارات الساحل المتصالح المختلفة.بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي الملف على ما يلي:نوتة موسيقية للحن "التحية والمارش العسكري الخاص بصاحب السمو سلطان مسقط وعُمان" (الورقة ٤٥)رسوم أولية صغيرة لأعلام الإمارات المتصالحة في أوقات السلم والحرب، ومعلومات تفصيلية باللغتين الإنجليزية والعربية (الأوراق ٥٥-٥٧)رسم أوّلي لعلم قطر (الورقتان ٧٢، ٧٤)يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
27. مجموعة ٣٠/ ٤٦ "الخليج الفارسي، أداء التحية في"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات تتعلق بأمور البروتوكول المعمول به في الخليج العربي بما في ذلك التحية بالسلاح والأعلام والزيّ. غالبية المراسلات الواردة في الملف متبادلة بين مسؤولين بريطانيين في الأميرالية، وزارة النقل، وزارة الخارجية، والمقيمية السياسية. يتضمن الملف أيضًا نسخًا من مراسلات من حاكميّ البحرين والكويت يتوجهان بالشُكر إلى المقيم السياسي على زيادة التحية العسكرية لهما من ٧ إلى ١١ طلقة في سنة ١٩٣٣ (الورقتان ١٦٩-١٧٠).بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي الملف على الوثائق التالية:"الوضع المستقبلي للمسؤولين البريطانيين في الخليج"، ١٩٤٧ (الورقتان ٣٥-٣٦)"قوانين الزي لمسؤولي الخدمة السياسية الهندية. ١٩٣٧" (الأوراق ٣٧-٤٢).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٠٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
28. مجموعة ٣٠/١٠٦ "العلاقات الأنجلو-فارسية: حادثة العلم في بوشهر، ١٩٣٤."
- الوصف:
- ملخص: يتعلق الملف بوقوع حادثة في بوشهر في ٢٦ نوفمبر ١٩٣٤، أمر فيها ضابط بحري فارسي، يُزعم أنه كان في حالة سكر، سفينة الخدمات جارمسير، التابعة لشركة الملاحة البخارية في الهند البريطانية، بإنزال الراية الحمراء. وقيل إن الضابط أرفق الأمر بتهديدات، وإنه قام بضرب موظف هندي بريطاني.تحتوي الأوراق على مراسلات ومذكرات من الوزير البريطاني في طهران، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، تناقش الرد البريطاني المناسب على الحادثة، وتسجل الاتصالات الدبلوماسية الناجمة عن الموضوع مع حكومة إيران.تبين الأوراق أن الحكومة الإيرانية عجزت عن التعبير عن أي شعورٍ بالأسف تجاه الحادثة، وأن الحكومة البريطانية أعربت رسميًا عن خيبة أملها جراء ذلك.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
29. مجموعة ٦٤/٢٨ "بلاد فارس. رفع الأعلام فيها. قوانين فارسية بشأن رفع السفن التجارية الأجنبية للأعلام في موانئ فارسية."
- الوصف:
- ملخص: تتعلق المراسلات بإدخال البحرية الفارسية (الإيرانية) الإمبراطورية لقوانين بشأن رفع السفن التجارية الأجنبية للعلم الفارسي في موانئ فارسية. تتناول المراسلات ما يلي: القوانين الجديدة وتأثيراتها على المصالح التجارية البريطانية مثل شركة ميسوبوتاميا فارس المحدودة وشركة النفط الأنجلو-فارسية؛ قبول وتطبيق القوانين الجديدة؛ ترجمات القوانين المعنية، والتي وقّع عليها ج. هـ. بايندر، المسؤول عن القوات البحرية الجنوبية التابعة للبحرية الإمبراطورية الفارسية.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة البريطاني في طهران، هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن؛ نائب القنصل البريطاني في المحمرة [خرمشهر]، فريدريك تشارلز ليسلي تشونسي؛ جورج ويليام ريندل، ولاسي باجالاي من وزارة الخارجية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
30. ملف ١٧/١٠ I سارية العلم - أعلام ومستلزمات أخرى"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق الملف بطلبات خاصة بالأعلام وما يتعلق بها من إمدادات لسارية العلم الخاصة بوكالة البحرين وللاستخدام على زورق الوكالة. ولهذا يحتوي الملف على مجموعة من السجلات المتعلقة بالطلبات وعمليات التسليم والمدفوعات، ومراسلات ذات صلة وملاحظات داخلية للوكالة. تم الحصول على معظم الإمدادات من ترسانة الأسلحة في كويته أو من الترسانة البحرية الهندية الملكية (البحرية الهندية الملكية قبل سنة ١٩٣٤) في بومباي. المسؤولون الرئيسيون المعنيون هم كما يلي: كبير مسؤولي المعدات الحربية في كويته؛ قائد ضباط العلم ومدير البحرية الهندية الملكية؛ مسؤول مستودعات البحرية في بومباي؛ مراقب الحسابات البحرية في بومباي. غير أنه قد تم استخدام شركة ف. ب. بيكر وشركاه المحدودة والجمعية التعاونية لمخازن الجيش والبحرية في بومباي من أجل الحصول على بضعة مواد. كما توجد بعض المراسلات - المختصرة للغاية - بين الوكالة السياسية وقائد شرطة البحرين بشأن التغييرات في أوقات العودة إلى الثكنات والاستيقاظ المبكر عند الفجر.كما يحتوي الملف، في الورقتين ١١٣ و١١٥، على قائمة برموز الإشارات الدولية (مجموعة من الأعلام ٤١)، وعدة رسائل تتعلق بسفن شراعية ملكية تحمل علم مسقط بدلًا من علم البحرين خلال استضافة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة وذلك في الأوراق ٥١-٥٢ و٥٥-٥٦، بينما تحتوي الورقة ١٨٨ على ملاحظتين قصيرتين بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لحماية إشارات الأعلام من التلف الذي تتسبب به الحشرات.يتكون المحتوى الفارسي من رسالة واحدة (الورقة ١٨)، بتاريخ يونيو ١٩٢٨، من المدرسة الفارسية في البحرين - الاتحاد - والتي كانت تطلب تصريحًا للحصول على العلم البريطاني من الوكالة. كذلك، فإن المحتوى العربي ضئيل للغاية، حيث يتكون من مذكرة واحدة (الورقة ١٥١)، بتاريخ ٥ ديسمبر ١٩٣٥، من مكي بن علي درازي يذكر فيها تكاليف إصلاح عدد من الأعلام للوكالة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق أيضًا على التوازي على صص. ٢-٢٥١ وصص. ٢٥٣-٢٦٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
31. ملف ١٧/١٠ II سارية العلم - أعلام ومستلزمات أخرى"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق الملف بأوامر خاصة بالأعلام وما يتعلق بها من إمدادات لسارية العلم الخاصة بوكالة البحرين ولاستخدامها على زورق الوكالة. ولهذا يحتوي الملف على مجموعة من السجلات المتعلقة بالطلبات وعمليات التسليم والمدفوعات، ومراسلات ذات صلة وملاحظات داخلية للوكالة. تم الحصول على معظم الإمدادات - قبل استقلال الهند في ١٩٤٧ - من الترسانة الهندية الملكية أو شركة مخازن الجيش والبحرية المحدودة، وكلاهما في بومباي. أما عقب الاستقلال، فتم الحصول على الإمدادات مباشرة من إدارات وزارة الخارجية؛ والمسؤولون الأساسيون المشاركون هم مسؤول مستودعات البحرية ومراقب الحسابات البحرية في بومباي. بالإضافة إلى شراء الإمدادات للوكالة البريطانية في البحرين، هناك أيضاً القليل من المراسلات التي تعكس دورها في توزيع الأعلام على الوكالة البريطانية التابعة لها في الساحل المتصالح، بالإضافة إلى القليل من المراسلات حول هذا الموضوع مع المقيمية السياسية في الخليج العربي.كما تتضمن الأوراق ١٦٥-١٦٦ من الملف تعليمات من المقيمية السياسية في الخليج العربي بتاريخ ٢٨ أكتوبر ١٩٤٧ بخصوص الأعلام التي ينبغي على المسؤولين الدبلوماسيين والقنصليين استخدامها.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ويوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي على صص. ٤-١٦٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
32. ملف ١٨٥٥\١٩٠٤ الجزء ٧ "علم الكويت."
- الوصف:
- ملخص: تتعلق الأوراق باقتراح بأن ترفع سفن الكويت علمًا مميزًا، وبرد الفعل المحتمل نتيجة لذلك من جانب حكومة تركيا [الدولة العثمانية].تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقيم السياسي في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ الوكيل السياسي في الكويت (النقيب ستيوارت جورج نوكس)؛ السفير البريطاني في القسطنطينية (السير نيكولاس رودريك أوكونور)؛ ومسؤولين كبار في الحكومة في الهند.تتناول الأوراق ما يلي: مراسلات تتعلق بمسألة الحماية التي يجب على الحكومة البريطانية أن توفرها لرعايا الكويت في الأراضي الفارسية، يونيو-ديسمبر ١٩٠٤ (الأوراق ٢٢٠-٢٤٦)؛ تقرير يفيد بأن السفير في القسطنطينية لم يعترض على اعتماد شيخ الكويت [مبارك بن جابر الصباح] لعلم مميز للسفن الكويتية، مع الاحتفاظ بعَلَمه الحالي للاستخدام في الكويت، فبراير-مارس ١٩٠٥ (الأوراق ٢١٧-٢١٩)؛ مراسلات تتعلق بالاستخدام المعتزم لشيخ الكويت للعَلَم التركي مع إضافة كلمة "الكويت" مكتوبة عبره بحروف عربية (بما في ذلك رسومات ملونة للعلم المقترح، الأوراق ١٩٩-٢٠٣)، وعينة شهادة الشحن، يوليو ١٩٠٥ – يوليو ١٩٠٦ (الأوراق ١٩٠-٢١٦)؛ ومراسلات تتعلق بمخاوف شيخ الكويت من العواقب المحتملة لاعتماده العلم الجديد، وخاصة مخاوفه من "الإجراءات القمعية" من المسؤولين الأتراك في البصرة والموانئ التركية الأخرى، أغسطس ١٩٠٦ - مارس ١٩٠٧ (الأوراق ١٧٦-١٨٨).يقتصر محتوى الأوراق المكتوب باللغة العربية على الصياغة العربية لعينة شهادة الشحن ورسومات علم الكويت المقترح، بين الأوراق ١٩٢-٢٠١.يشمل نطاق التاريخ تواريخ جميع الوثائق الموجودة؛ نطاق تاريخ أوراق محاضر الإدارة السريّة المدوّن على فاصل الموضوع في الورقة ١٧١ هو ١٩٠٥-١٩٠٧.الوصف المادي: ٧٦ ورقة