« السابقة |
1 - 12 من 58
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية."
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن هذا الملف من اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية [اتفاقية مؤقتة لم يتم إقرارها بعد؛ وعُرِفت بعد ذلك باسم الاتفاقية الأنجلو-فارسية]، مؤرخة في ٩ أغسطس ١٩١٩. في الاتفاقية، التي تتكوّن من ستة بنود، توافق الحكومة البريطانية على الاستمرار في "الاحترام التام لاستقلال بلاد فارس ووحدة أراضيها". كما تنص الاتفاقية على تحمّل الحكومة الفارسية لنفقات خدمات الخبراء الاستشاريين اللازمين لإجراء الإصلاحات بواسطة الدوائر المختلفة بالإدارة الفارسية، بالإضافة إلى نفقات الضباط العسكريين والذخائر والمعدات. وفي إطار مساعيها لتمويل الإصلاحات سالفة الذكر، فإن الحكومة البريطانية تعرض تقديم قرض ضخم للحكومة الفارسية. كما تُوضّح الحكومة البريطانية أيضًا استعدادها للتعاون مع الحكومة الفارسية "من أجل تشجيع المشروع الأنجلو-فارسي" الخاص بإنشاء سكة حديدية وغيرها من وسائل النقل الأخرى. تُختتم الاتفاقية ببيان مفاده أن الحكومتيْن توافقان على تشكيل لجنة مشتركة من الخبراء من أجل فحص ومراجعة التعرفة الجمركية الحالية.الاتفاقية متبوعة باتفاقية أخرى بخصوص قرض بمبلغ ٢,٠٠٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا من الحكومة البريطانية إلى الحكومة الفارسية. يلي هذه الاتفاقية مقتطف من عقد مبرم بين الحكومة الفارسية والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس، بخصوص قرض سابق بمبلغ ١,٢٥٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا ، بتاريخ ٨ مايو ١٩١١.ينتهي الملف برسالتيْن من السير بيرسي زكريا كوكس، القائم بأعمال الوزير البريطاني في طهران، إلى صاحب السمو وتاج الدولة، رئيس وزراء بلاد فارس، كلتاهما بتاريخ ٩ أغسطس ١٩١٩. في الرسالة الأولى من هاتين الرسالتيْن، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية مستعدة للتعاون في الأمور الآتية: مراجعة المعاهدات الحالية المبرمة بين السلطتين، مطالب بلاد فارس بالتعويض عن الأضرار التي تكبّدتها على أيدي البلدان المعادية الأخرى، وتصحيح الحدود الفارسية. في الرسالة الثانية، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية لن تُطالب بتكلفة دعم القوات البريطانية التي تم إرسالها إلى بلاد فارس للدفاع عن حيادها أثناء الحرب العالمية الأولى، بينما على الناحية الأخرى لن تقوم الحكومة الفارسية بمطالبة الحكومة البريطانية بأي تعويضات عن الأضرار التي تسبّبت فيها القوات البريطانية في الأراضي الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢٠٥ وينتهي في ص. ٢٠٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
2. "الإنارة والعوّامات في الخليج الفارسي، ١٩٠٨-١٩٢٨"
- الوصف:
- ملخص: وثيقة تتناول تاريخ الإنارة والعوّامات في الخليج العربي.الأمور التي تشملها الوثيقة:إعادة الإنشاء الأول: ١٩٠٩-١٩١٤ - تقييم، برنامج إعادة الإنشاء؛ الأنشطة المُعيقة التي مارستها السلطات التركية، تفاصيل العوامات والمنارات الموضوعة، وأجزاء البرنامج غير المكتملة؛التوسّع: ١٩١٤-١٩٢٥ - يتضمّن تمديدات للبرنامج الأصلي، وترميم المنارات؛الإدارة والتمويل - وتشمل رسوم المنارة، والمسؤولية عن تكاليف الخدمة، ودور حكومة الهند في الإدارة والصيانة، وإنشاء صندوق الإنارة والعوامات؛العلاقات مع بلاد فارس - إدراج المناسبات أثناء الإدارة البريطانية لخدمة الإنارة والعوامات عندما وقع صدام بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية؛النتائج.كما تشتمل الوثيقة أيضًا على ملحق يدرج الأضواء والعوامات والمنارات الموجودة وقت كتابة الوثيقة (١٩٢٨).كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٤٩، وينتهي على ص. ٥١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
3. "الاتصالات الجوية في الخليج الفارسي. (قدمتها وزارة الطيران)"
- الوصف:
- ملخص: مذكرة قدّمتها وزارة الطيران في ٢٣ أغسطس ١٩٢٨ بشأن الاتصالات الجوية في الخليج العربي.الأمور التي تشملها الوثيقة:مقدمة عن تطور الطرق الجوية الفارسية والعربية؛الرحلات على المسار الجوي على امتداد الشاطئ الفارسي من سنة ١٩١٨ فصاعدًا؛ارتباط حكومة الهند بالطريق – يتضمن مقتطفات من مذكرة أعدّها مجلس الطيران الهندي (لجنة استشارية لحكومة الهند) في عام ١٩٢٦ بعنوان "التَّاريخُ السَّابِق لتطور الطيران المدني في الهند ومستقبله"؛موقف بلاد فارس تجاه استخدام المسار من قبل خدمة جوية مدنية منتظمة تابعة للخطوط الجوية الإمبراطورية المحدودة؛المسار الجوي على امتداد شاطئ الجزيرة العربية موصوفًا بحسب القسم، مع بيان تفاصيل موقف الشيوخ من ذلك.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٧٧، وينتهي في ص. ٧٩، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
4. "التحكيم الخاص بكل من سيستان ومكران"
- الوصف:
- ملخص: تبدأ هذه الوثيقة بتقديم موجز عن تاريخ الحدود بين بلاد فارس وسيستان، وبلاد فارس ومكران. ثم تناقش دور البريطانيين في النزاع في منتصف القرن التاسع عشر، وتركز بشكل خاص على عملية التحكيم البريطانية. الوثيقة بصورة عامة عبارة عن مجموعة مقتطفات مأخوذة من مراسلات بين العديد من مسؤولي وزارة الخارجية أو من إشارات إلى هذه المراسلات.أعد الوثيقة المقدم أوين تيودور برن، السكرتير في الإدارة السياسية والسرية في ٣١ مارس ١٨٧٥.الوصف المادي: ٥ أوراق
5. "الخليج الفارسي. تجارة الرقيق."
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر، هي عبارة عن مرفقات برسالة سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٨ يونيو ١٨٤٦. توجد نسخة عن هذه الرسالة في IOR/F/4/2157/103838.تتعلق المادة باقتراحات صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، للتمكن من القمع الفعال "لتجارة الرقيق" في الخليج. يشير هينيل إلى أوجه القصور في الاتفاقات الحالية مع حكام رأس الخيمة؛ أم القيوين؛ عجمان؛ دبي؛ وأبوظبي. ويوصي بأن تحاول الحكومة البريطانية إبرام اتفاقيات مع بلاط بلاد فارس [إيران] وتركيا لقمع "تجارة الرقيق".يبين محضر من حكومة بومباي أن التعامل مع بلاد فارس والقسطنطينية [إسطنبول] بشأن هذا الموضوع من اختصاص الحكومة البريطانية. أُرسلت نسخة من رسالة هامرتون ونسخة من المحضر إلى الحكومة في الهند.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة ٥٤١٠، المسودة ٧٨٦\٤٦"، "المجلد: ٤"، "المجموعة رقم ١ من رقم ٨٣" و"مكتب المفتش". الرقم ١" تم شطبه بحبرٍ مختلف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٥٢ وينتهي في ص. ٨٥٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
6. "السكك الحديدية في جنوب بلاد فارس. مذكرة بقلم العقيد إ. ت. س. ويليامز، المهندسون الملكيون، رفيق وسام الإمبراطورية الهندية"
- الوصف:
- ملخص: يتكون الملف من مذكرة كتبها العقيد إدوارد تشارلز سبارشوت ويليامز، يقيّم فيها التفاصيل العملية والتكاليف الجديدة الناتجة عن رغبة الحكومة الفارسية في تمديد السكة الحديدية المقترح إنشاؤها بطول الطريق من المحمرة [خرمشهر] إلى طهران. كما يُقدم تعليقات واقتراحات مُحددة تتعلق بالمواد المنصوص عليها في مسوّدة عقد إنشاء السكة الحديدية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق وينتهي على الورقة ٢٠١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذا الرقم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة ومحاط بدائرة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ هذا الرقم مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنه غير محاط بدائرة.
7. "الشأن الفارسي."
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن هذا الملف من مذكرة أعدّها وزير الخارجية في حكومة الهند، السير ألفريد هاميلتون جرانت. تتعلّق هذه المذكرة بالتدخّل المستقبلي لحكومة الهند في بلاد فارس. يُشير جرانت إلى أن خيارات الحكومة في الهند كما يلي:ترك فارس تمامًا "وترك [الفرس] يتحملون عواقب أفعالهم بدون تقديم مساعدات مالية أو غيرها"؛الحصول على تفويض بإدارة شؤون بلاد فارس، وإبقاء القوات هناك، وفرض السلطة على الحكومة وعمليًا إدارة البلاد؛الحصول على تفويض لبعض القوى الأخرى (مثل أمريكا وبلجيكا) لتنفيذ المهمة؛الاستمرار في مساعدة بلاد فارس على نطاق محدود، سواء بتفويض أو بدون تفويض.يمضي جرانت في إدراج اعتراضاته على الخيارات الثلاثة الأولى قبل توضيح أن الإجراء الرابع هو الإجراء الذي تدعمه الحكومة في الهند. يستشهد جرانت بمخاوف السير تشارلز مارلينج [الوزير البريطاني في طهران] بخصوص الرأي العام الفارسي حول تواجد البريطانيين في بلاد فارس. يختتم جرانت مذكرته باقتراح بضرورة إصدار إعلان عام للحكومة الفارسية، تتعهّد فيه الحكومة البريطانية بعدد من الإجراءات، تتضمّن سحب قواتها العسكرية من بلاد فارس، مقابل القدرة على مساعدة الحكومة الفارسية في تنظيم شؤونها المالية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٦١ وينتهي في ص. ١٦٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
8. "الشخصيات الهامة في بلاد فارس. كلكتا: هيئة الأركان العامة في الهند، ١٩١٦"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلَّد على بيانات سير ذاتية موجزة للأفراد الناشطين في بلاد فارس [إيران]، وهي تحتوي في كثير من الأحيان على تعليقات حول طبيعة شخصياتهم، سمعتهم، انتماءاتهم السياسية، مهاراتهم اللغوية، ومواقفهم تجاه القوى الأوروبية والإقليمية. كما يحتوي على عدد من جداول الأنساب ومعلومات عن العائلات ذات الأهمية.توجد تعليقات في أماكن متعددة من المجلَّد، وهي تشمل إضافة أو إزالة مواد من السير الذاتية الموجودة، أو إضافة مدخلات جديدة. كما أُلصق ضمن المجلد قصاصات من المراسلات الحكومية. وغالبًا ما تكون هذه الإضافات مختومة بتاريخ يتراوح ما بين ١٩٢٠-١٩٢٣. وقد أُضيفت صفحات إضافية إلى المجلَّد في عدة مواضع، وخاصة في الأوراق ٣-٨ التي تحتوي على تفاصيل التعيينات في مجلس الوزراء في السنتين ١٩٢٠، ١٩٢١.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.أُلصقت صفحات إضافية بالمجلد، كما يوجد عدد من التعليقات بالقلم الرصاص الأزرق والحبر الأسود.
9. "الكتاب رقم ١٥٧ فهرس قديم من مايو ١٨٤٧ إلى نوفمبر ١٨٤٩" المجلد ١٥٧ رسائل سرية صادرة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على نسخ من رسائل بعثها الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، في الغالب إلى آرثر ماليت، سكرتير (فيما بعد سكرتير عام) الحكومة في بومباي بالإدارة السياسية، قلعة بومباي.تتناول المراسلات الأحداث في الخليج العربي بين ١٨٤٧ و ١٨٤٩ وأهميتها للسياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية في المنطقة. تتخلص موضوعات النقاش الرئيسية فيما يلي: إجراءات مناهضة الرق وطموحات كل من الحكومة التركية العثمانية والحكومة الفارسية في توسيع دائرة نفوذهما وبسط سيادتهما على البحرين وغيرها من الإمارات العربية الأخرى للساحل المتصالح.يحتوي المجلد على العديد من المرفقات التي أشار إليها المقيم البريطاني في رسائله الموجّهة إلى حكومة بومباي وآخرين. نُسخ عن المراسلات العربية للمقيم البريطاني مع الوكلاء المحليين للحكومة البريطانية والشيوخ الحاكمين بالإضافة إلى نسخه عن المراسلات بين المسؤولين الأتراك العثمانيين والمسؤولين الفارسيين، متوافرة في صورة ترجمات إنجليزية فقط وتتكون من:رسالة صداقة من الحاكم العثماني في البصرة إلى الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة، حاكم البحرين، حيث يوجه الدعوة للأخير لكي يضع نفسه تحت حماية تركيا (الورقتان ١٠-١١)؛رسالة من الحاج يعقوب، مرشد الحكومة البريطانية في جارك، تتناول أنشطة جمع المعلومات الاستخباراتية للمسؤولين الأتراك العثمانيين في الكويت (الورقتان ١١-١٢)؛رسالة من حاكم بندر عباس تستفسر عن طلب مزعوم من قبل إمام مسقط، بنقل بندر عباس وأراضي أخرى في الخليج العربي استأجرها من شاه بلاد فارس تحت الحماية البريطانية (الورقة ٣١)؛رسائل من الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط، تتناول حالات بيع وشراء علنية للرقيق في موانئ مسقط، مما يُعد خرقًا لشروط معاهدة مناهضة الرق الموقّعة في ١٨٤٥ بين مسقط وبريطانيا (الورقات ٣٦-٣٨، ٤٨-٤٩)؛رسائل من ميرزا عبد الجبار، القنصل الفارسي في بغداد إلى عبد الله بن أحمد آل خليفة، حاكم البحرين السابق، إلى علي بن محمد آل خليفة ومحمد بن عبد الله آل خليفة، أبناء حاكم البحرين الحالي، الشيخ محمد بن خليفة بشأن رغبة الحكومة الفارسية في بسط نفوذها على البحرين (الورقات ٥١-٥٥)؛رسالة من الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في الشارقة تفيد باستئناف عملية إستيراد الرقيق مجددًا إلى بندر لنجة، مما يُعد خرقًا للفرمانات الإمبراطورية (المراسيم الملكية) والأوامر الصادرة عن السلطات الفارسية، والتي تقضي بحظر تجارة الرقيق البحرية في الموانئ التابعة لها على ساحل الخليج العربي (الورقتان ٦١-٦٢)؛تبادل رسائل بين المقيم السياسي البريطاني والسيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، حاكم مسقط، بخصوص العدوان الفارسي المزعوم على بندر عباس وأراضي أخرى على الساحل الفارسي من الخليج الخاضعة لحكم إمام مسقط (الورقات ٦٦-٦٨)؛تبادل رسائل صداقة بين المقيم السياسي البريطاني والشيخ محمد بن خليفة، حاكم البحرين (الورقات ٧٤-٧٦، ٨٤)؛تبادل رسائل بين المقيم السياسي البريطاني والشيخ سيد حمود بن عزان آل بوسعيد، حاكم صحار، والاتفاقية المبرمة مع الحكومة البريطانية، التي وقّعها نجْله السيد سيف بن حمود آل بوسعيد في ٢٢ مايو ١٨٤٩، والتي تقضي بحظر تجارة الرقيق الأفريقية في موانئ صحار (الورقات ٧٩-٨١).كما يحتوي المجلد أيضًا على نسخ عن عدة رسائل من المقيم إلى: الرائد هنري كريزويك رولينسون، الوكيل السياسي البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي في بغداد؛ المقدميْن جستن شيل وفرانسيس فارانت، الوزير البريطاني فوق العادة والقائم بأعمال السفير البريطاني على التوالي، في بلاط شاه بلاد فارس؛ العميد البحري هوكينز، قائد الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي. تتناول المراسلات موضوعات متشابهة، من بينها مزايا السعي لتوسيع نطاق الأوامر المعنية بمناهضة الرق الصادرة عن الباب العالي، بحيث يُسمح بمصادرة سفن الرقيق الأجنبية الفارسية والعربية في المياه التركية، بالإضافة إلى سفن الرقيق التركية المحلية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة من ٢ إلى ١٤٠، من بداية المجلد إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الأوراق ٤٢، ٧١، ٨٧-١٣٣، ١٣٦-١٤٠ فارغة. الغلاف الأمامي للمجلد والجهة الداخلية للغلاف الخلفي منه غير مرقّمتين. هذا هو نظام الترقيم الأساسي وينبغي استخدامه للأغراض المرجعية لهذا المجلد.ترقيم الصفحات: المحتويات كانت مُرقّمة في الأصل على النحو ١-١٠١، ١٠٣-١٦٧، من بداية المجلد إلى نهايته. الصفحات ٧٨-٨٠ و ١٣٦-١٣٨ فارغة. تم إغفال الرقم ١٠٢، مما أدى إلى وجود صفحة غير مُرقّمة بين الصفحتين ١٠١ و ١٠٣. الترقيم مكتوبٌ بالحبر في أعلى يمين أو أعلى يسار صفحة الوجه أو الظهر على التوالي. الصفحات غير المرقّمة: الفهرس في بداية المجلد ونهايته والصفحات الفارغة المتعددة تجاه نهاية المجلد.الحالة: غلاف صلب مكسور. الورقة ٢٦ والورقة غير المرقّمة المجاورة لها ملتصقتان معًا في الأركان. ولكن هذا لم يحجب أي جزء من النص، لأن الجانب في الورقتين الذي لا يمكن الوصول إليه فارغ.
10. "الكتاب ١٣١" رسائل واردة سرية
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسائل تلقّاها النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في ١٨٤١، من جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي. في تلك المرحلة، كان مقر المقيمية البريطانية على جزيرة خارج مؤقتاً. تحتوي الرسائل الموجهة إلى المقيم من الحاكم في مجلس بومباي على معلومات وإرشادات وتعليمات. كما تشمل في أغلب الأحيان نسخاً من مراسلات ذات صلة بين مسؤولين بريطانيين آخرين، وهم في الغالب الحاكم في مجلس بومباي، الحاكم العام للهند، واللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن، واللورد بالمرستون، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن. تتناول الرسائل ومرفقاتها أحداث الخليج العربي وشرق أفريقيا في١٨٤١ والآثار المترتبة عنها على السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية في تلك المناطق. تتناول المراسلات الموضوعات الأساسية التالية:• بعثة النقيب أتكنز هامرتون إلى زنزبار نيابة عن الحكومة البريطانية، بهدف التحقيق في الطموحات الفرنسية في أقاليم شرق أفريقيا التابعة لإمام مسقط، محاولات الحكومة الفرنسية الهادفة إلى وضع وكيل قنصلي فرنسي في زنزبار، الاحتلال الفرنسي لمنطقة على جزيرة نوزي بي بالقرب من مدغشقر وتاريخ الحرب القبلية بين سكانها. تتوفر الترجمات الإنجليزية لأربعة مستندات التي قرأها هامرتون في زنزبار، تشمل اتفاقية بتاريخ ٢٩ أبريل ١٨٣٨ بين الملكة تسيوميكو، ملكة قبيلة ساكالافا على جزيرة نوزي بي وإمام مسقط. كما تتوفر الترجمة الإنجليزية لرسالة وجهها اللورد بالمرستون إلى إمام مسقط في سبتمبر ١٨٤٠ (الأوراق ٢-٨، ١٤-١٧، ٢٤-٢٦، ٧٥-٩٠)؛• خطط إجلاء القوات البريطانية من محطتهم العسكرية على جزيرة خرج بعد إعادة الجزيرة إلى ملكية السلطات الفارسية وسيطرتها، بما يتوافق مع معاهدة تجارية حديثة بين بلاد فارس وبريطانيا. الرغبة في إبقاء مستوطنة بريطانية على جزيرة خارج ورأي الحكومة البريطانية عن إبقاء المقيم البريطاني على الجزيرة ومتابعة أعمال المقيمية في الخليج العربي من خارج (الأوراق ٢١، ٦٣، ٦٧-٦٩، ٧٤، ٩٢-٩٩، ١٠٧-١١٠)؛• مناقشة السياسة البريطانية وإجراءات قمع التجارة البحرية بالرقيق بين موانئ الهند، شرق أفريقيا، الخليج العربي والبحر الأحمر. نية الحكومة البريطانية تعزيز ضغوطاتها على حكام الساحل المتصالح في الخليج العربي لقمع تجارة الرقيق في موانئهم، وعلى إمام مسقط أيضاً فيما يتعلق بموانئه في زنزبار وبعض الأقاليم الأخرى التابعة له في شرق أفريقيا. نية الحكومة البريطانية لطلب الحكومة الفارسية بحظر تجارة الرقيق في موانئ الخليج العربي الخاضعة لسيطرتها وسلطتها (الأوراق ١٩، ٣٣-٣٦، ٥٦-٥٧، ١٠٢-١٠٦، ١١١-١١٧).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الرسائل مرقمة ٢-٢٦، ٢٦أ، ٢٧-٦٥ و٦٦-١١٧، من البداية إلى النهاية. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاط بدائرة. الغلاف الأمامي للملف مرقم بالرقم ١ والغلاف الخلفي مرقم بالرقم ٦٣ في الداخل. هناك غلاف داخلي فارغ يشتمل على رسائل مرقمة من ٦٦ إلى ١١٧. الجزء الأمامي من الغلاف الداخلي الفارغ مرقم بالرقم ٦٦أ والجزء الخلفي من الغلاف الداخلي الفارغ مرقم بالرقم ١١٨ من الداخل.ترقيم الصفحات: كانت محتويات الملف مرقمة في الأصل بالحبر على النحو التالي: ٩، ١١، ٧، ٨، ١٢، ١٤، ١٧، ١٩ ومن ثم مرقمة بحسب ترتيب عددي تصاعدي دقيق من ٢١ إلى ٣٧٧، ولكن يوجد الكثير من الانقطاعات في التسلسل. الترقيم السابق في هذا الملف ترقيم صفحات بمعظمه ولكنه يشمل بعض بقايا أنظمة ترقيم أوراق سابقة أيضاً. الصفحات الفارغة والصفحات التي تحتوي على تفاصيل موجزة فقط، كالاسم والعنوان، غير مرقمة غالباً.
11. "الكتاب ١٥٣ ١٨٤٧" المجلد ١٥٣ رسائل واردة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسائل إلى الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، بين يناير ونوفمبر ١٨٤٧، وهي في أغلبها من المسؤولين البريطانيين التاليين: المقدم جستن شيل، المبعوث البريطاني لدى البلاط الفارسي في طهران؛ هنري ويليسلي (اللورد كاولي)، الوزير البريطاني المفوض لدى الباب العالي العثماني في القسطنطينية [اسطنبول]؛ الرائد هنري كريزويك رولينسون، الوكيل البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي في بغداد؛ ملازم أول أرنولد بوروز كمبال، القائم بأعمال الوكيل السياسي البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي، في المقيمية البريطانية، بغداد.تتناول أغلبية الرسائل الموجّهة إلى المقيم البريطاني المفاوضات البريطانية مع الباب العالي العثماني (الإمبراطورية التركية) من أجل قمع تجارة الرقيق البحرية الأفريقية في الخليج العربي. هذه الرسائل مسبوقة أو متبوعة بعدة مرفقات، والتي تشتمل على مراسلات ذات صلة بين هنري ويلسلي (اللورد كاولي) في القسطنطينية ولورد بالمرستون، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن، بالإضافة إلى الوثائق العثمانية الآتية، التي تحظر جلب الرقيق مستقبلًا عبر البحر إلى الموانئ التركية على الخليج العربي:نسخ عثمانية تركية وترجمات بالإنجليزية لفرمان إمبراطوري (مرسوم ملكي) أصدره سلطان تركيا (الباب العالي العثماني) في يناير ١٨٤٧ في القسطنطينية، إلى حاكم بغداد، ورسالة وزارية مصاحبة تحتوي على تعليمات (الورقات ١٣-١٤، ١٦-١٧)؛ترجمة إنجليزية لرسالة تعليمات بتاريخ ٢٢ فبراير ١٨٤٧، من حاكم بغداد إلى حاكم البصرة (الورقتان ٢١-٢٢)؛نسخ تركية عثمانية وترجمات بالإنجليزية لرسالتي تعليمات، إحداهما من الباب العالي العثماني إلى حاكم بغداد والأخرى من حاكم بغداد إلى حاكم البصرة، تُطالبهما بالتعاون مع السفن البريطانية، بشأن مصير الرقيق الذين جرى إنزالهم من السفن التركية التي تم الاستيلاء عليها (الورقات ٥٢-٥٤، ٦١-٦٤).بعض الرسائل ومرفقاتها الموجهة إلى المقيم البريطاني تتناول التشككات البريطانية بشأن الطموحات التركية تجاه البحرين. يحتوي الملف على نسخة بالفرنسية لمقتطف من رسالة، يُزعم أنها أُرسلت بناءً على طلب من حاجب السلطان إلى حاكم البحرين العربي، يدعو فيها الأخير لوضع نفسه تحت حماية الباب العالي العثماني (الورقة ٤٣).كما توجد أيضًا عدة تقارير لدوريات بحرية موجهة في الغالب إلى المقيم البريطاني، من العميد البحري جون كروفت هوكينز، قائد الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي وأيضًا من النقيب ويليام لو. يقدم الأخير تقريرًا عن الاستيلاء على سفن رقيق وتشتمل على قائمة بالسفن المملوكة لرعايا إمام مسقط، التي جرى احتجازها لوجود رقيق على متنها (الورقة ٨٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة ٢-٩٦، من بداية الملف إلى نهايته. الغلاف الأمامي للملف مُرقَّم بالرقم ١. الجهة الخلفية من غلاف الملف غير مُرقّمة. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة.ترقيم الصفحات: المحتويات كانت مُرقّمة في الأصل بالحبر على النحو التالي: ٣، ٣٤-٥٨، ٧٣-٨١، ٨٥-٩٦، ١٠٥-١١٨، ١٨١-١٩٥، ٢٠٤-٢٠٧، ٢٢٩-٢٣٨، ٢٥٦-٢٧١، ٢٨٢-٢٨٨، ٣١٢-٣٢٨، ٣٣٨-٣٤٣، ٣٥٠-٣٥٣، ٣٥٦-٣٦٠، ٣٦٣-٣٦٦، ٣٨٤-٣٩٥. وتوجد عدة انقطاعات في تسلسل الأرقام. الترقيم مكتوبٌ في أعلى يمين أو أعلى يسار الصفحة على الوجه أو الظهر على التوالي. الصفحات الفارغة والصفحات التي تحتوي على تفاصيل مختصرة فقط، مثل اسم وعنوان المرسِل، غير مُرقّمة في العادة.الأوراق المطوية: رسالة من ثلاث صفحات مطوية جزئيًا، على طول الحافة اليُمنى (الورقات ٦٢-٦٤).الحالة: العديد من الأوراق مُمزّقة أو مبقّعة أو مثقوبة، ونتيجة لذلك فهناك جزء بسيط من النص مُبهم أو مفقود.
12. "الكتاب ١٥٨ ١٨٤٧-١٨٤٨" المجلد ١٥٨ رسائل واردة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسائل تلقاها الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر.أغلبية الرسائل عبارة عن تقارير الدوريات البحرية من قبل الضباط البريطانيون المذكورون أدناه ممن يعملون في أسطول الخليج العربي للبحرية الهندية، إلى المقيم البريطاني: النقيب ويليام لو، العميد البحري توماس جرير كارليس، وملازم أول ألان هايد جاردنر، وجميعهم يكتبون تقاريرهم من على متن السفينة الشراعية الحربية إلفينستونالتابعة لشركة الهند الشرقية، والعميد البحري جون كروفت هوكينز، والذي يكتب تقاريره من على متن السفينة الحربية كلايفالتابعة لشركة الهند الشرقية. كما يوجد أيضًا تقرير دوريات بحرية من إعداد ملازم أول جيمس ريني، قائد المركب الشراعي كونستانسالتابع لشركية الهند الشرقية، إلى العميد البحري توماس جرير كارليس، قائد الأسطول في الخليج العربي.تقدم تقارير الدوريات البحرية وصفًا لحالة العلاقات بين الحكام العرب الذي يحكمون مشيخات الساحل المتصالح وأي انتهاكات للهدنة البحرية، بناءً على المراقبة، التحقيق، والاجتماعات، والاتصالات الأخرى أثناء الدورية على طول الساحلين العربي والفارسي من الخليج.كما يحتوي الملف أيضًا على رسائل واردة من المقدم فرانسيس فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني في البلاط الفارسي في طهران بخصوص العلاقات الفارسية. تشتمل هذه المراسلات على نسخ فارسية من فرمانين (مرسوميْن ملكيّيْن) صاردين عن شاه بلاد فارس إلى حكام فارس ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة لحكم بلاد فارس على التوالي، مفادهما حظر إستيراد الرقيق الأفارقة عبر البحر إلى بلاد فارس مستقبلًا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة من ٢ إلى ٥١، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الغلاف الأمامي من الملف مُرقّم بالرقم ١. الجهة الداخلية من الغلاف الخلفي مُرقّمة بالرقم ٥٢. هذا هو نظام الترقيم الأساسي وينبغي استخدامه للأغراض المرجعية لهذا الملف.نتيجة تسلسلات ترقيم أوراق سابقة في الأساس، فإن المحتويات مُرقّمة أيضًا في نطاق ٢ إلى ٣٤٦، مع وجود عدة انقطاعات في التسلسل، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالحبر، عادةً في أعلى يمين صفحة الوجه فقط.الحالة: أسفرت النواقص في الهوامش وعلى طول الحواف الخارجية في العديد من الأوراق عن فقدان بسيط في النص في بعض الوثائق.