ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٥٢، توجد في IOR/F/4/2475/138723. وهي المادة الثامنة في سلسلة مكونة من ثمانية مواد عن الخليج العربي.تحتوي المادة على رسالة، مؤرخة في ٢٦ ديسمبر ١٨٥١، من المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي إلى حكومة بومباي. يفيد هينيل بأن الوزير البريطاني في بلاط طهران أقنع الحكومة الفارسية [الإيرانية] بالتخلي عن خطتها لحظر تصدير البغال والحمير من بلاد فارس. كما تحتوي المادة على رد حكومة بومباي، بتاريخ ٢٤ فبراير ١٨٥٢، الذي أبدت فيه الرضا عن هذه المعلومات.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مسوّدة رقم ٧٣٣ من ١٨٥٢"، "المجموعة رقم ٧"، "المجلد: ٨"، و"مكتب المفتش". كان رقم المجموعة في الأصل مكتوبًا "٩ من رقم ٣٥" ولكن تم شطبه.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٩٩ وينتهي في ص. ١٠٠١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر ومذكرات مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٣ نوفمبر ١٨٤٧. توجد نسخة عن هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2238/112322 إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى. وهي المادة الثالثة والأربعون في سلسلة مكونة من تسعة وخمسين مادة عن أحداثٍ في الخليج العربي.تتعلق المادة بسرقة رسائل موجهة للمقدم جستن شيل، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس [إيران]، كانت قد أُرسلت من الهند عن طريق بوشهر. تطلب حكومة بومباي إصدار نسخٍ من الرسائل، بالإضافة إلى نسخة أخرى من الجريدة الرسمية، وإحالتها إلى شيل. توجد قائمة بالرسائل المسروقة في الورقة ٤٨٩ظ.تتضمن أطراف المراسلات الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي وحكومة بومباي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مسوّدة رقم ٣٤٥\٤٨"، "المجموعة رقم ٢ من رقم ١٣٩، المجلد: ٤٣" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٨٧ وينتهي في ص. ٤٩١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم حكومة بومباي؛ المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ ميرزا محمد، الوكيل البريطاني في شيراز؛ بهرام ميرزا معز الدولة، الأمير الحاكم لفارس؛ والعقيد جستن شيل، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى بلاط طهران.تتعلق المادة بما يلي:محاولات الأمير الحاكم لفارس لفرض غرامة قدرها ٣٠٠ تومان على نوخذة سفينة دشتي لاستيراد الأشخاص المستعبدين إلى بوشهرفرض رسوم جمركية بنسبة ٥٪ على السكر المستورد من جاوة إلى بوشهر، مقارنةً بالنسبة السابقة البالغة ١.٢٥٪، ومناقشات هينيل حول ما إذا كان ينبغي عليه التدخل ليطلب من الأمير الحاكم لفارس إعفاء التجار في بوشهر المتضررين من رسوم العبور الداخليطلبات المساعدة المقدمة إلى هينيل من جانب أشخاص سرقت ممتلكاتهمالصراعات العسكرية بين باقر خان التنغستاني والشيخ ناصر الثاني آل مذكور، حاكم بوشهر، وبين باقر خان والأمير الحاكم لفارساستبدال بهرام ميرزا كأميرٍ حاكمٍ لفارس، وكريم خان كحاكمٍ لبهبهانالاضطرابات في إقليم فارسسجن ميرزا علي محمد الملقب بالباب، والأمر بإعدامهتأثيرات الجراد الصحراوي على أسعار الغذاءتردد الشيخ ناصر في الذهاب إلى شيراز لأنه مدين للأمير الحاكم لفارس بالجزيةالتحقيقات في سلوك ميرزا محمد بسبب شكاوى ضده، بما في ذلك شكوى بأنه سرق ساعة ذهبية من مستر تاسكر الراحل، وهي ادعاءات دحضها هينيلهزيمة البابيين، الذين كانوا يتسببون في اضطرابات من جانب قوات المشاةإعدام السيد يحيى، أحد أتباع الباب.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٩١ من ١٨٥١"، و"المجموعة: ١٨".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٦٨ وينتهي في ص. ٦٧٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ يناير ١٨٤٨. توجد نسخة عن هذه الرسالة السياسية في المادة IOR/F/4/2238/112322، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى. وهي المادة التاسعة والأربعون في سلسلة مكونة من تسعة وخمسين مادة عن أحداثٍ في الخليج العربي.تتعلق المادة بمراسلات استلمها الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، من الشيخ سيف بن نبهان المعولي، حاكم بندر عباس، بتاريخ ٦ أكتوبر ١٨٤٧. تدعي المراسلات أن الملكة [فيكتوريا] وافقت على اقتراح سيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، إمام مسقط، لنقل الرقابة على أراضيه المستأجرة في بلاد فارس [إيران] إلى المقدم جستن شيل، الوزير البريطاني في بلاط بلاد فارس. تحتوي المادة على ردود فعل هينيل وحكومة بومباي على هذا الادعاء، حيث طلب الأخير مزيدًا من المعلومات من النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في المناطق الخاضعة لسيادة إمام مسقط.يشار إلى شيل أيضًا على أنه الوزير البريطاني في بلاط طهران والوزير المفوض والمبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاط طهران.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مسوّدة رقم ٣٤٥\٤٨، المجموعة: ٢، المجلد: ٤٩"، "المجموعة رقم ٥ من رقم ٢١" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٥١ وينتهي في ص. ٥٥٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: يتكوّن هذا الملف من مذكرة أعدّها وزير الخارجية في حكومة الهند، السير ألفريد هاميلتون جرانت. تتعلّق هذه المذكرة بالتدخّل المستقبلي لحكومة الهند في بلاد فارس. يُشير جرانت إلى أن خيارات الحكومة في الهند كما يلي:ترك فارس تمامًا "وترك [الفرس] يتحملون عواقب أفعالهم بدون تقديم مساعدات مالية أو غيرها"؛الحصول على تفويض بإدارة شؤون بلاد فارس، وإبقاء القوات هناك، وفرض السلطة على الحكومة وعمليًا إدارة البلاد؛الحصول على تفويض لبعض القوى الأخرى (مثل أمريكا وبلجيكا) لتنفيذ المهمة؛الاستمرار في مساعدة بلاد فارس على نطاق محدود، سواء بتفويض أو بدون تفويض.يمضي جرانت في إدراج اعتراضاته على الخيارات الثلاثة الأولى قبل توضيح أن الإجراء الرابع هو الإجراء الذي تدعمه الحكومة في الهند. يستشهد جرانت بمخاوف السير تشارلز مارلينج [الوزير البريطاني في طهران] بخصوص الرأي العام الفارسي حول تواجد البريطانيين في بلاد فارس. يختتم جرانت مذكرته باقتراح بضرورة إصدار إعلان عام للحكومة الفارسية، تتعهّد فيه الحكومة البريطانية بعدد من الإجراءات، تتضمّن سحب قواتها العسكرية من بلاد فارس، مقابل القدرة على مساعدة الحكومة الفارسية في تنظيم شؤونها المالية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٦١ وينتهي في ص. ١٦٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: كتب الملف جون إيفلين شَكبرج، من مكتب الهند، بشأن ما يُشار إليه بمشروع تعليق ديون بلاد فارس.وفقًا للتقرير، فإن الحكومة الفارسية هي أول من اقترح المشروع في مارس ١٩١٥، عندما اقترحت إعفاء بلاد فارس، لمدة محددة وهي سنتين (من تاريخ بداية الحرب العالمية الأولى)، من كافة المدفوعات المُستحقة على قروضها البريطانية والروسية.يناقش التقرير الإعانة المالية الأنجلو روسية المُشتركة والمعتمدة، تدفع الحكومة الفارسية بموجبها شهريًا مبلغ ٣٠ ألف جنيهًا إسترلينيًا (ويؤخذ ربع هذا المبلغ - ٧،٥٠٠ جنيهًا إسترلينيًا - من العائدات الهندية)، وتُنفّذ بأثر رجعي من تاريخ يناير ١٩١٥ وتستمر إلى ستة أشهر بعد نهاية الحرب.يذكر شَكبرج أن الوزير البريطاني في طهران، تشارلز موراي مارلينج، يقترح الآن أن تدفع بلاد فارس ٢٠٠,٠٠٠ تومان شهريًا، بما يساوي ٥٧,٨٠٠ جنيهًا إسترلينيًا شهريًا، مما سيتطلب سداد ١٤,٤٥٠ جنيهًا إسترلينيًا شهريًا من العائدات الهندية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١١٥ وينتهي في ص. ١١٦ حيت إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
ملخص: يتكوّن هذا الملف من مذكرة أعدها جون إيفلين شَكبرج، سكرتير الإدارة السياسية في مكتب الهند. تتعلّق المذكرة بعرض في الآونة الأخيرة بتقديم مساعدة عسكرية تم تقديمه إلى نائب القنصل البريطاني في الأهواز [إدوارد ويليام تشارلز نويل، نائب القنصل البريطاني، الأهواز، إيران] عن طريق حاكم قبيلة البختياري، السردار ظفر. ورد أن الحاكم عرض وضع "٥٠٠٠ من سلاح الفرسان المؤهلين للخدمة ضد قشقاي أو أي مكان آخر" تحت تصرف البريطانيين.يمضي الملف لتوضيح سلسلة من المقترحات المادية، التي أعدها النقيب أرنولد تابلوت ويسلون [المفوَّض المدني في بلاد الرافدين]، في أعقاب مناقشاته مع نائب القنصل في الأهواز. وردت تقارير بأن ويلسون اقترح بأنه ينبغي تشجيع الحاكم على إبقاء قوة قوامها ١٥٠٠ رجلًا تحت قيادته، وذلك بهدف تحقيق الاستقرار في أصفهان والحفاظ على سلطة الحاكم في أراضي البختياري.كما يُناقش الملف وجهات نظر السير تشارلز موراي مارلينج [الوزير البريطاني في طهران] (الذي يخشى أن يتسبب الاقتراح في إحداث انقسام في قبيلة البختياري) والسير هيربيرت كوكس [سكرتير الإدارة العسكرية في مكتب الهند] (الدي دعّم الاقتراح بقوة).يختتم شَكبرج المذكرة بقول أن الإدارة السياسية تميل بقوة إلى الرأي الذي مفاده ضرورة موافقة الحكومة البريطانية على اقتراحات ويلسون، لأن عرض السردار ظفر يُقدّم للبريطانيين فرصة سانحة بإلزام قبيلة البختياري بالولاء لقضيتهم.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٥٣ وينتهي في ص. ١٥٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: كتب هذه الملحوظة حول مذكرة السير هنري مورتيمر دوراند، الوزير المفوض إلى طهران بين عامي ١٨٩٤-١٩٠٠، السير ويليام لي-وورنر، وهي تركز على مسائل عديدة تتعلق بالوضع الحالي في بلاد فارس. وتتضمن:قضية دَيْن ريجي؛مخاوف بشأن خلافة ولي العهد للسلطة عقب وفاة الشاه؛ترسيم الحدود الفارسية-البلوشية.العلاقات الأنجلو-روسية والتحركات في بلاد فارس؛النفوذ الروسي في المنطقة وعلى ولي العهد؛اعتبارات بشأن كيفية إدارة الشؤون المالية الإنجليزية والموظفين في المنطقة بصورة أفضل.وتختتم الوثيقة بملاحظات من "إ. ن." و "ج. هـ.". هوية هؤلاء المؤلفين مجهولة.الوصف المادي: ورقتان
ملخص: ترجمة لرسالة من الصدر الأعظم لشاه بلاد فارس [إيران]، ميرزا محمد شفيع مازندراني معتمد الدولة، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، المركيز ويليسلي، بتاريخ ١٩ يوليو ١٨١٠. تأتي الرسالة احتفاءً بالتحالف الحديث بين بريطانيا وبلاد فارس وإقرارًا بتعيين سفيرٍ بريطاني في بلاد فارس. كما تثني الرسالة على الجهود التي بذلها الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاد فارس، السير هارفورد جونز، في سبيل إبرام التحالف.أُرفقت هذه الرسالة برسالة سرية من جونز بتاريخ ٢٧ يوليو ١٨١٠، استُلمت بتاريخ ٢١ نوفمبر ١٨١٠.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: ترجمة لفرمان [مرسوم] من فتح علي شاه قاجار، شاه بلاد فارس [إيران]، إلى عباس ميرزا، ولي العهد، أُرسل من طهران بتاريخ ذو القعدة ١٢٢٤ (ديسمبر ١٨٠٩-يناير ١٨١٠). في أعقاب إبرام تحالف مع بريطانيا [المعاهدة الأولية للصداقة والتحالف، ١٨٠٩]، يأمر الفرمان بإقالة جوانين، الممثل الفرنسي في بلاد فارس، وتوفير سكن للسير هارفورد جونز، الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاد فارس. يطلب الفرمان أيضًا نقل أي أخبار من ميرزا عبد الحسن، السفير الفارسي في لندن، مباشرة.أُرفقت الترجمة بالرسالة رقم ١ من جونز إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٣ فبراير ١٨١٠.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: رسالة تحتوي على تقدير لنفقات مؤسسة الوزير البريطاني في بلاط بلاد فارس [إيران]. أُرفقت الرسالة برسالة من الوزيرين البريطانيين في بلاد فارس، جيمس مورير وهنري إليس، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، الفيكونت كاسلراي، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨١٤ (انظر IOR/L/PS/9/68/152)، استلمت في ١٣ مارس ١٨١٥.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: توضّح المذكرة تطوّرات المفاوضات من ١٨٧١ إلى ١٨٧٥ بحق ترسيم الحدود بين بلوشستان الفارسية ودولة قلات. تُركّز المذكرة تحديدًا على ما إذا كان ينبغي أن تكون كوشك تابعة بلاد فارس أو قلات، أم تظل مستقلة. السرد موضّح بشكل أساسي من خلال مقتطفات من مراسلات ذات صلة بالموضوع بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين. ويتركّز بشكل كبير على آراء السير فريدريك جولدسميد والسير هنري كريسويك رولينسون بخصوص الوضع المقترح لكوشك.يتكوّن الملحق من نسخة من مذكرة مُعدّلة حلّت محل تلك التي وقّعها تشارلز أليسون، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، وميرزا سعيد خان، وزير الشؤون الخارجية الفارسية، في ١ سبتمبر ١٨٧١. يُشير الملحق إلى اتفاقية بحق ترسيم الحدود المذكورة أعلاه.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٦٥، وينتهي على ص. ٧١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.