ملخص: تتناول المراسلات قضية مسافر هندي بريطاني قتلته قبيلة الشحوح وهو في طريقه من كراتشي إلى دبي عبر مسقط ودبا، في الطرف الشمالي من شبه الجزيرة العربية. من المسائل التي تناولها النقاش:خط سير المسافر الهندي البريطاني المقتولتفاصيل التحقيق في القضية ومحاولات اعتقال المشتبه فيهالحفاظ على الهيبة البريطانية والإجراءات العقابية المتخذة ضد الشحوح، بما في ذلك مصادرة مراكب الداو الخاصة بهممراسلات مع السلطان سعيد بن تيمور آل بوسعيد، سلطان مسقط، حول القضية.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ الرائد رالف بونسونبي واتس، الوكيل السياسي في مسقط؛ سعيد بن تيمور؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مسؤولين من مكتب الهند في لندن.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل الرئيسي لترقيم الأوراق على صفحة العنوان وينتهي في الورقة الرابعة من الغلاف الخلفي للمجلد؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا أرقام فهرس محاطة بدائرة ومكتوبة بقلم تلوين أحمر في جميع أنحاء المجلد. استثناءات في ترقيم الأوراق: ١أ، ١ب، ١ج.
ملخص: تتعلق الأوراق بمقتل ابن حثلين [نايف بن حثلين] من قبيلة عجمان، وابن لامي من قبيلة مطير، وغيرهم حسبما ورد في التقارير، بأوامر من ملك السعودية عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود في الهفوف. يتضمن الملف ما يلي:مقتطفات من ملخصات الاستخبارات الخاصة بالكويت للأشهر أغسطس ١٩٣٣، أكتوبر ١٩٣٣، نوفمبر ١٩٣٤ تتضمن الإبلاغ عن عمليات الاختطاف وشائعات القتل.رسالة من الوزير البريطاني في جدة، أندرو ريان، إلى السير جون سايمون، وزير الدولة للشؤون الخارجية، بتاريخ ٢٥ يناير ١٩٣٤، بخصوص صحة التقارير الواردة عن عمليات القتل، ونقاش مع فؤاد بك حمزة مستشار ابن سعود، وعدم رغبته في استدعاء ابن سعود لبيان رأيه حول هذه المسألة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٣-١١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: تتكون المادة من مراسلات مطبوعة لوزارة الخارجية تتعلق ببلاد فارس [إيران]، وتتناول مسائل جغرافية سياسية وسياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية. الإرساليات مُؤرّخة في الفترة ما بين ٧ يوليو ١٨٩٧-٢٢ سبتمبر ١٨٩٨.تتضمن الصفحة الأولى من كل إرسالية العنوان "آسيا. ذات طابع سري." في أعلى اليسار، ويوم وشهر الإرسالية بين قوسين مربعين في أعلى اليمين، على سبيل المثال: "[٧ يوليو.]". الرسائل الواردة في كل إرسالية مُرقّمة، مثلًا الرقم ١، متبوع، عند الاقتضاء، بمرفقات مرقمة، مثلًا "المرفق في الرقم ١." أو "المرفق ١ في الرقم ٢.". بعض الرسائل من تشارلز هاردينج، السكرتير الأول في طهران، إلى وزراء الحكومة الفارسية مكتوبة باللغة الفرنسية.أبرز محتويات المادة تشمل ما يلي:الصعوبات المالية التي تواجهها الحكومة الفارسية، بما في ذلك: المفاوضات بشأن القروض الأجنبية للحكومة الفارسية، ولا سيما قرض مقترح بقيمة أربعين مليون فرنك من السادة سولمون أوبنهايم من باريس وكولونيا بشأن أمن الإيرادات الجمركية للموانئ الجنوبية لبلاد فارس، والقروض الروسية المقترحة (بما في ذلك نسخة من مسوّدة اتفاقية، باللغة الفرنسية، قدمتها المفوضية الروسية إلى الحكومة الفارسية، صص. ٣٧٥-٣٧٦)؛ والقروض التي تم التفاوض عليها مع البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، ولا سيما قرض بقيمة خمسين ألف جنيه مضمون بالسيطرة على الإيرادات الجمركية لبوشهر وكرمانشاهشؤون متعلقة بهيئة سك العملة الفارسية وعلاقاتها مع البنك الإمبراطوري في بلاد فارسمقتل مستر جريفز، وهو ضابط مكلف في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية، في كاروان في جنوب بلاد فارس، والتعويض الذي طالبت به الحكومة البريطانية من الحكومة الفارسية، والتدابير المتخذة لاعتقال القتلة ومعاقبتهم، والترتيبات اللازمة لحماية خط التلغراف وموظفي الشركة في المستقبلالتحزُّب والصراع الداخلي والتغييرات في الموظفين داخل الحكومة الفارسية ومجلس الوزراء، بما في ذلك إقالة الصدر الأعظم [رئيس الوزراء] في يونيو ١٨٩٨اغتيال الشيخ مزعل خان، حاكم المحمرة [خرمشهر]، والاعتراف بالشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي كحاكمٍ جديد.هجوم الشيخ الفارسي يوسف إبراهيم على الكويتالوضع في أذربيجان وتبريزالوضع في بلوشستان الفارسيةإشاعات عن غارة شنها أفراد من قبيلة شاهسافند [شاهسافان] على الأراضي الروسية يُزعم أنها أسفرت عن مقتل خمسةٍ وعشرين فردًا من القوزاقإنشاء طريق (خليج) بندر أنزلي-قزوين، والذي ينطوي على امتياز من الحكومة الفارسية لشركة التأمين والنقل الروسيةالعلاقات الروسية-الفارسية، لا سيما بعد فرض الأطباء الروس والمرافقة القوزاقية قسريًا على الحكومة الفارسية ضد إرادتهاأخبار وتقارير عسكريةاضطهاد اليهود في أصفهان وفي لار، بما في ذلك الاحتجاجات الرسمية البريطانية والاهتمام بحماية اليهود البريطانيين في تلك الأماكنالاضطرابات في تشابهار وجاسك وانتداب قوات هندية (بريطانية) إلى تلك الأماكنإنشاء طريق من الأهواز إلى أصفهان ومن تستر إلى أصفهان، واتفاقية شركة الإخوة لينش مع علي قلي خان سردار أسد بختياري وآخرين (صص. ٣١٠-٣١١)، بضمانٍ من الحكومة الفارسيةتقرير القنصل البريطاني في أصفهان عن رحلته إلى كرمانشاه وطهران، بخصوص مسألة ممتلكات الوكيل البريطاني المتنازع عليها في كرمانشاه (صص. ٣٢٥-٣٢٧)تقرير أعدّه النقيب ج. س. إليوت، نائب القنصل البريطاني في وان، عن رحلةٍ عبر الحدود الفارسية، يبلغ فيه بصفةٍ عامة عن الأوضاع على جانبي الحدود [الفارسية والتركية] (صص. ٣٦٢-٣٦٨)، ويتناول بشكلٍ بارز أنشطة الأرمن في وان، والبعثة الروسية إلى المسيحيين النسطوريين في أروميةانتفاضة في اليمن ونشر خمسة إلى ستة آلاف جندي عثماني لقمعهاتقرير عن رحلة النقيب بيرسي مولسوورث سايكس عبر جزء من بلوشستان الفارسية (صص. ٤٠٠-٤٠١).تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: مركيز ساليسبري، رئيس الوزراء ووزير الخارجية؛ تشارلز هاردينج، السكرتير الأول في طهران؛ السير فيليب كاري، السفير لدى الدولة العثمانية؛ السير هنري مورتيمر دوراند، الوزير المفوض في طهران؛ البنك الإمبراطوري في بلاد فارس؛ مكتب الهند؛ وزارة الخارجية. المرفقات الرئيسية: مراسلات المسؤولين الدبلوماسيين البريطانيين في الشرق الأوسط، لا سيما ويليام لوك، القنصل العام في بغداد؛ تقارير وملخصات شهرية من المقدم هنري فيليب بيكوت، الملحق العسكري في طهران؛ رسائل متفرقة من وزراء الحكومة الفارسية.الوصف المادي: مجلد واحد (٢١٥ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة من إرسالية سياسية (الرسالة التفسيرية للإرسالية مفقودة والمرفقات فقط موجودة) من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ يناير ١٨٧٤ وتم استلامها في مكتب الهند عبر ميناء برينديزي في ٢ فبراير ١٨٧٤، وهي تحيل نسخًا من رسائل من الوكيل السياسي والقنصل العام في زنجبار، والمساعد الأول للوكيل السياسي في زنجبار، وتذكر معلومات تلقوها بخصوص مقتل الملازم ماركوس ماكاوسلاند، [البحرية الملكية]، في قرية كيونجا في موزمبيق على ساحل أفريقيا، إلى الشمال من لامو في ١٥ سبتمبر ١٨٧٣. (تم التأكيد على أن ماكاوسلاند هو قائد السفينة "دافني" الذي طلب مركب الرقيق الشراعي والرقيق من حاكم لامو، حيث كان لديه انطباع بأن الحاكم كان يحتفظ بالعبيد فقط من أجل شحنهم عندما يصبح الساحل آمنًا" (انظر إرسالية سياسية رقم ٢٠٤ لعام ١٨٧٣ IOR/L/PS/6/114, ff 29-31a، على الرغم من عدم وجود رابطٍ واضح لهذه الحادثة مع مقتله).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٢٢ وينتهي في ص. ١٢٥، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ١٢٢أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٦ يناير ١٨٧٤، وتم استلامها من جانب الإدارة السياسية في مكتب الهند في ١٠ فبراير ١٨٧٤. تقر الإرسالية في البداية باستلام وزير الدولة لشؤون الهند الإرسالية رقم ١٤٢ لعام ١٨٧٣ بخصوص مقتل الرائد ماكدونالد والتدابير المتخذة بالتعاون مع أمير كابول للقبض على قاتله المزعوم، بهرام خان. الجزء الثاني من الإرسالية، الذي يتضمن غالبية المراسلات، يحيل نسخًا من أوراق تعلن ما يلي: تقتصر فترة حيازة المناصب على الحدود الشمالية الغربية في البنجاب على ثلاث سنوات؛ تم اتخاذ خطوات لمنع فرض الغرامات بسبب حالات تعدي الماشية؛ وسيتحمل المفوّض في بشاور المسؤولية عن الإبلاغ عن أي ضابط يعتبر غير مناسب لتولي هذه المناصب.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٥٥ وينتهي في ص. ١٦٨، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على ستة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ١٥٥أ، ص. ١٥٧أ، ص. ١٦٠أ، ص. ١٦١أ، ص. ١٦٤أ، ص. ١٦٥أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٨ سبتمبر ١٨٧٤، وهي تحيل لأغراض المعلومات نسخة من رسالة من القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار، والتي يذكر فيها أنه في ٢١ يوليو تُوفي محمد بوانا هيري مغونيا [كُتب اسمه هكذا في المادة IOR/L/PS/6/121, ff 317-318a]، وهو "قاتل" الملازم ثاني ماكاوسلاند [كُتب بطريقة مختلفة في المادة IOR/L/PS/6/121, ff 317-318a] من السفينة الملكية "دافني".
تضيف الإرسالية أن هذا الإعلان يجعل أي استمرار للنظر في مذكرة الدكتور جون كيرك التي أحيلت مع الإرسالية رقم ٨٨ بتاريخ ١٤ أغسطس ١٨٧٤ لا لزوم له. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ١٠٢ لعام ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/118, ff 223-230a).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٨ وينتهي في ص. ٦١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٥٨أ، ص. ٦٠أ.
ملخص: مرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣٢ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ١٦ مارس ١٨٤٦. المرفقات مؤرخة وتحتوي على مراسلات تتعلق بالشؤون في البنجاب، بما في ذلك: نشر وتوزيع إعلان النجاح في إنهاء الحرب في البنجاب واستسلام المهراجا دَليب سينج ودربار لاهور [بلاط الخالصة السيخية] للحكومة البريطانية؛ مقتل قروي عربي من البصرة على يد بحار بريطاني. توجد ملاحظة بالحبر الأحمر على الورقة ٣٢٧ تفيد بأن الإرساليتين ٢٠-٢١ مفقودتان، بتاريخ ٢٩ أكتوبر ١٩٠٦. تبدأ هذه المادة بوصفٍ للمحتويات (الأوراق ٣٢٥-٣٢٨). مراسلات من حكومة بومباي.الوصف المادي: مادة واحدة (٣٠ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية عامة من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ يونيو ١٨٧٤. هذه الإرسالية استكمال للإرسالية السياسية رقم ٥١ بتاريخ ٦ مارس ١٨٧٤ [IOR/L/PS/6/117, ff 27-31] بخصوص مقتل الملازم الثاني ماكوسلاند من السفينة الملكية "دافني"؛ حيث تحيل نسخة لرسالة إضافية من القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار، تبلغ عن الخطوات التي اتخذها من أجل معاقبة مرتكبي جريمة القتل.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٢٣ وينتهي في ص. ٢٣٠أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل أربعة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٢٥أ، ص. ٢٢٦أ، ص. ٢٢٨أ، ص. ٢٣٠أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢١ يوليو ١٨٧٤، بخصوص مقتل مستر آرثر هيل على يد اثنين من الصوماليين في براوة في أبريل ١٨٧٤، وتشير إلى أنه قد طُلب من الوكيل السياسي في زنجبار أن يلحّ على السلطان بضرورة اعتقال القاتلَيْن ومعاقبتهما.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢١٦، وينتهي في ص. ٢٢٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ٢١٨أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢١ يوليو ١٨٧٤، تحيل للعلم نسخةً لرسالةٍ إضافية من القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار بخصوص مقتل مستر هارتلي على يد مجموعة من "العرب" في موروغونو [موروغورو؟]، وذلك استكمالًا للإرسالية السياسية رقم ٧٩ بتاريخ ١ مايو ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/118, ff 5-9).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٢١، وينتهي في ص. ٢٢٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٢٢١أ، ص. ٢٢٣أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١١ أغسطس ١٨٧٤، تحيل نسخةً لرسالةٍ إضافية من القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار بشأن مقتل مستر آرثر هيل على يد صوماليين في براوة في أبريل ١٨٧٤. هذه الإرسالية استكمالٌ للإرسالية السياسية رقم ١٣٤ لسنة ١٨٧٤(IOR/L/PS/6/119, ff 216-220).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٧٥، وينتهي في ص. ٢٧٩، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ٢٧٨أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٦ مارس ١٨٧٤واستلمها مكتب الهند في ٣٠ مارس ١٨٧٤، تحيل نسخة لتقرير إضافي من الوكيل السياسي في زنجبار، النقيب ويليام فرانسيس بريدو، بشأن مقتل الملازم الثاني ماكوسلاند من السفينة الملكية "دافني"، وتذكر أن إجراءات النقيب بريدو قد تمت الموافقة عليها.
هذه الإرسالية السياسية استكمال للإرسالية رقم ١٢ المؤرخة في ٩ يناير ١٨٧٤.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٧ وينتهي في ص. ٣١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق استثناءً واحدًا: ص. ٢٧أ.