ملخص: يحتوي الملف على:رسائل متبادلة بين الحكومة البريطانية في لندن والحكومة البريطانية في الهند وحكومة بومباي والمقيم البريطاني في الخليج العربي والوكيل البريطاني في مسقط، في الفترة الممتدة بين سبتمبر ١٨٤٠ وفبراير ١٨٤١ بشأن المطالب الفرنسية على أقاليم شرق أفريقيا التابعة لإمام مسقط في المناطق المحيطة بزنزبار (الأوراق ٢-١٠)؛رسائل متبادلة بين المبعوث البريطاني إلى بلاد فارس والمقيم البريطاني في الخليج العربي وتقرير استخباراتي من إعداد القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي، حول شؤون فارسية، أبريل ١٨٤١ (الأوراق ٢٣-٢٥)، وإجلاء القوات البريطانية من جزيرة خارج، أكتوبر ١٨٤١ (الأوراق (٤٠-٤١)؛تقارير استخباراتية قدمها القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي إلى مشرف البحرية الهندية، فبراير-مارس ١٨٤١ (الأوراق ١٢-١٩) والمقيم البريطاني في الخليج العربي، مارس ١٨٤١ (الأوراق ٢٠-٢٢) والتي تشمل ترجمات إنجليزية للرسائل الموجهة من الشيخ مكتوم في دبي (الورقة ١٩) وشيخ سالمين بن ناصر في البدع (الورقة ١٦) بالإضافة إلى إثنين من السندات الإذنية بالعربية من الشيخ سالمين (الورقتان ٢٣أ و٢٣ب). تتعلق التقارير بدورية بحرية بريطانية في الساحل المتصالح في شتاء ١٨٤١ وتشير إلى الأعمال العدائية بين حكام الموانئ العربية والتنفيذ البريطاني لمعاهدة الهدنة البحرية من خلال تحصيل الأموال والبضائع من الحكام الذين كانوا يحمون القراصنة أو الحكام الذين فشلوا في اتخاذ إجراءات بحق أي من رعاياهم الذين ثبت ارتكابهم لأعمال قرصنة، وإعطاء هذه الأموال والبضائع المحصلة لمالكي السفن المنهوبة الشرعيين كتعويض لهم عن ذلك؛تقارير استخباراتية قدمها القائد البريطاني للأسطول البحري الهندي في الخليج العربي إلى المقيم البريطاني في الخليج العربي، يوليو - أكتوبر ١٨٤١ (الأوراق ٢٦-٣٩) بشأن دوريته في مغاصات اللؤلؤ في الموسم الصيفي لتجارة اللؤلؤ.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الرسائل مرقمة ٢-٥٠، ٢٣أ، ٢٣ب، ٢٣، ٢٤-٤١، من البداية إلى النهاية. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. تشكل وثيقتان صغيرتان مرقمتان ٢٣أ و٢٣ب ورقة واحدة. غلاف الملف الأمامي مرقم بالرقم ١.ترقيم الصفحات: كانت محتويات الملف مرقمة في الأصل بالحبر على النحو التالي: ٢٩-٣٣، ٤٦-٥٣، ٦٩-٧٠، ٨٧-١٠٤، ١٠٦، ١١٨-١١٩، ١٢٣-١٢٥، ١٩٧-٢٠٣، ٢١٢-٢٢٣، ٢٤٥-٢٤٨، ٢٥٠-٢٥١، ٢٦٤. الصفحات الفارغة والصفحات التي تحتوي على تفاصيل موجزة مثل الاسم والعنوان غير مرقمة.أحد الختمين العربيين الموجودين على الصفحة الخلفية لإثنين من السندات الإذنية باللغة العربية (الأوراق الوثائق٢٣أ و٢٣ب) محجوب جزئياً بشريط ورقي تم إرفاق الوثيقتين به.
ملخص: يحتوي الملف على تبادل لرسائل بين مسؤوليين حكوميين بريطانيين في الهند ولندن منسوخة إلى الملازم الأول هـ. د. روبرتسون (المقيم البريطاني الممارس في الخليج العربي) للإطلاع وللتوجيه. تشير الرسائل غالباً إلى التقارير التي أرسلها المقيم البريطاني في الخليج العربي إلى حكومة بومباي، وتحتوي أحيانًا على بعض التعليمات أو القرارات المحددة التي يتعين على المقيم اتباعها.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: جون بولارد ويلوبي، ل. ر. ريد (سكرتيرات حكومة بومباي، بالنيابة عن الحاكم في مجلس بومباي)، ج. هـ. مادوك (سكرتير الحكومة في الهند، بالنيابة عن الحاكم العام للهند في المجلس). تتضمن أطراف المراسلات أيضاً: اللجنة السرّية لمجلس إدارة شركىة الهند الشرقية، والتي تعلن بشكل رئيسي عن رغبة اللورد أبيردين (وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية) في الإجلاء البريطاني من جزيرة خارج، والنقيب أتكنز هامرتون (الوكيل البريطاني في مسقط) في زنزبار والذي كتب عن تجارة الرقيق في موانئ شرق أفريقيا التابعة لإمام مسقط.تتناول الرسائل أحداث من الخليج العربي في ١٨٤٢، العلاقات بين الحكام العرب البحريين المتنافسين وبخاصة فيما يتعلق بتجارة الرقيق، العلاقات بين بريطانيا وبلاد فارس وبخاصة فيما يتعلق بملكية جزيرة خارج، ووضع الهدنة البحرية وموضوعات أخرى عديدة.الإجلاء البريطاني عن جزيرة خارج وإعادتها إلى الحكومة الفارسية بموجب معاهدة تنص على: نقل المقيمية البريطانية من جزيرة خارج وإعادتها إلى بوشهر، الموقف البريطاني تجاه الاستبدال النهائي للرسوم البريطانية لإرشاد السفن على جزيرة خارج بنظام فارسي لرسوم إرشاد السفن، الاحتفاظ بمستودع فحم بريطاني على جزيرة خارج لاستخدامه من قبل بواخر شركة الهند الشرقية، اقتراح بإعادة احتلال باسيدور كمستودع بحري بريطاني في الخليج العربي لأسطول السفن الحربية التابع لشركة الهند الشرقية، اقتراح بتحويل المحطة البريطانية على جزيرة خارج إلى محطة غير صالحة للأوروبيين في الهند (الأوراق ٩، ٢٠، ٢٤، ٢٧-٣١، ٢٩-٣٦).قمع بريطانيا لتجارة الرقيق البحرية في الخليج العربي، بما في ذلك: تجارة الرقيق بين موانئ الخليج العربي والبحر الأحمر من قبل أعضاء من قبيلة القواسم الخاضعة لسلطة حكام السواحل العربية وعجز إمام مسقط عن منعهم من زيارة الموانئ في أقاليم شرق أفريقيا التابعة له، استيراد الرقيق الصوماليين إلى الشارقة، استيراد الرقيق الأفارقة من مسقط إلى الاقاليم التابعة لأمراء السند في باكستان، التدابير الصارمة الجديدة التي اقترحها المقيم البريطاني بشأن العقوبات المالية، عمليات احتجاز ومصادرة جميع القوارب المحلية المتورطة في تجارة الرقيق بين الساحل الشرقي لأفريقيا والموانئ المختلفة في الخليج العربي والبحر الأحمر، سياسة الحكومة البريطانية طويلة المدى لقمع تجارة الرقيق في كل أشكالها بين أفريقيا والهند ودول شرق أفريقيا والجزيرة العربية المحيطة بالخليج العربي والبحر الأحمر (الأوراق ٣، ١٠-١٣، ١٥-١٩).تجديد المعاهدة السنوية للهدنة البحرية بين بريطانيا وحكام الموانئ العربية في الخليج العربي والأسباب المؤيدة والمعارضة لتمديد مدتها (الأوراق ٦، ١٤)؛ موقف بريطانيا من مخطط مزعوم لغزو البحرين والكويت من قبل بلاد فارس (الأوراق ٢٩-٣١) والعلاقات البريطانية مع الأمير خالد ونيته المفترضة لغزو عُمان (الأوراق ٣-٧).عنوان الملف "كتاب ١٣١ ١٨٣٢" مكتوب بالحبر الأزرق على غلاف الملف مع شطب سنة "١٨٣٢" بالقلم الرصاص (الورقة ١). يحتوي الملف على رسائل كتبت في سنة ١٨٤٢ وليس ١٨٣٢ ورسالة كتبت في سنة ١٨٤١ (الورقتان ٢-٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل بالرقم ١ على الوجه المامي لغلاف الملف، ويمتد حتى الرقم ٣٧ داخل الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.رسائل الملف البالغة ٢٧ رسالة مرقمة في الأصل بالحبر، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة، كما يلي: ٨-١٠، ١٥-١٨، ٣٦، ٤٧-٥٠، ٨٥، ١١٣-١١٧، ١٤٣، ١٤٩-١٥١، ١٥٥، ١٥٨-١٥٩، ١٦٢، ١٦٤، ١٨٥-١٨٨، ٢١٠، ٢٣٠-٢٣٢.
ملخص: يحتوي الملف على رسائل إستلمها ملازم أول أرنولد بوروز كمبال، مساعد المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، حيث كان مسؤولًا عن المقيمية البريطانية في بوشهر من أغسطس إلى أكتوبر ١٨٤٣. إستلم النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، الرسائل اللاحقة وذلك عقب عودته إلى مقيمية الخليج العربي في نوفمبر ١٨٤٣.مُعظم الرسائل من ضباط البحرية البريطانية في أسطول الخليج العربي تتناول الشؤون البحرية على الساحل المتصالح. تحتوي رسائلهم على تقارير الدوريات البحرية، المعلومات الاستخباراتية المحلية الواردة عن طريق الوكيليْن المحلييْن للحكومة البريطانية، الحاج جاسم والملا حسين في البحرين والشارقة على التوالي، بالإضافة إلى إفادات الشهود التي أسفرت عنها التحقيقات في حادثتين مُحدّدتين، على النحو التالي:عدة تقارير دورية بحرية مؤرّخة في أغسطس، سبتمبر، أكتوبر ونوفمبر ١٨٤٣، من ملازم أول أ. ماكدونالد، قائد المركب الشراعي
ماهيالتابع لشركة الهند الشرقية، ومن ملازم أول ج. س. درابر، قائد السفينة الشراعية الحربية
كوتالتابعة لشركة الهند الشرقية، ومن ج. ب. بورتر (الضابط البحري الهندي الأول في الخليج العربي)، قائد السفينة الشراعية الحربية ذات الصاريين
يوفراتيس[الفرات]التابعة لشركة الهند الشرقية، حيث تذكر التقارير اندلاع الصراع القبلي وحالة العلاقات بين شيوخ أبوظبي، أم القيوين، عجمان، البحرين، البريمي، دبي، الشارقة، ورأس الخيمة (الورقات ٢-٣، ٢٢-٢٥، ٢٧-٢٨، ٣١)؛توجد تقارير أخرى مؤرّخة في سبتمبر وأكتوبر ١٨٤٣، من ملازم أول ج. س. درايبر، تتناول في أغلبها موسم صيد مغاصات اللؤلؤ؛ خاصةً وجود أسطول كبير من قوارب صيد اللؤلؤ من جزيرة كيش (الورقات ١٦-١٧، ٢١)؛تقارير بحرية خاصة مؤرّخة في يوليو وسبتمبر ١٨٤٣، من القائد ج. ب. بورتر وملازم أول أ. ماكدونالد، حيث يقدمان بيانًا تفصيليًا عن تحقيقاتهما في الظروف المريبة التي اكتنفت تحطم السفينة التجارية البريطانية
ماري مولابي، التي أبحرت من ميناء لويس في موريشيوس في مايو ١٨٤٣ وجنحت في ميناء بندر عباس على الساحل الفارسي من الخليج، في يوليو ١٨٤٣، بالإضافة إلى مقتطفات من مدخلات في دفتر سجل السفينة، نسخ من الشهادات الشفهية التي أدلى بها طاقم السفينة وربانها، النقيب ك. فيشر، وترجمة بالإنجليزية للشهادة الشفهية التي أدلى بها وزير شيخ بندر عباس (الورقات ٤-١٢، ١٨-٢٠)؛تقارير بحرية خاصة مؤرخّة في ديسمبر ١٨٤٣، من ملازم أول ج. س. درايبر، تشمل بيانًا تفصيليًا عن الظروف غير العادية التي تحيط بالحدث الأخير حيث تم إختطاف فتاة هندية مملوكة كرقيق وقائمة في البحرين، مع ترجمة بالإنجليزية لرسالة درايبر المؤرخة في نوفمبر ١٨٤٣ إلى شيخ البحرين، التي توضح أن الفتاة كانت في ذلك الوقت تحت حماية الوكيل المحلي البريطاني، وأيضًا ترجمات بالإنجليزية للشهادة الشفهية التي أدلت بها الفتاة، وشقيقها المزعوم، وأرملة سيدها العربي، والمواطن العربي المحلي الذي قابل شقيقها المزعوم لدى وصوله من بومباي للبحث عن شقيقته (الورقات ٢٩، ٣٢-٣٣).كما توجد أيضًا ثلاث رسائل بتاريخ أغسطس وأكتوبر ١٨٤٣، من: ويليام هـ. ليتشفيلد، ربان المركب الشراعي التابع لشركة الهند الشرقية
إميليحول غرق السفينة للقضاء على الحيوانات الطفيلية (الورقة ١٥)؛ السيد و. ج. أ. مالكولم، تاجر في بوشهر بشأن معرفته بتاريخ الصراع بين السلطات الفارسية والتركية من أجل السيطرة على ميناء المحمرة الحدودي (الورقات ١٣-١٤)؛ العقيد جستن شيل، الوزير البريطاني في طهران، عن حواره مع الحاج ميرزا أغاسي، رئيس الوزراء الفارسي بشأن عزم بلاد فارس التدخّل عسكريًا في صراع القوى المحلي في البحرين (الورقة ٢٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-١٠، ١١، ١١أ، ١٢-٣٣، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١ والجهة الخلفية منه غير مُرقّمة. الورقتان ١٠ و ١١ فارغتان. الكتابة في الورقة ١١أ على ظهر الورقة، وليس على وجهها.ونتيجة وجود تسلسل ترقيم أوراق ثانوي وسابق، فإن معظم الأوراق مُرقّمة أيضًا بالحبر على النحو التالي: ١٥١، ١٥٦، ١٥٨، ١٦٠، ١٦١، ١٦٣، ١٦٥، ١٦٧-١٦٩، ١٧١، ١٨٥، ٢٠٢، ٢٠٤، ٢١٥، ٢١٧، ٢١٩، ٢٢١، ٢٢٣، ٢٢٥، ٢٢٧، ٢٣٢، ٢٤٣، ٢٤٤، ٢٦٠، ٢٦١، ٢٧٦-٢٨٠.
ملخص: يتكون المجلد من مراسلات صادرة من وواردة إلى المقيمية البريطانية في بوشهر؛ والأطراف الرئيسيون للمراسلات هم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي في ذلك الوقت، وجون كروفت هوكينز، العميد البحري وقائد أسطول الخليج العربي، على متن المركب الشراعي
كلايفالتابع لشركة الهند الشرقية. الموضوع الرئيسي الذي تغطيه المراسلات هو القرصنة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يبدأ الترقيم في الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي في آخر ورقة بالرقم ٥٣. هناك بقايا لتسلسل ترقيم صفحات أصلي في الملف بين صص. ٢-٥٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالحير.
ملخص: يحتوي الملف على رسائل إستلمها النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، من ج. ب. ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي، بين يناير ويونيو ١٨٤٤. تحتوي الرسائل على معلومات وإرشادات وتعليمات من الحاكم العام في مجلس بومباي إلى المقيم البريطاني.تحتوي الرسائل في الغالب على أو مُرفق بها بشكل منفصل، نسخ من مراسلات ذات صلة، بصورة أساسية بين مسؤولين بريطانيين آخرين في بومباي والخليج العربي، قليل منها مؤرخ في ١٨٤٣ أو قبل ذلك. توجد بين المرفقات ترجمات إنجليزية للعديد من الرسائل العربية التي كتبها السيد ثويني (حاكم مسقط)، الشيخ سيف بن نبهان (حاكم بندر عباس)، خوجة روبل بن أصلان (الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط)، السير جورج آرثر (الحاكم العام في مجلس بومباي)، والنقيب أتكينز هاميرتون (الوكيل السياسي البريطاني في مسقط).تتناول الرسائل ومرفقاتها الأحداث في الخليج العربي في النصف الأول من ١٨٤٤ والآثار المترتبة على السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية. تتناول المراسلة قمع تجارة الرقيق البحرية، إجراءات حاكم مسقط وعلاقاته بأمير نجد، العلاقات بين الحكومة الفارسية وحاكم البحرين السابق، حطام السفن التجارية البريطانية
ماري مولابيو
السير جيمز كوكبرن، المنصب الخالي للوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط وموضوعات أخرى كما يلي:-التحقيقات الجارية في الظروف المريبة المحيطة بتحطم السفينة الشراعية التجارية البريطانية
ماري مولابي، التي جنحت في بندر عباس في يوليو ١٨٤٣ ومطالبة النقيب ك. فيشر بشأن سرقة كنزين، بالإضافة إلى ترجمة إنجليزية لرسالة من حاكم بندر عباس إلى الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط، وإفادة شهادة جيمز كرومار، ربان السفينة البريطانية
كولومبيا، في حضور السيد لو جيت، كبير قضاة الشرطة في بومباي، ديسمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٢-٥، ٢١-٣١، ٣٤-٣٥)؛طلب من حاكم مسقط إلى الحاكم العام في مجلس بومباي، للحصول على مشورة بشأن كيفية التصرف في مواجهة دعوة تسليح شعب عُمان، من قبل فيصل بن تركي، أمير نجد الجديد، بالإضافة إلى الرد الوارد من الحاكم العام في مجلس بومباي، نوفمبر ١٨٤٣ إلى يناير ١٨٤٤ (الورقات ٧-٩)؛اعتراف الحاكم العام في مجلس بومباي بالمساعدة والحفاوة المقدمة إلى النقيب جون ديفيس وطاقم السفينة البريطانية المتحطمة
السير جيمز كوكبرنمن حاكم مسقط، بما في ذلك عرض مرور بحري في السفينة البريطانية
ماري مولابي، التي كان قد اشتراها حاكم مسقط من بندر عباس وأصلحها، نوفمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٣-٤، ٣٢-٣٣، ٤٠)؛استفسارات عن الإجراءات المتخذة من قبل حاكم مسقط من أجل تنفيذ حظر تجارة الرقيق في مسقط وفقًا للمعاهدة، والطلبات البريطانية بشأن إعتاق ثلاث فتيات هنديات وغلام صومالي، مارس إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ٣٩-٤٢، ٥٢-٥٨)؛المخاوف بشأن الصياغة المثيرة للريبة لبند قمع الرق (المادة III) من المعاهدة الموقعة من قبل النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي، في ١٨٣٩ مع الحكام العرب في الساحل المتصالح، بالإضافة إلى رسالة من مجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن إلى حكومة بومباي، تعبر عن آرائهم، أكتوبر ١٨٤٣ إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ١٠-١١، ٥٩)؛طلب من حكومة بومباي للحكومة في الهند، طلباً للمشورة بشأن السياسة التي يتعين اتباعها في حال منح السلطات الفارسية في شيراز تصريحًا من حكومتها، لمساعدة الحاكم السابق الشيخ عبدالله بن حامد، لفرض سيادته من جديد على البحرين، فبراير إلى أبريل ١٨٤٤ (الورقات ٣٧-٣٨)؛إشعار من حاكم مسقط بوفاة خوجة روبل بن أصلان (الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط) في ١٣ مايو ١٨٤٤؛ رسالة من محمد حسن (المعروف أيضًا باسم موسى خان) إلى المقيم السياسي في الخليج العربي، تُطالب بتعيين وكيل محلي في مسقط وإرفاق الوثائق الثبوتية من سنة ١٨٠٤ و ١٨٣٠، والتي تستعرض الخدمات المميزة التي قدمها أجداده للحكومة البريطانية (الورقات ٤٣-٥١)؛نشرة دورية وإشعارات الحكومة في الهند المنشورة في كلٍ من
الجريدة الرسمية لحكومة كلكتاو
الجريدة الرسمية لحكومة بومبايفي ١٥ و ٢٦ يونيو ١٨٤٤ على التوالي، والتي تعلن عن تعيين ويليام ويلبرفورس بيرد في منصب الحاكم العام الجديد في الهند (الورقات ٦٠-٦٢)؛إشعارات حكومة بومباي المنشورة في
الجريدة الرسمية لحكومة بومبايفي ٦ و ١٧ و ٢٣ يناير ١٨٤٤، بشأن إنتصارات الجيش البريطاني في ولاية قاليور، في أعقاب وفاة مهراجا قاليور ونشوب الصراع (الورقات ٦، ١٢-٢٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-٣، ٤، ٤أ، ٥-٦٢، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١ والجهة الخلفية منه مُرقّمة بالرقم ٦٣ في الداخل.ترقيم الصفحات: الصفحات مُرقّمة بالحبر، في أعلى اليمين أو اليسار على التوالي، كما يلي: ٣-٩، ١١، ١٤-١٦، ٢٠-٢٢، ٢٤-٣٦، ٤٦، ٤٧، ٥٥، ٥٩-٧٦، ١٢٣-١٢٦، ١٣٨، ١٦٦، ١٦٧، ١٧٦-١٧٨، ٢٠٢-٢٠٨، ٢٢٤-٢٣٥، ٢٤٢-٢٤٤، ٢٥٤-٢٦٢، ٢٧٤، ٢٧٥، ٢٨٣-٢٨٦. الرقم ٢٨٣ مكتوبٌ مرتين، على صفحتين متتاليتين. الصفحات الفارغة والصفحات المحتوية على تفاصيل مختصرة فقط، مثل الاسم والعنوان، غير مُرقّمة في العادة.الحالة المادية: حواف الورقات لأربعة من الإصدارات الخمسة
للجريدة الرسمية لحكومة بومباي، ١٨٤٤ بها بقع كثيرة، كما أنها هشّة وممزقة (الورقات ٦، ١٢-١٨، ٢٠).
ملخص: يحتوي الملف على رسائل إلى الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، بين يناير ونوفمبر ١٨٤٧، وهي في أغلبها من المسؤولين البريطانيين التاليين: المقدم جستن شيل، المبعوث البريطاني لدى البلاط الفارسي في طهران؛ هنري ويليسلي (اللورد كاولي)، الوزير البريطاني المفوض لدى الباب العالي العثماني في القسطنطينية [اسطنبول]؛ الرائد هنري كريزويك رولينسون، الوكيل البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي في بغداد؛ ملازم أول أرنولد بوروز كمبال، القائم بأعمال الوكيل السياسي البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي، في المقيمية البريطانية، بغداد.تتناول أغلبية الرسائل الموجّهة إلى المقيم البريطاني المفاوضات البريطانية مع الباب العالي العثماني (الإمبراطورية التركية) من أجل قمع تجارة الرقيق البحرية الأفريقية في الخليج العربي. هذه الرسائل مسبوقة أو متبوعة بعدة مرفقات، والتي تشتمل على مراسلات ذات صلة بين هنري ويلسلي (اللورد كاولي) في القسطنطينية ولورد بالمرستون، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن، بالإضافة إلى الوثائق العثمانية الآتية، التي تحظر جلب الرقيق مستقبلًا عبر البحر إلى الموانئ التركية على الخليج العربي:نسخ عثمانية تركية وترجمات بالإنجليزية لفرمان إمبراطوري (مرسوم ملكي) أصدره سلطان تركيا (الباب العالي العثماني) في يناير ١٨٤٧ في القسطنطينية، إلى حاكم بغداد، ورسالة وزارية مصاحبة تحتوي على تعليمات (الورقات ١٣-١٤، ١٦-١٧)؛ترجمة إنجليزية لرسالة تعليمات بتاريخ ٢٢ فبراير ١٨٤٧، من حاكم بغداد إلى حاكم البصرة (الورقتان ٢١-٢٢)؛نسخ تركية عثمانية وترجمات بالإنجليزية لرسالتي تعليمات، إحداهما من الباب العالي العثماني إلى حاكم بغداد والأخرى من حاكم بغداد إلى حاكم البصرة، تُطالبهما بالتعاون مع السفن البريطانية، بشأن مصير الرقيق الذين جرى إنزالهم من السفن التركية التي تم الاستيلاء عليها (الورقات ٥٢-٥٤، ٦١-٦٤).بعض الرسائل ومرفقاتها الموجهة إلى المقيم البريطاني تتناول التشككات البريطانية بشأن الطموحات التركية تجاه البحرين. يحتوي الملف على نسخة بالفرنسية لمقتطف من رسالة، يُزعم أنها أُرسلت بناءً على طلب من حاجب السلطان إلى حاكم البحرين العربي، يدعو فيها الأخير لوضع نفسه تحت حماية الباب العالي العثماني (الورقة ٤٣).كما توجد أيضًا عدة تقارير لدوريات بحرية موجهة في الغالب إلى المقيم البريطاني، من العميد البحري جون كروفت هوكينز، قائد الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي وأيضًا من النقيب ويليام لو. يقدم الأخير تقريرًا عن الاستيلاء على سفن رقيق وتشتمل على قائمة بالسفن المملوكة لرعايا إمام مسقط، التي جرى احتجازها لوجود رقيق على متنها (الورقة ٨٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة ٢-٩٦، من بداية الملف إلى نهايته. الغلاف الأمامي للملف مُرقَّم بالرقم ١. الجهة الخلفية من غلاف الملف غير مُرقّمة. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة.ترقيم الصفحات: المحتويات كانت مُرقّمة في الأصل بالحبر على النحو التالي: ٣، ٣٤-٥٨، ٧٣-٨١، ٨٥-٩٦، ١٠٥-١١٨، ١٨١-١٩٥، ٢٠٤-٢٠٧، ٢٢٩-٢٣٨، ٢٥٦-٢٧١، ٢٨٢-٢٨٨، ٣١٢-٣٢٨، ٣٣٨-٣٤٣، ٣٥٠-٣٥٣، ٣٥٦-٣٦٠، ٣٦٣-٣٦٦، ٣٨٤-٣٩٥. وتوجد عدة انقطاعات في تسلسل الأرقام. الترقيم مكتوبٌ في أعلى يمين أو أعلى يسار الصفحة على الوجه أو الظهر على التوالي. الصفحات الفارغة والصفحات التي تحتوي على تفاصيل مختصرة فقط، مثل اسم وعنوان المرسِل، غير مُرقّمة في العادة.الأوراق المطوية: رسالة من ثلاث صفحات مطوية جزئيًا، على طول الحافة اليُمنى (الورقات ٦٢-٦٤).الحالة: العديد من الأوراق مُمزّقة أو مبقّعة أو مثقوبة، ونتيجة لذلك فهناك جزء بسيط من النص مُبهم أو مفقود.
ملخص: يحتوي الملف على رسائل تلقاها الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر.أغلبية الرسائل عبارة عن تقارير الدوريات البحرية من قبل الضباط البريطانيون المذكورون أدناه ممن يعملون في أسطول الخليج العربي للبحرية الهندية، إلى المقيم البريطاني: النقيب ويليام لو، العميد البحري توماس جرير كارليس، وملازم أول ألان هايد جاردنر، وجميعهم يكتبون تقاريرهم من على متن السفينة الشراعية الحربية
إلفينستونالتابعة لشركة الهند الشرقية، والعميد البحري جون كروفت هوكينز، والذي يكتب تقاريره من على متن السفينة الحربية
كلايفالتابعة لشركة الهند الشرقية. كما يوجد أيضًا تقرير دوريات بحرية من إعداد ملازم أول جيمس ريني، قائد المركب الشراعي
كونستانسالتابع لشركية الهند الشرقية، إلى العميد البحري توماس جرير كارليس، قائد الأسطول في الخليج العربي.تقدم تقارير الدوريات البحرية وصفًا لحالة العلاقات بين الحكام العرب الذي يحكمون مشيخات الساحل المتصالح وأي انتهاكات للهدنة البحرية، بناءً على المراقبة، التحقيق، والاجتماعات، والاتصالات الأخرى أثناء الدورية على طول الساحلين العربي والفارسي من الخليج.كما يحتوي الملف أيضًا على رسائل واردة من المقدم فرانسيس فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني في البلاط الفارسي في طهران بخصوص العلاقات الفارسية. تشتمل هذه المراسلات على نسخ فارسية من فرمانين (مرسوميْن ملكيّيْن) صاردين عن شاه بلاد فارس إلى حكام فارس ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة لحكم بلاد فارس على التوالي، مفادهما حظر إستيراد الرقيق الأفارقة عبر البحر إلى بلاد فارس مستقبلًا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة من ٢ إلى ٥١، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الغلاف الأمامي من الملف مُرقّم بالرقم ١. الجهة الداخلية من الغلاف الخلفي مُرقّمة بالرقم ٥٢. هذا هو نظام الترقيم الأساسي وينبغي استخدامه للأغراض المرجعية لهذا الملف.نتيجة تسلسلات ترقيم أوراق سابقة في الأساس، فإن المحتويات مُرقّمة أيضًا في نطاق ٢ إلى ٣٤٦، مع وجود عدة انقطاعات في التسلسل، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالحبر، عادةً في أعلى يمين صفحة الوجه فقط.الحالة: أسفرت النواقص في الهوامش وعلى طول الحواف الخارجية في العديد من الأوراق عن فقدان بسيط في النص في بعض الوثائق.
ملخص: كتب الوثيقة أدولفوس واربورتون مور، ويناقش فيها ما يلي: المسار الفعلي للأحداث في عَصَب والمنطقة المحيطة منذ مايو ١٨٨٠؛ المراسلات التي تم تمريرها في نفس الفترة والمتبادلة بين الحكومات البريطانية والإيطالية والمصرية، وبين الإدارة السياسية والسرية ووزارة الخارجية؛ واقتراح إنزال قوات مصرية في راحيتا.كان الوضع في عَصَب يتعلق بالاستعمار الإيطالي للمنطقة خلال الفترة المعروفة باسم "الهروع إلى أفريقيا".الوصف المادي: ١٦ ورقة
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات حول السيادة العربية واحتلال جزر طنب، ونابيو طنب (طنب الصغرى)، وأبو موسى، وصير بونعير الموجودة في الخليج العربي في ضوء مطالبة إقليمية مجددًا من إيران (بلاد فارس سابقا) في سنة ١٩٤٨. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقدّم السير ويليام روبرت هاي، المقيم السياسي في الخليج العربي في البحرين؛ كورنيليوس جيمس بيلي، الوكيل السياسي في البحرين؛ باتريك ديزموند ستوبارت، المسؤول السياسي في الساحل المتصالح في الشارقة، ومسؤولين في وزارة الخارجية في لندن.يتضمن الملف تقريرين متشابهين بتاريخ يناير ١٩٤٩. يتحدث أحد التقريرين عن زيارة المسؤول السياسي في الساحل المتصالح لجزيرتي أبو موسى وطنب، وكلاهما تحت سيادة شيخ رأس الخيمة. ويتحدث التقرير الآخر عن زيارة جورج ف. م. بيست، القائد في البحرية الملكية على متن السفينة الملكية
لوك كويتشلجزيرتي أبو موسى وصير بونعير، مع وصف سكان هاتين الجزيرتين واقتصادهما وأي دلائل على وجود عمليات تهريب أو احتلال فارسي. وتوجد أيضًا ترجمة إنجليزية لمقتطف من مقالة نُشرت في صحيفة تصدر في طهران هي صحيفة "طهران المصور" تفيد بحدوث أعمال شغب عامة بين العرب والفرس في البحرين، وبحدوث اعتداءات عربية على جزيرتي طنب وأبو موسى الفارسيتين في أكتوبر ١٩٤٩. ينتهي الملف ببضعة تقارير بحرية بريطانية، مع ترجمة إنجليزية لرسالة شكر من الشيخ صقر بن محمد حاكم رأس الخيمة، حول إزالة الضابط البحري الأول في الخليج العربي لعلم فارسي من جزيرة نابيو طنب (طنب الصغرى)، في سبتمبر وأكتوبر ١٩٤٩.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم لأغراض مرجعية) على الغلاف الأمامي الخارجي (ص ١) وينتهي بداخل الغلاف الخلفي (ص ٣٩). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص ٢-٣٨. وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: ملخص للموقف البريطاني في الخليج العربي يقدم معلومات مفصّلة عن طريقة الحكم وملكية المناطق الساحلية والاتفاقيات المبرمة بين حكام هذه المناطق وبريطانيا.تشمل الأراضي والمناطق المبيّنة في الملخص ما يلي:حكام الساحل المتصالح: رأس الخيمة، أم القيوين، عجمان، الشارقة، دبي، وأبو ظبي، وبما في ذلك تفاصيل المعاهدات والاتفاقيات التي أبرموها مع بريطانيا وانضمام حاكم قطر كأحد حكام الساحل المتصالح من سنة ١٩١٦ فصاعدًا.إقليم عربستان الفارسي بما في ذلك تفاصيل عن الضمانات التي منحتها له الحكومتان الفارسية والبريطانية.جزر الخليج خاصة جزيرتي قشم وهنجام.ساحل بلوشستان الفارسية، وتقديم تفاصيل حول الأسلاك البرية لشركة التلغراف الهندية الأوروبية التي تمتد عبر المنطقة، والاتفاقيات المبرمة من أجل تمركز فصائل من القوات الهندية في جاسك الواقعة على هذا الساحل.دولة مسقط العربية، وتفاصيل حول الاعتراف باستقلالها في سنة ١٨٦٢ والتأثير البريطاني على الدولة.الكويت والاتفاقيات المبرمة مع الشيخ في السنتين ١٨٩٩ و١٩٠٧ والاعتراف بالكويت كإمارة مستقلة تحت الحماية البريطانية في نوفمبر ١٩١٤.البحرين، بما في ذلك الخطوات المُتخذة بها لحماية المصالح البريطانية.ويصف الملخص الموقف البريطاني والمسؤوليات المتعلقة بمياه الخليج بما في ذلك التزام البحرية الهندية بمكافحة الرق في القرن التاسع عشر، ومكافحتها لمنع القرصنة مما أدى لإنشاء علاقات مبنية على معاهدات مع الحكام العرب، ومسوحات المياه والسواحل التي قام بها ضباط البحرية بالخدمة العسكرية الهندية، وتطوير التجارة البريطانية والتجارة الخارجية، وحماية مصائد اللؤلؤ، وصيانة الكابلات البحرية لشركة التلغراف الهندية الأوروبية.ويُختتم الملخص بوصف موجز للأهمية الاستراتيجية للخليج، وخاصة فيما يتعلق بالتهديدات التي تواجهها الهند؛ وتهديد الحكومة التركية للموقف البريطاني خلال السنوات السابقة على الحرب العالمية الأولى، والإجراءات التي اتخذتها الحكومة البريطانية لإيقاف هذا التهديد؛ ودور بريطانيا العظمى كمحكم ووصي على الخليج العربي.توجد نسختان من الملخص ومؤلفه غير معروف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحتي الوجه للورقتين.
ملخص: الوثيقة الرئيسية هي مذكرة بقلم المقدّم هارولد فينتون جاكوب، المقيم البريطاني المساعد الأول في عدن، وهي تتناول الوضع الحالي في عدن بهدف تشجيع الحكومة البريطانية على القيام بعمل عسكري ضد "التوغل التركي" في اليمن. في الرسالة التفسيرية المرفقة المحالة لوزير الدولة لشؤون الهند، يؤكد ويليام كروفورد والتون المقيم السياسي المفوّض في عدن دعمه للنقاط التي طرحها جاكوب ويحث على اتخاذ إجراءات حاسمة في المنطقة قبل أن تتخذ قوة غربية أخرى مثل هذه الإجراءات، فتتولى بدورها المسؤولية عن المنطقة. تدعم الوثيقة وضع بريطانيا لخطة تدريجية تتضمن تشييد مرافق عامة، كالطرق والسكك الحديدية والمدارس والمستشفيات، بغية تشجيع دعم المحمية، وبالتالي حمايتها.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٣٠، وينتهي في ص. ٣٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: هذه المذكرة المطبوعة وغير المؤرخة مصنّفة بعبارة "سري للغاية" وهي الجزء الثاني من تقرير أولي صادر عن الرائد نورمان نابيير إيفلين براي، ضابط المخابرات الخاص الملحق بالإدارة السياسية التابعة لمكتب الهند. يركز هذا الجزء في المقام الأول على دور السياسة البلشفية فيما يتعلق بثورة العراق. التقرير مُقسّم إلى الأقسام التالية: "الاتحاد السوفيتي"، "ألمانيا"، "اتحاد جمعية الاتحاد والترقي والقوميون الأتراك والعرب وتشكيل الاتحاد الإسلامي الآسيوي"، "المفاوضات البلشفية"، "تقدير الوضع"ـ ويتضمن الأخير ملاحظات حول السياسة البلشفية فيما يتعلق بأفغانستان وبلاد فارس والأناضول وأرمينيا وبلاد الرافدين. يوجد "جدول يبين المؤامرة الألمانية البلشفية الآسيوية" في الورقة ١٤١. الجزء الأول من التقرير عبارة عن "بلاد الرافدين. تقرير أولي عن أسباب الاضطرابات" IOR/L/PS/18/B348.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٣٥، وينتهي على الورقة ١٤٣؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ٧-١٥٣، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكن غير محاطة بدائرة.