1 - 3 من 3
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. مجموعة ٢٨ /١٥ "بلاد فارس. الشؤون الداخلية. التغييرات السياسية والإدارية."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق بتغييرات في الحكومة الفارسية: تعيين وإقالة شاه بلاد فارس (رضا شاه بهلوي) لوزراء؛ حالات استقالة الوزراء أو وفاتهم خلال أداء مهامهم؛ إعادة تنظيم الإدارات الحكومية (المركزية والإقليمية على حد سواء) بناء على طلب الشاه.تشمل المواد التي تستحق الإشارة إليها في الملف ما يلي:نص يحتوي على عدد من البنود بشأن تغيير الألقاب المستخدمة في التسلسل الهرمي في البلاط الملكي الفارسي والحكومة الفارسية. النص غير مؤرخ ولا يوجد به إشارة إلى من كتبه، لكن من المفترض أن النص ترجمة من الفرنسية أو الفارسية ويرجع تاريخه إلى سنة ١٩٣٥ تقريبًا، وهو جزء من برنامج الشاه لتحديث المجتمع الفارسي (صص. ١٠٢-١٠٣).ترجمة لأحكام تتعلق بإعادة تنظيم وزارة الشؤون الخارجية الفارسية (صص. ٨٠-٨٩).أرسل غالبية المراسلات مختلف المسؤولين في المفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف، ريجينالد هيرفي هور، هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن، فيكتور ألكيسندر لويس ماليت، نيفيل مونتاجو بتلر، هوريس جيمس سيمور). عدد قليل من المواد الواردة في الملف باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٤١؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة، ولكنها مشطوبة.
2. مجموعة ٢٨/٩ "بلاد فارس؛ الشؤون الداخلية؛ جولات الشاه في بلاد فارس: تقارير عن الوضع العام"
- الوصف:
- ملخص: مراسلات وتقارير قدمها مسؤولون بريطانيون في بلاد فارس [إيران]، مع قصاصات صحف جُمعت من الصحف البريطانية والفارسية تتعلق بشاه بلاد فارس، رضا شاه بهلوي. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف ما يلي:جولات وزيارات الشاه في أرجاء بلاد فارس، بما في ذلك بلدات ومدن سيستان [زابل]، بوشهر، شيراز، مشهد، کرمانشاه، تبريز، الأهواز.تقارير عن الظروف الاقتصادية والسياسية في بلاد فارس.الوزير الأول في بلاط بلاد فارس، عبدالحسين تيمور تاش، بما في ذلك إقالة الشاه له في سنة ١٩٣٣، ومحاكمته وسجنه وموته لاحقًا.تخمينات بشأن صحة الشاه.طريقة معاملة الشاه وحكومته لقبائل بختياري.برنامج الشاه للتحديث في بلاد فارس، بما في ذلك فرض الرجال على ارتداء القبعات الأوروبية ومنع النساء من ارتداء الحجاب، والإصلاحات العسكرية، وخطط التنمية الحضرية.تمرد ومجزرة في ضريح كوهرشاد في مشهد في يوليو ١٩٣٥، كردِّ فعلٍ تجاه نزعات الشاه الحداثية. تتضمن الأوراق تقرير سري بقلم القنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، الرائد كلايف كيركباتريك دالي (صص. ٢١٨-٢٢٢).تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في الملف كلًّا من: المفوضية البريطانية في طهران (ريجينالد هيرفي هور؛ هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن؛ نيفيل مونتاجو بتلر)؛ القائم بالأعمال في طهران (فيكتور أليكساندر لويس ماليت)؛ القنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان (دالي).القصاصات الصحفية المأحوذة من الصحافة الفارسية مكتوبة باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين. يوجد تسلسل ترقيم أوراق على التوازي سابق ملغي بين صص. ٢٢٢-٥١٠ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
3. مجموعة ٣٩/٢٨ "بلاد فارس: مراسلات مطبوعة ١٩٢٩-١٩٣٦"
- الوصف:
- ملخص: الملف عبارة عن مراسلات مطبوعة من الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند (يُشار إليها فيما بعد باسم إدارة الشؤون الخارجية)، تتعلق ببلاد فارس [إيران]. جرى تبادل المراسلات الأصلية بين ممثلين بريطانيين في بلاد فارس (بشكل رئيسي المفوضية البريطانية في طهران)، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند. تتعلق المراسلات بما يلي: إعلان الحكومة الفارسية عن قوانين ومراسيم ولوائح وموازنات وبيانات حكومية أخرى، والتي عادة ما يتم نشر نصوصها في الصحف الفارسية (بما في ذلك صحيفة "جورنال دي طهران" ، وصحيفة "شفق صُرخ" ، وصحيفة "مرسال طهران" وصحيفة "إيران" )؛ تقارير حول شؤون إقليمية في بلاد فارس، وبشكلٍ رئيسي في شكل تقارير قدمها القناصل البريطانيون؛ علاقات بلاد فارس الخارجية، لا سيما مع روسيا السوفييتية [الاتحاد السوفييتي، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية]؛ مراسلات بتاريخ ١٩٢٩ و١٩٣٠ حول أحداث وقعت في شمال بلاد فارس (أذربيجان وخراسان) حيث استقرت أعداد كبيرة من اللاجئين الروس في أعقاب ثورة أكتوبر؛ نسخ من مراسلات دبلوماسية متبادلة بين المفوضية البريطانية في طهران والحكومة الفارسية، مثَّلَ الأخيرة فيها شخصيات من بينها رئيس الوزراء الفارسي ميرزا محمد علي خان فروغي، ووزير البلاط في إيران عبد الحسين تيمورتاش، وحسن علي غفاري من وزارة الشؤون الخارجية؛ أنشطة الشاه، مع التركيز بشكل خاص على سياسات التحديث التي نُفِّذَتْ في جميع أنحاء بلاد فارس في فترة الثلاثينيات من القرن العشرين.كما يوجد عدد كبير من المواد الواردة في الملف باللغة الفرنسية. وهي تشمل نصوص قوانين الحكومة الفارسية، ومقالات من الصحف الفارسية، ومراسلات من سياسيين فارسيين. يحتوي الملف أيضًا على مذكرة عن التفاسير الفارسية لـمصطلح "إمبراطوري" تحتوي على نص فارسي (صص. ٣٠٥-٣٠٦).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٧٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.