« السابقة |
37 - 44 من 44
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
37. مجموعة ٣٥/ ٣٩ "البرقيات، البريدية واللاسلكية، المملكة العربية السعودية: نقل البريد بين المملكة العربية السعودية والهند؛ تعديل الرسوم البريدية في إطار التصرف في أكياس البريد من جدة"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على مراسلات بخصوص خدمة البريد بين جدة بالمملكة العربية السعودية، ومومباي في الهند. ويتعلق على وجه الخصوص بتعديل الرسوم البريدية لتغطية تكلفة توزيع البريد من جدة بعد وصولها إلى بومباي. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ مفوض الشرطة في بومباي؛ حكومة بومباي؛ والحكومة في الهند.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
38. ملف رقم ١٣١١ لسنة ١٩٠٥ "الخليج الفارسي: - مكاتب البريد. (اتفاقية الطرود البريدية)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على مراسلات وملاحظات من مسؤولين بريطانيين، بشأن المفاوضات المؤدية إلى إبرام اتفاقية الطرود البريدية لسنة ١٩١٠ مع بلاد فارس. الطرفان الرئيسيان للمراسلات هما سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية في كلكتا والقائم بأعمال السفير البريطاني في طهران. تناقش المراسلات الترتيبات التعاونية الخاصة بقيام مسؤولي الجمارك الفارسية بفحص الطرود البريدية التي تصل من الهند وأي مكان آخر، في مكاتب بريد الهند البريطانية في بوشهر والبلدات الأخرى الواقعة على الساحل الفارسي من الخليج. كما يتضمّن المجلد أيضًا نسخًا من الوثائق التالية المكتوبة باللغة الفرنسية: اتفاقية الطرود البريدية المبرمة بين بريطانيا العظمى وبلاد فارس في سنة ١٩١٠ وملحق سنة ١٩١١، اتفاقية الطرود البريدية بين النمسا والمجر من جانب وتركيا من جانب آخر في سنة ١٨٧٠، عدد من الرسائل الصادرة عن كبار مسؤولي الجمارك الفارسية في بوشهر وطهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الصفحة الفارغة الأمامية بالرقم ١ وينتهي على الصفحة الفارغة الخلفية بالرقم ٢١٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.
39. ملف رقم ١٥٠٨ لسنة ١٩٠٥، جزء ٣ "البحرين: الترتيبات البريدية؛ البريد؛ مكتب البريد"
- الوصف:
- ملخص: يتعلّق الجزء الأول من المجلد بالخدمات البريدية في الخليج العربي. تدور المراسلات بين وزارة الخارجية ومكتب الهند وحكومة الهند. كما أن هناك مراسلات أخرى، مدرجة كمرفقات، من الأطراف التالية: مكتب البريد العام في لندن، ممثلو شركة جراي وماكينزي وشركاهما، شركة الهند البريطانية للملاحة البخارية، عدة مكاتب سياسية ودبلوماسية في الخليج العربي ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني.تتناول الأوراق نقاشًا بشأن كيفية نقل البريد التركي من البصرة إلى الإحساء وتحديد الجهة المسؤولة عن ذلك، واتفاقًا مع شيخ البحرين يقضي بمنعه من إنشاء مكتب بريد أجنبي في بلاده.الوصف المادي: مادة واحدة (٩١ ورقة)
40. ملف رقم ١٨٥٥ لسنة ١٩٠٤، الجزء ٢، "الكويت:- الترتيبات البريدية. إنشاء مكتب بريد نظامي."
- الوصف:
- ملخص: يتعلّق الملف بمقترحات فتح مكتب بريد في الكويت.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقيم السياسي في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ الوكيل السياسي في الكويت (من ١٩٠٤ الرائد ستيوارت جورج نوكس؛ من ١٩٠٩، ويليام هنري إرفين شكسبير؛ من ١٩١٤، المقدّم ويليام جورج جراي)؛ نائب الملك في الهند؛ السفير البريطاني في القسطنطينية (السير نيكولاس رودريك أوكونور؛ السير جيرارد أغسطس لوثر)؛ مسؤولي مكتب البريد العام؛ مسؤولين كبار في وزارة الخارجية ومكتب الهند وحكومة الهند.تشمل الأوراق: الاقتراحات المبدئية لإنشاء مكتب بريد في الكويت تحت إدارة "مرؤوس طبي محلي" تبعًا لطلب من شيخ الكويت (مبارك بن جابر الصباح)، يناير - فبراير ١٩٠٤ (صص. ٢٨٣-٢٩٢)؛ قرار السماح للجرّاح المساعد بالتوجّه إلى الكويت بصفة طبية فقط، وإرجاء إنشاء مكتب بريد في الكويت، إبان إفادة السفير البريطاني في القسطنطينية (أوكونور) بأن الإقدام على هذه الخطوة قد يُضر بالعلاقات مع حكومة الدولة العثمانية، يونيو - أكتوبر ١٩٠٤ (صص. ٢٦٧-٢٨٢)؛ اقتراحات أخرى قدّمها الوكيل السياسي بالكويت (نوكس)، بدعم من المقيم السياسي، لإنشاء مكتب بريد في الكويت، ورفض مكتب الهند لهذه الاقتراحات حيث إن الإقدام على هذه الخطوة قد "تُثير معارضة قوية من الحكومة"، يونيو ١٩١٠ - فبراير ١٩١١ (صص. ٢٣٣-٢٦٦)؛ اقتراحات مُجدّدة قدّمها الوكيل السياسي بالكويت (سكسبير)، مجدّدًا بدعم من المقيم السياسي، لفتح مكتب بريد بريطاني في الكويت على أساس تزايد أهمية الكويت التجارية والمرافق البريدية غير الكافية المتوفرة، بدعم من حكومة الهند ومُعتمدة من وزارة الخارجية، مارس ١٩١٢ - أكتوبر ١٩١٣ (صص. ٢١٧-٢٣٢)؛ انقطاعات في الاتصالات البريدية مع الكويت (بما في ذلك مراسلات حول الموضوع من المكتب البريد العام)، وتقرير فتح مكتب بريد في الكويت في ٢١ يناير ١٩١٥، ديسمبر ١٩١٤ - مارس ١٩١٥ (صص. ١٨٠-٢١٦).يتكوّن محتوى اللغة الفرنسية في السجل من مقتطفات صحفية في صص. ٢٦٣ظ-٢٦٦.نطاق التاريخ يشمل تواريخ جميع الوثائق الموجودة في الملف؛ نطاق تاريخ أوراق المحاضر المدوّن على فاصل الموضوع في الورقة ١٧٩ هو ١٩٠٤-١٩١٥.الوصف المادي: ١٢٠ ورقة
41. ملف رقم ٣٤٢ لسنة ١٩١٣ "بلاد الرافدين: شركة الملاحة البخارية لنهري دجلة والفرات؛ عقد البريد"
- الوصف:
- ملخص: يتضمن هذا المجلد مذكرات، ومراسلات، وبرقيات، ومحاضر اجتماعات، ورسائل متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بشأن عقد مُبرم بين مكتب الهند وشركة الملاحة البخارية لنهري دجلة والفرات من أجل خدمة البريد ووسائل النقل التجارية بين بغداد والبصرة عبر نهر دجلة؛ شكاوى مكتب الهند حول عدم رضاه عن الخدمة من سنة ١٩١٢، وتجديد العقد في ١٩١٤. كما يناقش المجلد أيضًا باختصار مكاتب البريد البريطانية في بغداد والبصرة، وإلغاء مكاتب البريد البريطانية في تركيا.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: شركة الملاحة البخارية لنهري دجلة والفرات، ومكتب الهند، ووزارة الخارجية.يوجد داخل الملف رسالة باللغة الفرنسية، ونسخة من إعلان أصدره حقي باشا، السفير العثماني.يشتمل المجلد على فاصلٍ يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلاف الأمامي. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٤٤-١٣٨، ولذا فقد جرى شطبه، وهذا التسلسل مكتوبٌ أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطٌ بدائرةٍ.
42. ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ١، "الخليج الفارسي. مكاتب البريد البريطانية [أيضًا في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني]"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن المُجلّد من نُسخ لمراسلات مطبوعة وأخرى مكتوبة بالآلة الكاتبة وملاحظات مكتوبة بخط اليد وأوراق أخرى. تتعلّق هذه الأوراق بإدارة مكاتب البريد البريطانية والتركية في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني (العراق)، ومكاتب البريد البريطانية والفارسية في بلاد فارس وموانئ وبلدات الخليج العربي بشكل عام. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف على المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدّم بيرسي زكريا كوكس)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (السكرتير، السير إدوارد جراي؛ مساعد وكيل الوزارة، السير لويس دو بان موليت)؛ مسؤولي مكتب الهند (من بينهم الوكيل الدائم لوزارة الدولة لشؤون الهند، توماس ويليام هولدرنيس).يشمل المجلد الموضوعات التالية:الاتصالات بين مسؤولي الحكومة البريطانية والتركية بشأن اقتراح الحكومة التركية إغلاق مكاتب البريد الأجنبية (بما في ذلك مكاتب البريد البريطانية) في الأراضي العثمانية، وتشمل: القبول البريطاني للاقتراح، بشروط، المطالب التركية بإغلاق مكاتب البريد الأجنبية في ١ أكتوبر ١٩١٤ (ص. ٥، ص. ٨)، ترتيبات لإغلاق مكاتب البريد البريطانية، بما فيها تلك الموجودة في البصرة وبغداد، مناقشات بين الحكومة البريطانية ومسؤولي حكومة الهند بشأن الترتيبات المستقبلية المقترحة لنقل البريد بين الهند ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني.مراسلات الحكومة البريطانية بشأن خطط الحكومة التركية بدء تشغيل النظام البريدي الخاص بها بين بغداد/البصرة والهند؛الملخص الذي قدّمه المقيم السياسي في الخليج العربي بشأن تاريخ النظام البريدي البريطاني في الخليج العربي، واقتراحاته بإدخال التحسينات، والتي تشمل فتح فروع جديدة في جزيرة هنجام وتشابهار والأهواز، تغيير الساعات في مكتب البريد في بوشهر، وتغييرات في الخدمة في الفاو كوسيلة لمقاومة توسّع الخدمات البريدية التابعة للحكومة الفارسية في الخليج العربي (صص. ١٨٧-١٩٠، صص. ١٧٨-١٧٩)، والاعتراضات اللاحقة للحكومة الفارسية على امتيازات فتح مكاتب بريد بريطانية في هنجام وتشابهار؛محاولات الحكومة الفارسية، بموجب توجيهات مديرها العام البلجيكي للبريد (كاميل موليتور)، فتح مكاتب بريد في مناطق الامتياز التي تُديريها شركة النفط الأنجلو-فارسية في عبادان، وضمن امتياز مكاتب بريد بريطانيا في هنجام.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
43. ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن المُجلّد من نُسخ لمراسلات مطبوعة وأخرى مكتوبة بخط اليد وملاحظات وأوراق أخرى. يتعلّق هذا المُجلّد بتشغيل مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس، على وجه الخصوص في المنطقة التي أطلق عليها المسؤولون البريطانيون عربستان. الملف عبارة عن متابعة زمنية مباشرة لملف 1912/897 Pt 1 "الخليج الفارسي. مكاتب البريد البريطانية [أيضًا في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني]"، (IOR/L/PS/10/242). تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: وزير بريطانيا في طهران (السير تشارلز موراي مارلينج)؛ فريق مكتب الهند (جون إفلين شكبرج؛ آرثر هيرتزل)؛ نائب كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (النقيب أرنولد تالبوت ويلسون)؛ كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (السير بيرسي زكريا كوكس)؛ المقيم السياسي الممارس في الخليج العربي (الرائد ستيوارت جورج نوكس).تشتمل الموضوعات الواردة في المجلد على ما يلي:نُسخة مطبوعة من اتفاقية روما (بتاريخ ٢٦ مايو ١٩٠٦)، والتي أعدها الاتحاد البريدي العالمي، وتتضمّن اللوائح التفصيلية التنفيذية باللغتين الفرنسية والإنجليزية، وطُبعت بمعرفة مكتب القرطاسية الملكية في سنة ١٩٠٧ (صص. ١٦٠-٢٢٤)؛ملاحظات مكتبية تتعلّق باحتجاجات من الحكومة الفارسية على فتح حكومة الهند مكاتب بريد في جزيرة هنجام وتشابهار، ومكتب البريد المُنتظر في الأهواز (صص. ١٥٣-١٥٩)؛نسخة من رسالة من نوكس إلى السير والتر بوبر تاونلي، الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، بتاريخ ٢١ يونيو ١٩١٤، تحتج على الشكاوى المُقدّمة من الحكومة الفارسية بشأن أنشطة الخدمات البريدية البريطانية الهندية في جنوب بلاد فارس، من خلال الإشارة إلى أوجه القصور المُلاحظة في النظام البريدي الفارسي (صص. ١٣٠-١٣٣)؛شكاوى قدّمها قنصل بريطانيا في كرمان (المقدم ديفيد لوكهارت روبرتسن لوريمير)، تتضمّن أوجه الخلل الموجودة في الخدمة البريدية الفارسية في كرمان. يُؤكد القنصل على حالات عدم الاستقرار والتأخيرات في الطرق المؤدية إلى بندر عباس وطهران، وعدم كفاءة العاملين وأهمية خدمة التوصيل إلى جماعة كرمان الأوربية (صص. ١٣٥-١٣٦، صص. ٧٧-٧٨)؛مذكرة كتبها ويلسون إلى كوكس، بتاريخ ٢١ يوليو ١٩١٧، تُقدّم تقريرًا تفصيليًا عن الوضع السياسي العام (بما في ذلك العلاقات الأنجلو-فارسية) في عربستان الشمالية (صص. ٤١-٤٤)؛الاقتراح الذي طرحه كوكس في ١٩١٦، لفتح مكتب بريد بريطاني هندي بموجب امتياز شركة النفط الأنجلو-فارسية في ميدان نفتون. أثار الاقتراح نقاشًا كبيرًا بين المسؤولين البريطانيين في الخليج ومسؤولي حكومة الهند ومسؤولين من مكتب الهند ووزارة الخارجية، لاسيما ما يتعلق برد السلطات الفارسية المحتمل على مثل هذه الخطوة، وعمّا إذا كان من الممكن تبريرها. يوجد مُلخص مفيد للآراء المختلفة للمسؤولين المشاركين في صنع القرار في صص. ١٤-١٨.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على صص. ١٦٠-٢٢٤.
44. ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٣، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن المجلّد من نسخة من مراسلات وبرقيات وملاحظات مكتوبة بخط اليد وأوراق أخرى. وتتعلّق بالمفاوضات بين الحكومة البريطانية وحكومة الهند والحكومة الفارسية بشأن وضع مكاتب البريد البريطانية الهندية في جنوب بلاد فارس، حيث جرت تلك المفاوضات قبل وأثناء وبعد مؤتمر الاتحاد البريدي العالمي الذي جرت فعالياته في مدريد في نوفمبر ١٩٢٠. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من السفير البريطاني في مدريد (السير إسمي هوارد)؛ الوزير الفارسي في مدريد (حسين خان علي)؛ فريق مكتب الهند (ديفيد تايلور مونتيث؛ ليونارد داي ويكلي؛ جون إفلين شاكبيرج)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (من بينهم لانسيلوت أوليفانت)؛ مدير عام البريد والتلغراف في الهند (جيوفري ر. كلارك)؛ والوزير البريطاني في طهران (هيرمان كاميرون نرومان، السير بيرسي ليهام لوران).تتمحور المراسلات حول تهديد مسؤولي الحكومة الفارسية بتقديم احتجاج رسمي في مؤتمر مدريد ضد استمرار تواجد مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس. كان مسؤولو الحكومة البريطانية قلقين من تجنّب مثل هذه الخطوة، وكانوا يُدركون تمامًا الموقف "المُخالف" لمكاتب البريد الفارسية التابعة لهم في ظل لوائح الاتحاد البريدي العالمي. تُشير المراسلات إلى مسؤولية حكومة الهند عن تسليم عمليات بريدية مُحدّدة إلى السلطات الفارسية (الورقة ٢٥١)، ومخاوف كثيرين في الحكومة البريطانية بشأن إمكانية ذلك (صص. ٢٨٨-٢٨٩)، على وجه التحديد تشكّكهم في استطاعة السلطات الفارسية إدارة خدمة بريدية بكفاءة بأنفسهم.يتضمن المجلد:شرح الوقائع التي جرت في مؤتمر مدريد، بما في ذلك نُسَخ الخطابات التي ألقاها الوزراء الفارسيون (صص. ٢٤٧-٢٤٩)، ووصف استقبالهم (ص. ٢٥١)، ونُسخة مطبوعة من اتفاقية مدريد (صص. ١٤٣-١٥٨)؛مراسلات بخصوص تأثير التغييرات في العلاقات الإنجليزية الفارسية (بعد انقلاب ١٩٢١ في بلاد فارس) على المطالب الفارسية لإلغاء مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس (صص. ٢١٧-٢١٨)؛استمرت مطالب الحكومة الفارسية على مدى سنة ١٩٢١ لنقل إدارة مكاتب البريد البريطانية الهندية إلى السلطات الفارسية، لاسيما تلك المكاتب الخاضعة حاليًا لإدارة بلاد الرافدين (بعد الحرب) (عبادان والمحمرة) ومكتب البريد في الأهواز؛اعتبارًا من يناير ١٩٢٢، جرت مناقشات بين مسؤولين بريطانيين (حكومة الهند، الوزير في طهران، وزارة الخارجية، مكتب الهند)، ومفاوضات بين مسؤولي الحكومتين البريطانية والفارسية بشأن الترتيبات اللازمة لنقل الخدمات البريدية البريطانية الهندية في بلاد فارس إلى الإدارة الفارسية، على أن يتم هذا النقل في ١ يناير ١٩٢٢. يشتمل الملف على نسخة باللغة الفرنسية للاتفاقية المُبرمة بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين للنقل المقترح، بتاريخ ٥ يناير ١٩٢٢ (صص. ٥٤-٥٧)، مناقشة تتعلّق بأهمية توفير خدمة بريدية للمناطق التي تخدم حقول النفط التابعة لشركة النفط الأنجلو-فارسية، وتقارير عن إقالة مدير الخدمة البريدية الفارسية (كاميل موليتور) في مارس ١٩٢٢، مما تسبب في حالة من "الذعر" بين المسؤولين البريطانيين (صص. ٤٧-٤٩، صص. ٨٤-٩١)؛دراسة المسؤولين البريطانيين للأحداث في مؤتمر واشنطن (١٩٢١\١٩٢٢)، والتي أظهرت وجود موقف دبلوماسي مشابه لموقفهم (مفاوضات لانسحاب مكاتب بريد الولايات المتحدة من الصين) (صص. ٨١-٨٣)؛موافقة الحكومة البريطانية على إغلاق أو نقل إدارة مكاتب البريد التابعة لها في بلاد فارس وعربستان إلى السلطات الفارسية في أبريل\مايو ١٩٢٢ (صص. ٢٠-٢٢، صص. ٦٦-٧٠).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) بداخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي بداخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤٢-٦٢ وصص. ٢١٧-٣٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بقلم تلوين أزرق.ترقيم الصفحات: هناك أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على التوازي بين صص. ١٤٣-١٥٨.