ملخص: مراسلات وتقارير وأوراق أخرى تتعلق بالظروف في مشهد أثناء الاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس [إيران] خلال الحرب العالمية الثانية. يتضمن الملف ما يلي: تقارير برقية أرسلها القنصل البريطاني في مشهد (يُشار إليه أيضًا بالقنصل العام البريطاني في خراسان)، كلارمونت بيرسيفال سكراين، إلى وزارة الخارجية، يُخبر فيها عن أمور تشمل الوضع الأمني العام في مشهد، الأنشطة العسكرية الروسية، الرأي العام المحلي، إنتاج وتوريد الغذاء، التطورات السياسية المحلية، بما في ذلك أنشطة حزب توده الإيراني؛ تقارير سياسية نصف سنوية حول الوضع السياسي في شرق بلاد فارس، أعدّها سكراين أيضًا. كما يحتوي الملف على: مراسلات بتاريخ ١٩٤٥ تتعلق بتساؤلات حول انسحاب السرب الهندي بعيد المدى، الذي تشكل في الأصل سنة ١٩٤١ للقيام بدوريات على الحدود بين الاتحاد السوفيتي وبلاد فارس؛ مراسلات، تشمل خريطة مبدئية (ص. ٥٣)، حول الحدود بين القيادة في بلاد فارس والعراق والقيادة في الهند. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: القنصل العام البريطاني في خراسان؛ السفير البريطاني في طهران؛ وزارة الخارجية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٢-١٩٠، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة.
ملخص: أوراق تتعلق بخط السكة الحديدية الممتد من دوزداب [زاهدان] مرورًا بميرجاوه في إيران، عبر الحدود إلى نوك كوندي في الهند (باكستان الآن).يحتوي القسم الأول من الملف على أوراق مؤرخة في الفترة من ديسمبر ١٩٣٤ إلى نوفمبر ١٩٤١ (صص. ١١١-١٨٤)، جرى تبادلها بشكلٍ رئيسي بين الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة في طهران، هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند. تتعلق المراسلات بجدوى خط سكة حديد دوزداب الذي تفكر الحكومة في الهند بإلغائه، والذي ترغب الحكومة الفارسية في تحسينه بغرض تشجيع التجارة بين بلاد فارس [إيران] والهند. كما يحتوي هذا الجزء من الملف على مراسلات تتعلق بتحسين الطريق الممتد ما بين نوك كندي وميرجاوه.يحتوي الجزء الثاني من الملف على أوراق يعود تاريخها للفترة من سبتمبر ١٩٤٤ إلى يونيو ١٩٤٥ (صص. ٥٣-١١٠) تتناول الموضوعات التالية: طلب الحكومة البريطانية المقدم إلى وزارة الشؤون الخارجية الإيرانية لإزالة القضبان غير المستخدمة الموجودة في المسارات الجانبية في ميرجاوه، لكي يتسنى استخدامها في أماكن أخرى لأغراض عسكرية؛ تشييد خط سكة حديد من زاهدان إلى كرمان؛ صيانة الطريق الممتد ما بين زاهدان ومشهد كجزء من خط إمداد يصل إلى الصين؛ محضر اجتماع مع مرفقات متعددة بقلم المستشار الإضافي بالسفارة البريطانية في طهران، المقدم إيفيرارد هدلستون جاستريل، فيما يتعلق برفض الحكومة الإيرانية السماح لشركة السكة الحديدية الشمالية الغربية بإزالة القضبان في ميرجاوه لأغراض الحرب.يحتوي الجزء الثالث من الملف على أوراق يعود تاريخها للفترة من يوليو ١٩٤٧ إلى أكتوبر ١٩٤٧ (صص. ٥-٥٢). وتتعلق هذه الأوراق برغبة الحكومة الإيرانية في السيطرة على خط السكة الحديدية الممتد من زاهدان إلى ميرجاوه، وتضم تقريرًا أرسلته الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى السفير البريطاني في طهران في يونيو ١٩٤٧ بشأن خط السكة الحديدية الممتد من ميرجاوه إلى زاهدان، يتناول تاريخه والجوانب السياسية والاستراتيجية والاقتصادية الخاصة به (صص. ٩-٣١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: مراسلات بخصوص العلاقات الدبلوماسية بين الحكومتين البريطانية والفارسية الخاصة بامتياز شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة وعملياتها (والتي أصبح اسمها اعتبارًا من سنة ١٩٣٥ "شركة النفط الأنجلو-إيرانية المحدودة)، والمشار إليها فيما بعد بالاختصار "أ.ب.و.ك". يتضمن الملف ما يلي: مراسلات مؤرخة من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٥ من القنصل البريطاني في كرمانشاه، عن التقدم في تشييد مرافق تكرير النفط التابعة لشركة أ.ب.و.ك في كرمانشاه؛ مراسلات مؤرخة في ١٩٣٩-١٩٤٠ حول شاه بلاد فارس [رضا شاه بهلوي] وجهود حكومته لإعادة التفاوض بشأن شروط امتياز أ.ب.و.ك، في ضوء الأهمية الاستراتيجية المتزايدة لإنتاج أ.ب.و.ك من النفط بالنسبة إلى بريطانيا في ظل ظروف الحرب؛ مراسلات مؤرخة في ١٩٤١ عن التطورات في زمن الحرب، واحتمالات احتلال ألمانيا لإيران، وما يمكن أن يتبع ذلك من تهديدٍ لانتاج أ.ب.و.ك من النفط في البلاد. يتضمن الملف كذلك: نسختين مجلدتين ومطبوعتين من امتياز أ.ب.و.ك للفترة ١٩٣٣-١٩٩٣، طُبعتا باللغتين الفرنسية والإنجليزية، ومرفق بهما خريطة مطوية لمنطقة الامتياز (صص. ١٢٧-١٤٩، صص. ١٥٠-١٧٢)؛ كتيبًا مصورًا نشرته أ.ب.و.ك في سنة ١٩٢٤ للاحتفال بكشك الشركة في معرض الإمبراطورية البريطانية في ويمبلي في سنة ١٩٢٤ (صص. ١٠٩-١٢٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق الملف بشؤون رعايا البحرين في بلاد فارس [إيران]، وشؤون المجتمع "الفارسي" (والذين يشار إليهم أيضًا بـ "الهولة") في البحرين.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم ممثل بريطانيا في طهران؛ القنصل البريطاني في خوزستان؛ نائب القنصل البريطاني في المحمرة؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والوكيل السياسي بالبحرين.فيما يتعلق بشؤون البحرينيين في إيران، تتناول الأوراق، التي يعود تاريخها للفترة ١٩٣٣-١٩٣٥، اضطهاد الحكومة الإيرانية المزعوم للبحرينيين في إيران؛ التجنيد الإلزامي للبحرينيين من جانب الحكومة الإيرانية؛ مناقشة (بين مكتب الهند، وزارة الخارجية، الحكومة في الهند، والمقيم السياسي) بخصوص ما إذا كان على الحكومة البريطانية أن تقدم احتجاجًا رسميًا إلى السلطات الإيرانية بشأن معاملة البحرينيين؛ الصعوبات التي تطرحها مطالبة الحكومة الإيرانية بالسيادة على البحرين؛ مسألة الجنسية المزدوجة؛ التماسات شكاوى من البحرينيين؛ ومناقشة ما إذا كان على البريطانيين تنفيذ تدابير انتقامية.فيما يتعلق بشؤون المجتمع "الفارسي" في البحرين، تتناول الأوراق، بتاريخ ١٩٤٠، ما يلي: دعم المجتمع "الفارسي" للألمان في الحرب العالمية الثانية، والانزعاج المترتب على ذلك من جانب حاكم البحرين؛ اقتراح الوكيل السياسي في البحرين بأنه ينبغي النظر في اعتقال الأشخاص المشتبه في أنهم مؤيدون لألمانيا، أو على الأقل في حالات المشاعر المناهضة للحكومتين البريطانية والبحرينية؛ ورسالة من المقيم السياسي إلى الحكومة في الهند، يعلق فيها على الطبيعة المعقدة للسياسة في البحرين (الأوراق ٧-٩).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٩٨؛ وهذه الأرقام مطبوعة، وغير محاطة بدائرة.
ملخص: يتعلق الملف بصياغة تشريعات طوارئ الحرب للخليج العربي في الفترة قبل الحرب العالمية الثانية وخلالها. وفقًا للمقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول) في ١٩٣٧، وجود عوامل معينة في بالخليج العربي استوجب تشريعات خاصة من هذا النوع كما يلي: (أ) المسار الجوي إلى الهند وما وراءها؛ (ب) النفط؛ (ج) العلاقات السياسية مع الدول المجاورة، وهي المملكة العربية السعودية وإيران والعراق (الورقة ٦٢٦).تشمل الأوراق ما يلي: محاضر اجتماعات مكتب الهند ومراسلات (تشمل رسائل إلى المستشار القانوني)؛ مراسلات من مسؤولين وإدارات حكومية بريطانية أخرى (خاصة المقيم السياسي في الخليج العربي ووزارة الخارجية) بخصوص مسوّدة التشريعات وتعديلاتها؛ مسوّدة المراسيم الملكية وقوانين الدفاع؛ نسخ من مراسيم ملكية وقوانين منشورة (خاصة مرسوم (الطوارئ) الملكي البريطاني لدول الخليج العربي، لسنة ١٩٣٩، وعدد من قوانين الدفاع الصادرة بموجب مرسوم (الطوارئ) الملكي البريطاني لدول الخليج العربي، لسنة ١٩٣٩)، ١٩٣٩-١٩٤٤؛ نسخ من إخطارات إصدار التشريعات والقوانين في المنطقة؛ ومراسلات بخصوص اللائحة الملكية بموجب المادة ٧٠ من المرسوم الملكي البريطاني للبحرين، ١٩١٣، رقم ١ لسنة ١٩٤٧ (قانون التوريدات والخدمات، ١٩٤٧).طُلبت سلطات إضافية في ظل الحاجة إلى احتجاز الأجانب الأعداء الذين عُثر عليهم على متن سفن محايدة (١٩٤٠)، ولردع عمليات النهب (١٩٤٢).يحتوي الملف أيضًا على نسخ من المرسوم الملكي البريطاني للبحرين، ١٩١٣، والتشريعات اللاحقة (١٩١٣-١٩١٧).يتألف المحتوى العربي بالملف من خمس أوراق مراسلات تتعلق بإعلانات
صادرة من حكومة الكويت (الأوراق ٢٠١-٢٠٥).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بمسألة ما إذا كان ينبغي إخلاء المقيمية السياسية في بوشهر في الفترة ما قبل اندلاع الحرب العالمية الثانية وبعد اندلاعها.يحتوي الملف على آراء الوزير البريطاني في طهران، المقيم السياسي في الخليج العربي، وزارة الخارجية، مكتب الهند، والحكومة في الهند.تتناول الأوراق ما يلي: التداعيات الاستراتيجية والسياسية لإجلاء بوشهر، والمواطنين البريطانيين (والهنود البريطانيين) هناك؛ تكلفة إنشاء بناء جديد للمقيمية في البحرين؛ وجود مواطنين ألمان في المنطقة؛ تداعيات القيام باستعدادات عسكرية للدفاع عن بوشهر؛ وموقف الحكومة الإيرانية والسكان المحليين.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بتطبيق الاختصاص القضائي المُعدل للغنائم في الخليج العربي خلال الفترة ما قبل اندلاع الحرب العالمية الثانية وما تلاها. يتعلق قانون الغنائم بالاستيلاء على سفن العدو وبضائعه خلال وقت الحرب. وسّع قانون الغنائم لسنة ١٩٣٩ من نطاق القانون ليشمل الطائرات أيضًا.تشمل الأوراق ما يلي: رسالة من المقدم السير ترنشارد كرافن ويليام فاول، المقيم السياسي في الخليج العربي، بخصوص إجراءات خاصة سيتم اتخاذها في الخليج العربي عند اندلاع الحرب، أبريل ١٩٣٩، بما في ذلك تعليقات على المملكة العربية السعودية، العراق، إيران، مسقط وعُمان، والدول التي ستدخل الحرب تلقائيًا في جانب المملكة المتحدة (الكويت، البحرين، والساحل المتصالح)؛ نسخ من قانون الغنائم، ١٩٣٩، والمرسوم الملكي البريطاني لمحاكم الغنائم، ١٩٣٩؛ مراسلات ومحاضر اجتماعات لمكتب الهند؛ مراسلات من الحكومة في الهند؛ الوضع الخاص لمسقط وعُمان فيما يتعلق بالاختصاص القضائي للغنائم (مثل: الورقة ١٦)؛ ونسخة من المرسوم الملكي البريطاني الخاص بإجراءات انتقامية للحد من التجارة الألمانية، ١٩٣٩.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق تتعلق بإجراءات خاصة، تتكون بشكل رئيسي من توظيف موظفين إضافيين، اتخذتها السلطات البريطانية في الخليج العربي في حالة نشوب حرب وأثناء الحرب العالمية الثانية. تشمل هذه الإجراءات الخاصة تعيين مسؤول سياسي في الساحل المتصالح وزيادة عدد الموظفين لدى المقيم السياسي في الخليج العربي، وتقسيم النفقات المترتبة على ذلك بين الإيرادات الهندية والإمبراطورية.يتضمن الملف كذلك مراسلات مؤرخة من نهاية الحرب العالمية الثانية، بخصوص: طلب المقيم السياسي في الخليج العربي ترقية منصب المسؤول السياسي في الساحل المتصالح، إلى منصب الوكيل السياسي في الساحل المتصالح؛ والإبقاء على خدمات المسؤولين والموظفين الذين يشغلون المناصب حاليًا.تتعلق الأوراق الواردة بالمجلد بعنوان "تدابير الرقابة" بما يلي: تشريعات الطوارئ في حالة نشوب حرب، والتي تمنح المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيلين السياسيين في البحرين ومسقط سلطات مراقبة البريد والبرقيات، في أراضي شيخ البحرين وسلطان مسقط وعُمان؛ وتعيين كاتب إضافي في كل من الكويت والبحرين ومسقط، للقيام بعمل المراقبة في حالة اندلاع حرب.تتألف الأوراق في أغلبها من مراسلات، كما يحتوي الملف أيضًا على أوراق محاضر اجتماعات الإدارة الخارجية بمكتب الهند، وملاحظات داخلية لمكتب الهند، والمنشورين التاليين: "بيانات تقارن النفقات التي تحملتها الحكومة في الهند على الخدمات الدبلوماسية والقنصلية في إيران في ١٩٣٩-١٩٤٠ مع تلك الخاصة بالسنة السابقة"؛ و"بيان بالنفقات التي تحملتها وكالة الكويت في ١٩٣٩-١٩٤٠".أطراف المراسلات هم: مكتب الهند؛ إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزارة الخارجية؛ والخزينة.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق تتعلق في أغلبها بالدفاع عن عبادان (وبشكلٍ أقل مناطق أخرى في بلاد فارس [إيران] والبحرين) أثناء الحرب العالمية الثانية.كما يضم أوراقًا بخصوص ما يلي: الدفاع عن المنشآت النفطية لشركة النفط الأنجلو-إيرانية في عبادان ضد الهجوم الجوي وأعمال التخريب؛ مرسوم (اللائحة ٢٩ ب ب من قوانين الدفاع (العامة)، ١٩٣٩) يطالب بأن يقوم الرعايا البريطانين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في بلاد فارس بأداء مهام الدفاع المدني في عبادان، في حقول النفط وفي كرمانشاه؛ مسألة تطبيق اللائحة على الرعايا الهنود والرعايا من المناطق الخاضعة للسيادة البريطانية؛ ترتيبات لدفع تعويض عن إصابات الحرب لرعايا بريطانيين وأشخاص خاضعين للحماية البريطانية في بلاد فارس، اشتركوا في مهام الدفاع المدني؛ ومسألة التعويضات عن إصابات الحرب للموظفين الهنود في شركة النفط الأنجلو-إيرانية في بلاد فارس.تتكون الأوراق من مراسلات وأوراق أخرى تشمل:محاضر اجتماعات مؤتمر الأمن التنفيذي بشأن تأمين منشآت النفط في عبادان، ١٩ أغسطس ١٩٤٢، ومذكرة كتبها الرئيس، ١٨ أغسطس ١٩٤٢محاضر اجتماع عُقد في وزارة الخارجية في ٣١ ديسمبر ١٩٤٣ لمناقشة تطبيق اللائحة ٢٩ ب ب على بلاد فارسنسخة من صك يفوّض الوزير البريطاني في طهران بصلاحيات وزير الدولة للشؤون الخارجية بموجب اللائحة ٢٩ ب بمذكرة تعليمات إلى الوزير البريطاني في طهران بشأن إدارة لائحة الدفاع رقم ٢٩ ب ب.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الحكومة في الهند، إدارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الوقود والطاقة، قسم البترول (إدارة البترول سابقًا)؛ وزارة الخارجية؛ وزير الدولة في القاهرة [وزير الدولة المقيم في الشرق الأوسط]؛ الوزير البريطاني في طهران.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١٥، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق، أغلبها مراسلات، تتعلق بالموضوعات التالية: جولة في مسقط قام بها المقيم السياسي في الخليج العربي والقنصل العام البريطاني في بوشهر، المقدم تشارلز جيفري برايور، في فبراير ١٩٤٠؛ رحلته من مسقط إلى البحرين على متن السفينة نيارخوس الحفيظة على المنارة؛
وجولة لاحقة قام بها برايور في كلٍ من بندر عباس وجاسك وتشابهار في إيران في نوفمبر وديسمبر ١٩٤٣.تتضمن المراسلات الرسائل التالية من برايور إلى سكرتير إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند: رسالة بتاريخ ٢٦ أبريل ١٩٤٠، تتضمن سردًا مفصلًا لرحلته إلى مسقط، بما في ذلك اليوم الذي أمضاه في الكويت مع المقدم هارولد ريتشارد باتريك ديكسون، والتوقف في الطريق إلى مسقط للتزوّد بالوقود ومقابلة الضابط البحري الأول في خور قوي [خور القويع]، مع اثنتي عشرة صورة مرفقة [IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٢؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٣؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٤؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٥؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٦؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٧؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٨؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٩؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣٠؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣١؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣٢؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٦٣]؛ ورسالة بتاريخ ٢٩ أبريل ١٩٤٠، تسرد رحلة برايور من مسقط إلى البحرين، مع التوقفين في جزيرة كيش ورأس تنورة. وقد أرسل برايور نسخًا من هذه الرسائل إلى رولاند تينيسون بيل في مكتب الهند.يتضمن الملف كذلك: نسخة (مرسلة من برايور إلى وزير الدولة لشؤون الهند) من رسالة من برايور إلى السير ريدر ويليام بولارد، الوزير البريطاني في طهران، بتاريخ ٢٨ يناير ١٩٤٤، تتضمن تقريرًا عن جولته في بندر عباس وجاسك وتشابهار؛ رسالة ردًا على ذلك من بولارد إلى برايور بتاريخ ٢٢ فبراير ١٩٤٤؛ ورسالة من وزارة الخارجية إلى بولارد بتاريخ ٢٣ مارس ١٩٤٤ بخصوص تقرير برايور.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٦، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق، أغلبها مراسلات، تتعلق باستخدام صور لأغراض البروباجاندا أثناء الحرب العالمية الثانية.ويتضمن مراسلات بخصوص طلب من وزارة المعلومات للحصول على صور لطبعة الشرق الأوسط من مطبوعة نصف شهرية مقترحة باسم "وور بيكتوريال" ["سجل تصويري للحرب"]، ولمطبوعة "المستمع العربي" (حيث كانت الوزارة تأمل بأن تقوم هيئة الإذاعة البريطانية بإنتاج هاتين المطبوعتين في القريب).
يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتعلق برسالة أخرى من وزارة المعلومات إلى مكتب الهند، تطلب مشورة الأخير حول ما إذا كانت الصور الملونة المرفقة للأمير عبد الله، أمير شرق الأردن [IOR/L/PS/12/3942، ص. ٢١]، ولسلطان مسقط وعُمان [IOR/L/PS/12/3942، ص. ٢٢]، ولشيخ البحرين [IOR/L/PS/12/3942، ص. ٢٣] ينبغي أن تستُخدم للتوزيع على نطاقٍ واسع في الشرق الأوسط، وخاصةً في حضرموت والخليج العربي.بالإضافة إلى ذلك، يتضمن الملف صورة فوتوغرافية باللونين الأبيض والأسود لخان صاحب سعيد عبد الرزاق الرزوقي، وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة، والذي يبين النص المكتوب على ظهر الصورة الفوتوغرافية أنه من مواطني الكويت [IOR/L/PS/12/3942، ص. ٣١]. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم مكتب الهند، وزارة المعلومات، والمقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم تشارلز جيفري برايور).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على: نسخة من مذكرة الأميرالية، بتاريخ ١١ أكتوبر ١٩٤٠، بعنوان "مستقبل النفط فيما يخص علاقته بمنطقة الشرق الأوسط"؛ ومراسلات متعلقة بالمذكرة وبوصول ثمانية ضباط ألمان إلى إيران، يشتبه بتورطهم في أنشطة ضد المصالح البريطانية، ولا سيما ضد حقول النفط الأنجلو-إيرانية.أطراف المراسلات هم: مكتب الهند؛ إدارة البترول؛ وزارة الخارجية؛ ومكتب المستعمرات البريطانية. تتضمن مراسلات مكتب الهند ملاحظات داخلية بين مسؤولين في مكتب الهند.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.