ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من مرفقات برسالة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٢٥ لسنة ١٨٤١، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٤١. تتألف المرفقات من نسخ من مراسلات مؤرخة في الفترة من ٢٢ إلى ٣١ مارس ١٨٤١.تتعلق المراسلات بما يلي: تعليمات إلى قائد الأسطول الذي صدرت له أوامر بأداء مهمة في عدن، بغرض تعزيز النفوذ البريطاني في البحر الأحمر والخليج العربي؛ وقمع تجارة الرقيق بين الساحل الشرقي لإفريقيا والعديد من الموانئ في الخليج العربي والبحر الأحمر.المراسلات متبادلة بين سكرتير حكومة بومباي (جون بولارد ويلوبي) والجهات التالية: سكرتير الحكومة في الهند (توماس هربرت مادوك)؛ قائد القوات البحرية البريطانية المتجهة إلى البحر الأحمر؛ الوكيل السياسي في عدن (النقيب ستافورد بيتسوورث هينز)؛ المقيم البريطاني في الخليج العربي (صمويل هينيل)؛ والوكيل البريطاني في مسقط (النقيب أتكنز هامرتون)؛الوصف المادي: توجد قائمة بالمرفقات، وهي مُرقّمة من ١-٥ في الورقة ٦١٦.
ملخص: المرفقات رقم ٢-١٨ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ١٧ يناير ١٨٥٢. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٦ يونيو ١٨٥١-١٧ يناير ١٨٥٢.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق بأربعة مواضيع منفصلة.تتناول الأوراق ٨٥-٩٧ شكوى قدمها الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاد فارس [إيران] مضمونها أن الخيام التي ورّدتها حكومة بومباي إلى البعثة البريطانية في طهران في ١٨٤٩ قد ثبت أنها أدنى جودةً من الشحنات السابقة، وتحقيق بشأن إجراءات المناقصة ومواصفات الخيام.تتألف الورقتان ٩٨-٩٩ من مقتطف من قرار صادر عن اللجنة السرية بشركة الهند الشرقية بخصوص تأسيس الملاحة البخارية في نهريّ السند والبنجاب لأغراض الاتصالات.تتناول الأوراق ١٠٠-١٠٣ محاولات تقليل الاتصالات بين إدارات الحكومة في الهند.تتناول الأوراق ١٠٤-١١٣ تجارة الرقيق ضمن الأراضي التابعة لإمام مسقط وعمان (بما في ذلك زنجبار)، والجهود المبذولة للتصدي لها من قبل الإمام والبريطانيين.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المبعوث في طهران؛ حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ اللجنة السرية؛ القنصل البريطاني في مسقط.الوصف المادي: مادة واحدة (٣٣ ورقة)
ملخص: يحتوي المجلد على نسخ من رسائل من المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، ومعظمها موجهة إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي في ١٨٤٣. على الرغم من أن النقيب صمويل هينيل كان المقيم البريطاني في تلك الفترة، كانت الرسائل المؤرخة ما بين يناير وأكتوبر ١٨٤٣ تُرسل من قبل المقدم هـ. د. روبرتسون، النقيب أتكنز د. هامرتون والملازم الأول أرنولد بوروز كمبال، الذين أدوا مهام النقيب هينيل في غيابه.غالباً ما تحتوي الرسائل على نسخ من مراسلات أخرى مرسلة أو مستلمة من قبل المقيمية أو غالبًا ما تُرفَق بهذه الرسائل نسخ من مراسلات أخرى ذات صلة بصورة منفصلة مثل: تقارير استخباراتية محلية من وكلاء محليين وبعض الرسائل المرسلة من أو إلى حكام عرب محليين حول صراعات عسكرية، خروقات المعاهدة البحرية وحل النزاع. التقارير الاستخباراتية المحلية مرسلة من الوكلاء المحليين للحكومة البريطانية: حاجي جاسم في البحرين والملا حسين في الشارقة وروبن أسلان (المشار إليه أيضاً بخوجل أو خوجه روبن) في مسقط. أطراف الرسائل المرسلة من قبل الحكام العرب هم: الشيخ مبارك بن عبدالله في الدمام، الشيخ السابق عبدالله بن أحمد في البحرين، الشيخ سلطان بن صقر في رأس الخيمة، الشيخ عبدالله بن راشد من أم القيوين، الشيخ مكتوم بن بطي في دبي والشيخ خليفة بن شخبوط في أبو ظبي.جميع نسخ المراسلات العربية بين المقيم والوكلاء المحليين والشيوخ الحاكمين، وعريضة من قبل سكان جزيرة خارج، ونسخ من بيانات شفهية محلية من قبل تجار وطفل رقيق أثناء تحقيقات، واردة في شكل ترجمات إنجليزية. لا يشتمل المجلد على الرسائل العربية الأصلية أو على نسخ منها.تتركز الرسائل ومرفقاتها على أحداث سنة ١٨٤٣ في الخليج العربي ويتمحور معظمها حول: تجارة الرقيق، القرصنة، الصراعات بين الحكام وسكان مشيخات الساحل المتصالح، الحرب الأهلية في البحرين وآثارها المترتبة على مستوى السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات البريطانية الخارجية ومصالحها في المنطقة. تشمل المحتويات ما يلي:رسائل من المقيم السياسي البريطاني الممارس في الخليج العربي إلى العميد البحري و. لو في باسيدور تشمل أوامراً تقضي بنقل ستة قراصنة عرب في عهدة بريطانيا إلى إمام مسقط لمعاقبتهم. كما يعبر المقيم عن آرائه حول المعاهدات البحرية والأعمال الخاضعة للعقوبات مثل تجارة الرقيق واحتجاز القوارب كعقاب على القرصنة، سنة ١٨٤٣ (الورقة ١٢)؛رسائل من السيد ثويني، حاكم مسقط ورسائل أخرى من الوكيل المحلي في مسقط إلى المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي حول استعادة عدد من الأطفال الرقيق الهنود المقيمين مع سكان مسقط، بما في ذلك نص الشهادة الشفهية لأحد الأطفال الرقيق، بين فبراير ويوليو، سنة ١٨٤٣ (الأوراق ١٧-٢٠، ٦١-٦٢)؛رسائل من الملازم الأول أندرو بوروز كمابل، مساعد المقيم السياسي البريطاني المسؤول في الخليج العربي، إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي، حول جولته في الساحل المتصالح على متن سفينة، للتفاوض حول التجديد السنوي لمعاهدة الهدنة البحرية مع الشيوخ الحاكمين والحصول على توقيعاتهم، في مايو ١٨٤٣ (الأوراق ٢٩-٣٠، ٣٦-٤٦)؛رسائل من الملازم الأول أندرو بوروز كمابل، مساعد المقيم السياسي البريطاني المسؤول في الخليج العربي، إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي بشأن نهب السفن وغيرها من الاضطرابات الأخرى في البحرين، بما في ذلك الهجمات المتزايدة من أجل سيادة الجزيرة بعد غزوها مؤخراً من قبل الشيخ محمد بن خليفة، مارس-يونيو ١٨٤٣ (الأوراق ١٢-١٣، ١٦-١٧، ٢١-٢٢، ٢٧-٢٨، ٤٧-٤٩، ٥١-٥٣)؛رسائل من المقدم هـ. د. روبرتسون، المقيم السياسي البريطاني المفوض في الخليج العربي، إلى العقيد جاستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاط شاه بلاد فارس، طهران، بالإضافة إلى مذكرات داخلية للمقيمية من قبل النقيب أ. د. هامرتون، حول إدارة المقيمية البريطانية في بلاد فارس وموظفيها وبخاصة المترجم الفوري حاجي أحمد ووكيل الفحم البريطاني حاجي يعقوب، وترتيبات نقل المقيمية مؤقتاً إلى جزيرة خارج، والعلاقات مع سكان الجزيرة ومع السلطات الفارسية، في يناير، مارس-أبريل، يوليو-أغسطس ١٨٤٣ (الأوراق ١-٥، ١٠، ٢٣-٢٦، ٦٧-٦٨، ٧٦-٧٨).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مرقمة من ١ إلى ١٠٠، من بداية المجلد إلى نهايته. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: الصفحات مرقمة ٢٣-٣٠، ٥٣-٦٢، ٦٥-٦٨، ٧٥-٧٨، ٨١-٨٨، ١٠١-١١٠، ١٢٩-١٤٨، ١٥٣-١٥٨، ١٧٧-١٩٨، ٢٠٩-٢١٦، ٢٣١-٢٤٠، ٢٤٣-٢٤٦، ٢٥٧-٢٧٠، ٣٠١-٣٠٤، ٣٠٧-٣١٠، ٣٢٣-٣٢٨، ٣٣١-٣٤٦، ٣٥٧-٣٦٢، ٣٧٧-٣٨٢، ٤٢٧-٤٣٠، ٤٤٩-٤٥٦، ٤٥٩، ٤٦٠ و٤٧١-٤٨٦ من بداية المجلد إلى نهايته. الترقيم مكتوب بالحبر في أعلى يمين و أعلى يسار صفحة الوجه والظهر على التوالي.
ملخص: يحتوي الملف على نسخٍ من سلسلة من الرسائل (ومرفقاتها المختلفة) المتبادلة بين الفريق الأول السير ليوبولد جورج هيث، قائد السفينة الملكية
أوكتافياوالأشخاص التاليين:سكرتير الأميرالية، اللورد هينري جورج تشارلز جوردون-لينوكس؛وكيل بريطانيا في زنزبار، هنري أدريان تشورشيل؛سكرتير الأميرالية، ويليام إدوارد باكستر؛حاكم بومباي، السير ويليام روبرت سيمور فيسي فيتزجيرالد.تتعلق المراسلات المؤرخة من أكتوبر ١٨٦٨ إلى يونيو ١٨٦٩ بزيارة العميد البحري هيث إلى زنزبار بشأن تجارة الرقيق في الساحل الشرقي لأفريقيا، والوسائل التي اقترحها من أجل منعها.الوصف المادي: الحالة: يوجد الملف داخل مجلد يحتوي على عددٍ من ملفات أخرى.ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ٩٢، وينتهي على الورقة ٩٧؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي يمتد على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
ملخص: المرفقات رقم: ٣-٦ بالرسالة رقم ٧ من الإدارة السرية، قلعة بومباي، بتاريخ ٢٧ مارس ١٨٦١. المرفقات مؤرخة في الفترة من أغسطس ١٨٦٠ إلى مارس ١٨٦١. استُلمت في ١٩ أبريل ١٨٦١.تتضمن المرفقات مراسلات من المقدم كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل والوكيل البريطاني في زنجبار، تصف نشاط تجارة الرق الأخير في زنجبار، والدور الذي لعبه القنصل الفرنسي هناك.الوصف المادي: مادة واحدة (١٣ ورقة)
ملخص: المرفقان رقم ٣-٤ بالرسالة رقم ٢١ من الإدارة السرية، قلعة بومباي، بتاريخ ٢١ يونيو ١٨٦١. المرفقان مؤرخان في أبريل ١٨٦١. استُلما في ١٥ [؟] يوليو ١٨٦١.يتألف المرفقان من رسائل من المقدم كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل والوكيل البريطاني في زنجبار، بخصوص مشاركة "قبائل القرصنة العربية" في تجارة الرقيق في زنجبار. تتضمن الرسالة الثانية ترجمات إنجليزية لرسائل عربية وجدت في مراكب الداو المعنية.الوصف المادي: مادة واحدة (٦ ورقات)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٧ يناير ١٨٧٣، تحيل أوراقًا بشأن بعثة السير بارتل فرير فيما يتعلق بتجارة الرقيق من شرق أفريقيا، وذلك بالإشارة إلى المراسلات التي انتهت ببرقية من سكرتير الإدارة السياسية والسرية بتاريخ ١٤ نوفمبر ١٨٧٢.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٥ وينتهي في ص. ٩٩أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل خمسة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٩٥أ، ص. ٩٦أ، ص. ٩٧أ، ص. ٩٨أ، ص. ٩٩أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٧٤واستُلمت عبر برينديزي في ١٣ يوليو ١٨٧٤، تحيل للعلم نسخًا لأوراق تتعلق بالترتيبات التي قام بها الوكيل السياسي والقنصل العام في زنجبار للتخلص من مائة وأربعة وتسعين شخصًا من المستعبدين تم أسرهم قبالة ساحل مدغشقر بواسطة السفينة الملكية "دافني" في ١٣ مارس ١٨٧٤.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٧٦ وينتهي في ص. ٢٨١أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ستة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٧٦أ، ص. ٢٧٧أ، ص. ٢٧٨أ، ٢٧٩أ، ٢٨٠أ، ٢٨١أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٣٠ يونيو ١٨٧٤ واستلمتها الإدارة السياسية بمكتب الهند في ٢٧ يوليو ١٨٧٤، تحيل نسخًا لمراسلات وإجراءات إضافية مرتبطة بـ "تجارة الرقيق" التي قام بها "هنود محليّون" في زنجبار، استكمالًا للإرسالية رقم ٦٦ المؤرخة في ٤ أبريل ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/117, ff 333-357).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٦٥ وينتهي في ص. ٣٨١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٣٦٦أ، ص. ٣٨٠أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٨٧٣ واستلمتها الإدارة السرية بمكتب الهند في ١٣ أكتوبر ١٨٧٣، تحيل نسخةً لأوراقٍ بشأن الظروف المحيطة بتصديق سلطان زنجبار على المعاهدة التي تلغي تجارة الرقيق. وهذه الإرسالية استكمالٌ للإرسالية السياسية رقم ٥٧ بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٧٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٠٣ وينتهي في ص. ٣١١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق استثناءً واحدًا: ص. ٣٠٣أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٤ يناير ١٨٧٣، استُلمت عبر برينديزي في ١٧ فبراير ١٨٧٣، تحيل نسخة من أوراق تتعلق بإمساك السفينة الملكية "فلتشر" بـ "داو عبيد". وتذكر الإرسالية أنه سيتم الاحتفاظ بكشف حساب مستقل بالنفقات المتكبدة بالنيابة عن المُستعبَدين الذين أخلت سبيلهم السفينة "فلتشر" ووضع هذه النفقات على حساب "الوكالات السياسية"، وذلك ريثما يصل رد على الإرسالية المنفصلة بخصوص المصدر الذي ينبغي أن تُغطى منه تكاليف تحرير المُستعبدين.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٥٥ وينتهي في ص. ١٦٠أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ستة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ١٥٥أ، ص. ١٥٦أ، ص. ١٥٧أ، ص. ١٥٨أ، ص. ١٥٩أ، ص. ١٦٠أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ أكتوبر ١٨٧٣، استُلمت عبر برينديزي في ٣ نوفمبر ١٨٧٣، تحيل نسخًا لأوراق أغلبها عبارة عن مراسلات وتقارير من الوكيل السياسي القنصل البريطاني في زنجبار، بشأن إجراءات لقمع تجارة الرقيق والوضع العام في زنجبار. هذه الإرسالية استكمال للإرسالية السياسية رقم ١٥٣ المؤرخة في ١٥ سبتمبر ١٨٧٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٥٥، وينتهي في ص. ٢٩١أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٥٥أ، ص. ٢٧٣أ، ص. ٢٩١أ.