عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
25. أوراق تتعلق بإنشاء اتصالات تلغرافية بين الهند وإنجلترا، حاصةً الخط عبر السند وعلى طول سواحل بلوشستان ومكران
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا المجلد بإنشاء الحكومة البريطانية للاتصالات التلغرافية الكهربائية بين الهند وإنجلترا، خاصةً الخط الممتد عبر السند وعلى طول بلوشستان وسواحل مكران والأراضي الخاضعة لسلطان مسقط، ديسمبر ١٨٦٠-أكتوبر ١٨٦٧. يتألف المجلد من مزيج من: أصول ونسخ لتقارير ورسائل مخطوطة؛ رسائل وتقارير ومسوحات مطبوعة؛ رسائل فارسية منسوخة ومترجمة مخطوطة؛ بعض الرسائل التلغرافية.أبرز محتويات المجلد تشمل ما يلي:نسخ لمقترحات أصلية حول خيارات المسارات البرية والجوية بين كراتشي والبصرة عبر بلاد فارس، قدمها إلى حكومة بومباي جورج بيري بادجر، قس (ثم رئيس) لجنة مسقط-زنجبار، ديسمبر ١٨٦٠ (الأوراق ١٠-١٥)؛ وآراء الوكلاء السياسيين في قلات ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بشأن خطة بادجر، مارس-مايو ١٨٦١ (الأوراق ١٨-٢٠، ٢٨-٣٠)؛ وتقرير بادجر الجغرافي المفصّل عن الساحل من بندر عباس إلى كراتشي (الأوراق ٣١-٣٣)مسوحات أُجريت لصالح سلطات بومباي والسند، تحلل الطبيعة الجغرافية والتاريخية والسياسية والاجتماعية الثقافية للأراضي التي من المقترح أن يمر من خلالها خط التلغراف، وتشمل: تقارير مطبوعة بقلم الوكيل السياسي في قلات و ج. ب. دارك، قائد السفينة الملكية "هيو ليندساي" ، عن مرافىء جوادر وأورمارا وساحل مكران (الأوراق ٣٤-٣٨)، يونيو ١٨٦١؛ نسخة مخطوطة لتقرير مفصّل بقلم الرائد فريدريك جون جولدسميد، القائم بأعمال المفوض في السند، في مهمة رسمية في مكران، فبراير ١٨٦٢ (الأوراق ٧٥-١٤٠)، يوثق المسار الساحلي بمكران مع الإشارة لأغراض التلغراف، الزراعة، مصادر المياه والموارد، السكان، التاريخ السياسي للمهمة، الجغرافيا والتاريخ القديمين (النسخة المطبوعة على الأوراق ٢٩٨-٣٢٤)، ومرفق به "ملاحظات غير منتظمة" بقلم الجراح المساعد، لالور، فوج فرسان السند الثاني، يضيف تحليلات للمناخ والمياه والصحة العامة للسكان والأمن وخصوبة التربة (الأوراق ١٥٤-١٨٠)مفاوضات الشروط والأحكام مع شاه بلاد فارس بخصوص الأراضي المعترف بأنها تنتمي لإقليمه ولكنها لا تخضع لسيطرته المباشرة، وتكاليف المواد، وتكاليف الحماية، والملكية المستقبلية للتلغراف (الأوراق ٦٤-٧٤)المفاوضات البريطانية مع الزعماء والحكام المحليين ‒ في ظل التوترات السياسية والحساسيات الدبلوماسية ‒ بخصوص السماح بإنشاء الخط عبر أراضيهم والترتيبات لحمايته، مع مراعاة الأراضي والمرافىء المتنازع عليها على طول ساحل بلوشستان ومكران (جوادر مثلًا)؛ اتفاقيات مع خان قلات وجام لسبيله، بلوشستان؛ دفع بريطانيا إعانات للحكام المحليين (وخصومهم) لقاء خدمات الحماية. تتضمن تقرير مطبوع بقلم جولدسميد "في مهمة خاصة"، إلى حكومة بومباي، ديسمبر ١٨٦٣، عن مطالبات كلٍ من بلاد فارس وقلات ومسقط بسيادة مكران وأُسس هذه المطالبات (الأوراق ٢٤٣-٢٤٦).اللوجستيات الهندسية والعمال والأمن والتكاليف والمواد، بما في ذلك تشكيل إدارة التلغراف في مكران في ٢٠ يناير ١٨٦٣ بأراضي خان قلات، مع بدء أعمال الإنشاء في ٧ فبراير ١٨٦٣ (الأوراق ١٨٧-١٨٨)الإلغاء المؤقت لأعمال فريق خط التلغراف من باسني إلى جوادر وذلك بسبب الوضع غير المستقر الذي نشأ عن أعمال "التخريب" التي قام بها "سردار بلوشي يدعى أوغان"، أواخر سنة ١٨٦٣ (الأوراق ٢٠٢-٢١١)المعاهدة البريطانية مع سلطان مسقط، السلطان سيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، لتمديد خط التلغراف عبر أراضيه في جوادر (التي يدور خلاف تاريخي على سيادتها مع خان قلات) وتشابهار [جابهار]، بما في ذلك طعن حاكم بمبور ("إبراهيم، سرهنج [قائد] فارسي") بحقوق السلطان في تشابهار، في مارس ١٨٦٣ (الأوراق ١٩٢-١٩٤، ٢١٨-٢٢٦).تتألف الأوراق ٣٣٩-٤١٧ بشكل رئيسي من مراسلات وأوراق المفوّض في السند، والمشرف السياسي والقائد على حدود السند الأعلى، وسكرتير الحكومة في بومباي، ١٨٦٤ و١٨٦٦. وهي مغطاة بقائمتيّ محتويات مرقمة باليد. (الأوراق المذكورة أدناه تتضمن صفحة عنوان المادة المرقمة)الورقة ٣٣٩: "١٨٦٦. سياسي قلات"، تتضمن قائمة مواد مرقمة ١-٨. المواد (رقم ٤ "الاضطرابات في مسقط" ورقم ٨ "الغارات على حدود البنجاب" غير موجودة)الأوراق ٣٤٠-٣٤٦ ( المادة رقم ١): "شجار مري في سوي [؟]، مقتل نائب رسولدار شيخ حسن علي، فوج فرسان السند الثالث"، بخصوص هجوم شنه "المسؤول المحلي قائد القواعد العسكرية الأمامية في سوي [غالبًا يُقصد بها سوري] على مجموعة من آل مرة اجتمعوا "بهدف نهب الأراضي البريطانية"الأوراق ٣٤٧-٣٤٩ ( المادة رقم ٢): "رسالتان لسمو خان قلات"الأوراق ٣٥٠-٣٥٩ ( المادة رقم ٣): "معاش عبد الرسول خان". تتضمن مراسلات مع مكتب صرف المعاشات التقاعدية، بونهالأوراق ٣٦٠-٣٦٣ ( المادة رقم ٥): "إعانة سمو خان قلات لسنة ١٨٦٦\١٨٦٧"الأوراق ٣٦٤-٣٦٧ ( المادة رقم ٦): "التجارة والإيرادات في جوادر". تقرير مطبوع بعنوان "تقرير عن طبيعة التجارة في جوادر والقيمة المحتملة لعائداتها" بقلم الملازم إدوارد تشارلز روس، مساعد الوكيل السياسي في مسقط وقلاتالأوراق ٣٦٨-٣٧٣ ( المادة رقم ٧): "عبد الله جاجر [تاجر] يطلب الحماية القنصلية البريطانية من جام بيلة"الورقة ٣٧٤: "١٨٦٤. سياسي متنوع"، تتضمن قائمة بمواد مرقمة ١-٨. (المادة رقم ١ "تقرير عن الوضع السياسي في المقاطعات الحدودية لسنة ١٨٦٣" والمادة رقم ٨ "المجنسين ب..." [مشطوبة] غير موجودتان)الأوراق ٣٧٥-٣٧٩ ( المادة رقم ٢): "اقتراح بتضمين مخصصات لمعدات التخييم مع مخصصات السفر الممنوحة للمسؤولين السياسيين"الأوراق ٣٨٠-٣٨٤ ( المادة رقم ٣): "إقرار توشخانة [خزانة] المشرف السياسي"الأوراق ٣٨٥-٣٩٠ ( المادة رقم ٤): "ثوار بهاولبور"الأوراق ٣٩١-٣٩٤ ( المادة رقم ٥): "نقل الجزر الأيونية إلى الحكومة اليونانية". إشعارات رسمية إلى السلطات الهندية بأن الحكومة البريطانية غادرت الجزر الأيونية في يونيو ١٨٦٤ وأن المحمية ستسلَّم إلى ملك اليونان السنة التاليةالأوراق ٣٩٥-٤٠١ ( المادة رقم ٦): "الكبريت الذي استوردته الإدارة الهندسية من باغ، في كاتشي [كجهي، في قلات، بلوشستان]"الأوراق ٤٠٢-٤٠٣ ( المادة رقم ٧): "أسعار التلغراف في بلاد فارس وروسيا"تتكون نهاية المجلد مما يلي:الورقة ٤٠٤: "خريطة مبدئية لأوخاماندل(؟) [في كجرات، الهند]." خريطة، تحمل توقيع المقدم ر. فاير، قائد الإمداد والتموين، ٢٧ سبتمبر ١٨٥٩الورقة ٤٠٥: "عمليات مسح للطرق في الحبشة [إثيوبيا] من أنتالو [هينتالو] إلى مجدالا [أمبا مريم]" قامت بها إدارة قائد الإمداد والتموين، قوة المشاة الميدانية في الحبشة. خريطة، تحمل توقيع النقيب ت. ج. هولاند، والفريق ر. نابيير، ٢٥ مايو ١٨٦٨، مع ملاحظاتالأوراق ٤٠٦-٤١٣: مخطوطة، لحق بها تلف بالغ ناتج عن المياه (يمكن ملاحظة إصلاحات سابقة للتلف)، تتعلق على الأرجح بالسندالأوراق ٤١٤-٤١٦: "قائمة بقرى مقاطعة السند العليا الواقعة على الحدود، مع عدد السكان، إلخ، إلخ" مطبوعة، بقلم العقيد فرانسيس لوخ، المشرف السياسي، المقاطعة الحدودية للسند الأعلى (غير مؤرخة)الورقة ٤١٧: مذكرة مطبوعة، بتاريخ ٢٥ سبتمبر ١٨٧٥، أصدرتها الإدارة المالية لحكومة بومباي عن مخصصات معدات التخييم.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات في الفترة ١٨٦٠-١٨٦٧ كلًا من: هـ. ل. أندرسون، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ أ. كينلوش فوربس، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ م. ج. شو ستيوارت، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ جوناثان دنكان إنفيراريتي، المفوّض في السند؛ صمويل مانسفيلد، المفوّض في السند؛ أ. د. روبرتسون، القائم بأعمال المفوض في السند؛ الرائد (لاحقًا المقدم) هنري و. ر. جرين، الوكيل السياسي في قلات، ولاحقًا (أحيانا القائم بأعمال) المشرف السياسي والقائد، حدود السند الأعلى؛ الرائد (لاحقًا المقدم) مالكولم س. جرين، الذي شغل مناصب الوكيل السياسي في بلوشستان، والوكيل السياسي في قلات، والمشرف السياسي والقائد في حدود السند الأعلىتتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: القبطان ويليام ديكينسون، القائم بأعمال الوكيل السياسي في قلات؛ جيمس ماك آدم هايسلوب، الوكيل السياسي المنفذ في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ المقدم أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ الرائد ويليام لوكيير ميرويذر، المشرف السياسي والقائد العام، حدود السند الأعلى؛ تشارلز أمفرستون أيتشيسون، سكرتير الحكومة في الهند؛ العقيد هنري مورتيمر دوراند، سكرتير الحكومة في الهند (إدارة الخارجية)؛ السير جورج راسل كلارك، الحاكم والمقيم البريطاني في المجلس, بومباي؛ تشارلز جون، سكرتير حكومة بومباي؛ ويليام هنري هافلوك (السكرتير المنفذ)، بومباي؛ تشارلز أليسون، الوزير البريطاني في طهران؛ إيرل (جون) راسل، وزير الخارجية البريطاني؛ هرمز رسام، القائم بأعمال المقيم البريطاني في مسقط؛ النقيب هربرت ديسبرو، القائم بأعمال الوكيل السياسي في مسقط؛ الملازم إدوارد تشارلز روس، الذي شغل مناصب مساعد الوكيل السياسي في جوادر، ومساعد الوكيل السياسي في بلوشستان، ومساعد الوكيل السياسي في قلات ومسقط؛ الرائد ب. ستيوارت، المهندسون الملكيون البنغاليون، في مهمة خاصة في كراتشي؛ الملازم آرثر ويليام ستيف، القائم بأعمال المدير، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ هـ. أيزاك والتون، المشرف، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ ب. و. هيويت، مفتش درجة أولى للتلغراف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٢٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي على التوازي يعود لعشرينيات القرن العشرين؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوافق هذا التسلسل الوصف الموجود في كتاب صمويل تشارلز هيل Catalogue of the Home Miscellaneous Series of the India Office Records(London: HMSO, for the India Office, 1927).
26. إرسالية سياسية رقم ١٦٩ لعام ١٨٧٣، تحيل نسخًا من الأوراق المتعلقة بمسح ساحل القطيف، وبشكوى الحكومة التركية من نزول فريق المسح على ساحل نجد
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢ أكتوبر ١٨٧٣ واستلمت من قبل الإدارة السرية لمكتب الهند في ٢٧ أكتوبر ١٨٧٣، محيلةً نسخًا من أوراق متعلقة بمسح ساحل القطيف، وشكوى الحكومة التركية [الدولة العثمانية] من أن فريق المسح الموجود على متن سفينة المسح الشراعية "كونستانس" نزل على ساحل نجد. وقد فنّد قائد السفينة "كونستانس" هذه المزاعم، واقترح المقيم السياسي في الخليج الفارسي أنه ينبغي - من أجل تجنّب المزيد من "سوء التفاهم" - أن يتم الحصول على إذن كتابي من الحاكم العام في الإيالات العراقية العثمانية لنزول الفريق إلى الأرض على ساحل القطيف. لمزيدٍ من المعلومات، انظر أيضًا إرسالية سياسية رقم ٢ لعام ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/114, ff 6-7).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١١ وينتهي في ص. ١٦أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على أربعة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ١١أ، ص. ١٣أ، ص. ١٤أ، ص. ١٦أ.
27. إرسالية سياسية رقم ٢ لعام ١٨٧٤، تحيل نسخةً من رسالة الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بخصوص مد يد المساعدة من جانب قائد القوة في نجد إلى الضباط البريطانيين المشاركين في مسح ساحل القطيف
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢ يناير ١٨٧٤، وهي تحيل نسخةً من رسالة من الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية، يذكر فيها أن الحاكم العام العثماني للعراق كتب إلى قائد القوة في نجد لتوجيهه إلى "إظهار الاحترام المناسب" للضباط البريطانيين المشاركين في عمليات المسح على ساحل القطيف ومد يد العون لهم إذا اقتضى الأمر. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ١٦٩ بتاريخ ٢ أكتوبر ١٨٧٣ (IOR/L/PS/6/112، صص. ١١-١٦أ).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦ وينتهي في ص. ٧، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
28. إرسالية سياسية رقم ٨ لعام ١٨٧٤، تحيل نسخًا من رسالتين أخريين من الوكيل السياسي في زنجبار، تتعلق بزيارته إلى مومباسا وماليندي ولامو، وتذكر الإجراء الذي اتخذته الحكومة في الهند بهذا الشأن
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ يناير ١٨٧٤ وتم استلامها في مكتب الهند عبر ميناء برينديزي في ٢ فبراير ١٨٧٤، وهي تحيل نسخًا من رسالتين أخريين من الوكيل السياسي في زنجبار بخصوص زيارته إلى مومباسا وماليندي ولامو. يذكر الوكيل السياسي الإجراءات التي اتخذها، ونتائجها، فيما يتعلق بالأشخاص المستعبدين المملوكين للجاليات الهندية في تلك الأماكن. يتضمن التقرير أيضًا معلومات حول التجمعات السكانية للهنود المحليين والجغرافيا والاقتصاد في تلك الأماكن، بما في ذلك تجارة العاج في مومباسا وتجارة الدُخُن وبذور السمسم في البلاد ما بين ماليندي ومامبروي. كما يوجد أيضًا وصف لتاكوجو. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ٢٢٨ بتاريخ ٢٦ ديسمبر ١٨٧٣ (IOR/L/PS/6/114, ff 392-396a).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٥ وينتهي في ص. ٧٣أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٦٥أ؛ ص. ٦٩أ، ص. ٧٣أ.
29. إرسالية عامة رقم ٥ لعام ١٨٧٤، تحيل نسخة من تقرير عن رحلة قام بها مؤخرًا الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية إلى البصرة والمحمرة، ومقر ناصر باشا في الحَمَّار، على نهر الفرات
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ فبراير ١٨٧٤، وتم استلامها من جانب مكتب الهند عبر ميناء برينديزي في ١٦ مارس ١٨٧٤، تحيل نسخةً من تقرير عن رحلة قام بها مؤخرًا الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية، إلى البصرة والمحمرة [خرمشهر] ومقر ناصر باشا في الحَمَّار على نهر الفرات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٨٣ وينتهي في ص. ٣٨٧، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
30. الشؤون في الخليج الفارسي والسند
- الوصف:
- ملخص: المرفقات بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ١ ديسمبر ١٨٤١. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٥-٢٧ نوفمبر ١٨٤١. تتألف المرفقات من مراسلات متعلقة بمسح جزيرة فيلكا [الكويت] لتقييم مدى ملاءمتها لمحطة بحرية محتملة. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ الملازم جونز، قائد السكونة "رويال تايجر"؛ المشرف العام للبحرية الهندية.الوصف المادي: مادة واحدة (٧ ورقات)
31. الملف ٥٣٧\١٩٢١ الجزء ٢ "بلاد فارس: النفط - تطوير شركة النفط الأنجلو-فارسية لحقول نفط جديدة؛ الحفر للتنقيب عن النفط في دشت قيل؛ اتفاقية شركة النفط الأنجلو-فارسية مع خانات القشقولي"
- الوصف:
- ملخص: تحتوي المادة على مراسلات وأوراق أخرى متعلقة باتفاقيات أبرمتها شركة النفط الأنجلو-فارسية لإنشاء حقول نفط جديدة في دشت قيل، وهي منطقة تقع باتجاه الداخل من غناوه [بندر غناوة، إيران]. تتناول المراسلات ما يلي:اتفاقية للتنقيب عن النفط بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وشيوخ قبيلة قشقولي [من القشقاي] المحليين، توجد نسخ منها في الأوراق ٢٤٥-٢٥١، ٢٥٥-٢٦٢، ٢٨٣-٢٨٨اعتراضات إسماعيل خان صولة الدولة قشقاي، المشار إليه أيضًا بسردار عشایر، لاعتقاده أنه كان ينبغي أن يشارك في الاتفاقية كممثل عن ابنه محمد ناصر خان، إيلخان (حاكم) قبيلة قشقولياتفاقية لاحقة بين شركة النفط الأنجلو-فارسية والإيلخان تؤكد على الاتفاقية مع قبيلة قشقولي، توجد نسخ منها في الأوراق ١٩٣-١٩٥، ٢٠٦-٢٠٧العدوان بين صولة الدولة وأخيه علي خان سالار حشمت، ومناقشات حول إمكانية تأثير ذلك على الاتفاقياتاعتراضات حكومة بلاد فارس [إيران] على إبرام الاتفاقية دون مشاركتهاالترتيبات لعمليات مسح في المنطقة.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند؛ الحكومة في الهند؛ المسَّاح العام بالهند؛ القنصل البريطاني في الأهواز؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الحاكم العام لإقليم فارس؛ الحاكم العام لإقليم عربستان؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة؛ شركة السادة ستريك وسكوت وشركاهم المحدودة، الوكلاء الإداريين لشركة النفط الأنجلو-فارسية.الوصف المادي: مادة واحدة (١٢٧ ورقة)
32. بعثة الفرات
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على مراسلات متعلقة ببعثة الفرات سنة ١٨٣٥-١٨٣٦، المعنية بمسح نهر الفرات لمعرفة مدى صلاحيته للملاحة كجزء من طريق بري ممكن بين الخليج العربي والبحر الأبيض المتوسط. تغطي المراسلات الأعمال التحضيرية للبعثة والرحلة البحرية من ليفربول إلى السويدية [اسكندرون] والرحلة البرية من السويدية إلى البيرة [أورفة]. تناقش المراسلات أيضًا تأخر البعثة بفعل عرقلة العديد من المسؤولين العثمانيين لها، لا سيما محمد علي، باشا مصر، وابنه إبراهيم باشا.الطرف الرئيسي للمراسلات هو قائد البعثة العقيد فرانسيس راودون تشيسني. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: الملازم هنري بلوس لينش، نائب تشيسني؛ مفوّضو البرلمان لشؤون الهند؛ حكومة بومباي؛ خزانة الحكومة البريطانية؛ القنصل البريطاني في حلب؛ القنصل البريطاني في بغداد؛ وسفير بريطانيا إلى الدولة العثمانية.التقرير الذي أوصى بالبعثة من لجنة مجلس العموم المختارة المعنية بالملاحة البخارية إلى الهند مضمّن في الورقتين ٧٤-٧٥. توجد نسخة من مناقشة مجلس العموم التالية في ٤ أغسطس ١٨٣٤ في الأوراق ٧٦-٨٥.تحتوي الأوراق ٢٠٤-٢٢٤ على نسخة من سجل رحلة السفينة "جورج كاننج" من ليفربول إلى السويدية، عبر مالطا وبيروت، فبراير-أبريل ١٨٣٥، برفقة السفينة الملكية "كولومباين". تحتوي الورقتان ٢٦٢-٢٦٣ على وصف لسلحفاة، ربما سلحفاة أفريقية بغطاء أملس، دوّنه عالم الطبيعة في البعثة الدكتور تشارلز فريدريك ستونتون.يتضمن المجلد جدول محتويات في الأوراق ٧-١٥.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يتضمن المجلد سلسلتين من الصفحات الفارغة، صص. ٥٤-٧٣، صص. ٣٨٥-٤٠٤، التي لم تتم رقمنتها.
33. بعثة الفرات
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على مراسلات متعلقة ببعثة الفرات سنة ١٨٣٥-١٨٣٦، المعنية بمسح نهر الفرات لمعرفة مدى صلاحيته للملاحة كجزء من طريق بري ممكن بين الخليج العربي والبحر الأبيض المتوسط. تتناول المراسلات ما يلي: الرحلة البرية من السويدية [اسكندرون] إلى البيرة [أورفة]؛ الرحلة في نهر الفرات إلى البصرة؛ تأخر البعثة بفعل عرقلة العديد من المسؤولين العثمانيين لها، لا سيما محمد علي، باشا مصر، وابنه إبراهيم باشا؛ غرق السفينة البخارية "تيجريس" أثناء عاصفة وفقدان ٢٣ رجلًا؛ رحلات استكشافية على طول نهري دجلة وكارون؛ وتحليل لنتائج البعثة.الطرف الرئيسي للمراسلات هو قائد البعثة العقيد فرانسيس راودون تشيسني. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: الملازم هنري بلوس لينش، نائب تشيسني وضباط آخرين في البعثة؛ مفوّضو البرلمان لشؤون الهند؛ حكومة بومباي؛ القنصل البريطاني في حلب؛ القنصل البريطاني في بغداد؛ وسفير بريطانيا إلى الدولة العثمانية.تتضمن الورقتان ١٣٠، ٤١٤ قوائم بأسماء موظفي البعثة في مارس وأكتوبر ١٨٣٦ على التوالي. تتضمن الورقة ٢٢٧ قائمة بأسماء الأشخاص الذين فُقدوا عندما غرقت السفينة "تيجريس". يرد في الورقة ٢٤٠ تفاصيل حول المسافات واستهلاك الوقود لكل مرحلة من مراحل الرحلة باتجاه أسفل نهر الفرات، ولرحلة العودة على طول نهر دجلة إلى بغداد في الورقتين ٤١٦، ٤١٨. تتضمن الورقة ٤١٥ أبعاد السفينة البخارية "يوفراتيس". تتضمن الأوراق ٥٠٣-٥١٥ قوائم بمحتويات السفينة "يوفراتيس" وتقديراتها في نهاية البعثة. تظهر الحسابات النهائية للبعثة في الورقة ٥٢٥.يعود الجزء الأكبر من المراسلات إلى الفترة ١٨٣٤-١٨٣٨، وتغطي التواريخ اللاحقة طلبًا للحصول على صورة وسيرة قصيرة للعقيد تشيسني لمقالة في "مجلة جامعة دبلن" (الأوراق ٥٥١-٥٦٨). يتضمن المجلد جدول محتويات في الأوراق ١-٨. تظهر صفحات محتويات أخرى في الأوراق ٣٤٠-٣٤١ تغطي الأوراق ٣٤٢-٤٠٣، وفي الورقة ٥٠٠ تغطي الأوراق ٥٠١-٥٢٦.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
34. مجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات ومذكرات وخرائط وأوراق أخرى تتعلق بتحديد موقع الحدود بشكلٍ دقيق بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [حاليًا في باكستان]، وأفغانستان، حيث نشأت الحاجة لذلك بسبب اعتزام نقل ملكية جزء من خط السكة الحديدية الشمالية الغربية بين ميرجاوه ودوزداب [زاهدان] إلى الجانب الفارسي، والمطالبات بالأراضي من جانب خان قلات، مير محمد عزام خان جان خان، والحكومة الفارسية. من بين أطراف المراسلات الواردة في المجلَّد: مسؤولون من وزارة الخارجية ومكتب الهند؛ المفوضية البريطانية في طهران (ريجينالد هيرفي هور؛ تشارلز دود)؛ الحكومة في الهند (فرانسيس فيرنر وايلي)؛ وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان (ألكسندر نورمان لي كيتر)؛ القنصل البريطاني في سيستان وكاين (كلايف كيركباتريك دالي).تتناول المراسلات ما يلي:الأساس التاريخي للمفاوضات، الذي يتمثل في عمليات مسح أُجريت في سبعينيات القرن التاسع عشر، واتفاقية ترسيم الحدود التي أبرمها في ٢٤ مارس ١٨٩٦ العقيد توماس هنجرفورد هولديتش، والتي سيُشار إليها لاحقًا باسم خط هولديتش. وتشمل الأوراق مراسلات من ثلاثينيات القرن العشرين تم تبادلها استجابةً لشكوك حول الموقع الدقيق للخط (بما في ذلك مقتطفات من اتفاقية باللغة الفارسية)، ونسخ من مراسلات تعود للفترة ١٨٩٥-١٨٩٦ تتعلق بإبرام اتفاقية هولديتش.ترتيبات في سنة ١٩٣٢ لفريق مسج بريطاني فارسي مشترك لرسم خريطة للحدود، بحيث يرأس النقيب جاي بومفورد من مكتب مسح الهند الفريق البريطاني. لُخِّصت نتائج مسح بومفورد في نسخة من رسالة سرية بتاريخ ٩ يونيو ١٩٣٢، مع خرائط مرافقة (صص. ١١٣-١١٩).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأماميتين ولا الصفحتين الفارغتين الخلفيتين.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
35. مجموعة ٢٨/٢٨أ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه [أغلبها نسخ عن أوراق من المجموعة ٢٨/٢٨]"
- الوصف:
- ملخص: نُسخ مصورة من رسائل ومذكرات ونسخ مطبوعة من مراسلات وخرائط، تتعلق بتعيين الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية (حاليًا في باكستان) قرب بلدة ميرجاوه. وأغلب أوراق الملف هي نسخ طبق الأصل عن مواد موجودة في المجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس. الحدود الفارسية-البلوشستانية. تعيين الحدود قرب ميرجاوه." (IOR/L/PS/12/3425).المراسلات في الفترة ١٩٢٤-١٩٣٥ تؤلف الجزء الأول من الملف (صص. ٢-١٥٣). ويسبق الجزء الثاني من الملف قصاصة تمهيدية مرفقة بالورقة ١٥٤ مكتوبٌ عليها: "مجموعة "ب". ويتألف هذا الجزء من الملف (صص. ١٥٤-٢٨٦) من نسخ لمراسلات مؤرخة في الفترة من ١٨٧١-١٩١٢. ثلاثة من الخرائط الواردة في الملف، والبالغ عددها ثلاث عشرة، (ص. ٢٢٣، ص. ٢٢٤، ص. ٢٤٢) ليست نسخًا من الخرائط المتضمنة في IOR/L/PS/12/3425.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
36. مجموعة ٣٠/ ٢٢٣ "مسح للساحل المتصالح قامت به الولايات المتحدة"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق الملف بمسح للساحل المتصالح في الفترة من يونيو إلى أغسطس ١٩٤٥ قامت به بعثة مسح تابعة للجيش الأمريكي. تم إجراء المسح بالاشتراك مع فرع المسح في الشرق الأوسط. تناقش المراسلات المؤرخة بين أغسطس وأكتوبر ١٩٤٥ طلب بعثة المسح تمديد عملها إلى أراضي مسقط. تسجل الأوراق أن سلطان مسقط أعطى الإذن بمسح المناطق الساحلية، لكنه ذكر أنه كان من المستحيل في ذلك الوقت تلبية طلب إضافي من فريق المسح للسير على طول خط متوازٍ على بعد خمسين ميلاً داخل البلاد.يحتوي الملف على مراسلات من المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي في مسقط.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مطبوعة، وغير محاطة بدائرة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.