ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٤ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٥ يناير ١٨٤٧. والمرفقات مؤرخة خلال الفترة من ٩ نوفمبر إلى ١٥ يناير ١٨٤٧.تتألف المادة من قرارات بشأن رسائل من اللجنة السرية استلمتها السفينة البخارية "أوكلاند" التابعة لشركة الهند الشرقية بتاريخ ٢ يناير ١٨٤٧، والمراسلات اللاحقة بين:
سكرتير حكومة بومباي؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ مأمور عام البريد في بومباي. تحتوي المادة أيضًا على محضر اجتماع للرئيس والحاكم وأعضاء المجلس في بومباي.تتناول الأوراق المسائل التالية:وثيقة بعنوان "رؤوس التعليمات لكبير قضاة الشرطة في..." (غير مُدرَجة) مُحالة من اللجنة السرية، تطلب من السلطات في الهند تأكيد إمكانية تطبيق هذه التوجيهات على عدناستفسار من اللجنة السرية عن إذا ما كانت السلطات في الهند قد تلقت أي اتصالات من ملك أنجوان بخصوص حقه في جزيرة مايوت التي تحتلها فرنسا حاليًاتأكيد مأمور عام البريد أنه قد استلم من إنجلترا أربعين غطاءً بديلًا لصناديق البريد الحديدية (التي تمر بين إنجلترا والهند عبر فرنسا)، ونيته طلب المزيد منها، وطلبه تعليمات بشأن التصرف في الأغطية القديمة البالغ عددها ١٥٥.الوصف المادي: مادة واحدة (١٤ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي [مومباي] إلى اللجنة السرية، رقم ٢٦ لسنة ١٨٤٤، بتاريخ ٢٥ مارس ١٨٤٤. المرفقان مؤرخان في الفترة ما بين ٢٣ يناير-١١ فبراير ١٨٤٤.يتكون المرفقان من إرساليات الرائد هنري كريسويك رولينسون، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة، بومباي، ولعناية سكرتير الحكومة في الهند مع الحاكم العام، مع مرفقات ذات صلة، بما في ذلك رسالة من رولينسون إلى السير ستراتفورد كاننج، السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]. تتضمن المسائل الرئيسية التي يتناولها الملف ما يلي:ترتيبات إرسال الاتصالات البريدية بين وكالة بغداد والحكومة في الهند عبر مصر ودمشق بواسطة الخدمة البريدية الخاصة ("الضاك" باللغة الهندية) بين بيروت وبغداد، وهي الخدمة التي يستخدمها التجار البريطانيون، وذلك بسبب بطء وعدم انتظام الاتصالات بين الهند والخليج العربيالنزاع بين تركيا وبلاد فارس بشأن المحمرة [خرمشهر]، لا سيما مذكرة مسهبة بقلم رولينسون، بتاريخ ٦ يناير ١٨٤٤، يقدم فيها تقرير عن التاريخ القديم والمعاصر للمنطقة وقبائلها (صص. ٤٤٤-٤٨٠)فظائع يبدو أن باشا الموصل ارتكبها ضد المسيحيين النسطوريين في جبال الأكراد، واستئناف أنشطة المفوضية النسطورية (التي تأخرت مؤقتًا بسبب وفاة باشا الموصل) المرسلة للتحقيق في الحادثةالتوترات الفارسية-التركية، بما في ذلك التقدم البطيء للمفاوضات على معاهدة في أرضروم؛الاضطرابات بين القبائل الفارسية-الكردية على الحدود التركية وعجز محمد نجيب باشا [حاكم بغداد] عن منع الأتراك المحليين من الانتقام ضد "أعمال النهب" التي ارتكبها الأكرادطلب محمد نجيب باشا استخدام السفينة البخارية الحربية التابعة لشركة الهند الشرقية "نيتوكريس" في قمع القبيلة العربية "المتمردة" التي تسكن المستنقعات على ضفاف نهر الفرات، وتردد رولينسون في التدخل وإحالة المسألة إلى السير ستراتفورد كاننج
دعاوى الاستقلال (عن الباب العالي العثماني) التي أعرب عنها باشا السليمانية ورأي رولينسون بأن بريطانيا ينبغي ألا تدعمها.الوصف المادي: أرقام المرفقين ٣-٤ مكتوبة على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق، التي تحتوي أيضًا على ملخص لمحتويات المرفق.
ملخص: يتعلق هذا الملف، الذي يتكون من نسخ من مراسلات وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، بالعلاقات بين فرنسا وإمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين]، ومطالبات فرنسية برأس الشيخ سعيد.تتضمن الموضوعات التي ناقشتها المراسلات ما يلي:الموقف الذي يجب أن تتخذه الحكومة البريطانية في حال منح الحكومة الفرنسية اعترافًا رسميًا بإمام اليمن.معلومات تفصيلية عن معاهدة صداقة بين فرنسا واليمن، مُوقّعة في ٢٥ أبريل ١٩٣٦.مطالبات فرنسية بالشيخ سعيد (والتي تعتمد - وفقاً للتقارير - على اتفاقية مبرمة في ١٨٦٨ مع الحكام المحليين، ومعاهدة مع الحكومة العثمانية، موقعة في ١٨٧٠).المخاوف البريطانية بخصوص إمكانية وقوع الشيخ سعيد تحت الاحتلال الإيطالي.قرار الإمام استيراد أسلحة لتحصين الشيخ سعيد.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم السفير البريطاني في باريس (رونالد هيو كامبل)، الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)، ومسؤولون من وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي: نسخة (باللغة الفرنسية) من معاهدة الصداقة المذكورة آنفًا بين فرنسا واليمن (الورقة ٥٠)؛ نسخة من إعلان (باللغة الفرنسية كذلك) بين فرنسا واليمن، بخصوص الشيخ سعيد، بتاريخ ١٨ يوليو ١٩٣٦ (الورقة ٥).تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية بالملف من المعاهدة والإعلان المذكوريْن آنفًا (بالإضافة إلى نسخ من مسوّدة الإعلان) وعدة نسخ من مذكرة وجهها السفير الفرنسي في لندن إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بالحدود الجنوبية والجنوبية الغربية للمملكة العربية السعودية المتنازع عليها. وهي تتناول في الأساس حملة إلى جنوب السعودية؛ قام بها هاري سانت جون بريدجر فيلبي في ١٩٣٦، حيث يُذكر أن فيلبي قد دخل خلالها اليمن وأراضٍ بريطانية. تناقش الكثير من المراسلات زيارة فيلبي إلى شبوة [في اليمن] (مع مجموعة سعودية مسلحة حسبما أفادت التقارير)، وهي زيارة اعتبرها البريطانيون توغلًا داخل محمية عدن.الأطراف الرئيسية للمراسلات في الملف هم كما يلي: الوزير البريطاني في جدة (السير ريدر ويليام بولارد)؛ القائم بأعمال المقيم السياسي في عدن (موريس تشالونر لايك)؛ هاري سانت جون بريدجر فيلبي؛ وزير الشؤون الخارجية السعودي [فيصل بن عبد العزيز آل سعود]؛ سلطان الشحر والمكلا؛ إمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين].بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف سرد فيلبي نفسه لزيارته إلى شبوة، وذلك في مقالة نُشرت في صحيفة التايمز
في يناير ١٩٣٧.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يوثق الملف الرد البريطاني على التطورات الخاصة بالوضع في سنجق [مقاطعة إدارية، يُشار إليها في اللغة العربية باسم لواء] إسكندرونة، بما في ذلك مدينتي إسكندرونة [في تركيا]، وأنطاكية [في تركيا].يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: السفير البريطاني في إسطنبول (السير بيرسي لورين، ومن بعده هيو ناتشبول-هيوجسن)؛ السفير البريطاني في بغداد (السير أرشيبالد كلارك كير، ومن بعده السير موريس دروموند بيترسون)؛ السفير البريطاني في باريس، (السير جورج راسيل كلارك، ومن بعده السير إيريك فيبس)؛ القنصل البريطاني في حلب (أرشيبالد ويليام ديفيز)؛ القنصل البريطاني في دمشق (جيلبرت ماكيريث)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير ريدر ويليام بولارد)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (أنطوني إيدن)؛ مسؤولون بوزارة الخارجية.تتضمن المراسلات نقاشات حول الموضوعات التالية:ديموغرافية لواء إسكندرون.مطالبة تركيا بمنح اللواء الحكم الذاتي.التطورات في المفاوضات الفرنسية التركية، بوساطة عصبة الأمم والتي نتج عنها منح اللواء الحكم الذاتي (في شؤونه الداخية فقط)، وفق نص النظام الأساسي لعصبة الأمم، الموقع في يناير ١٩٣٧ والذي أصبح نافذًا في ٢٩ نوفمبر ١٩٣٧.تقارير عن الاحتجاجات العربية والتركية في إسكندرونة وأنطاكية خلال يناير ١٩٣٧ (وكذلك الاحتجاجات العربية في حلب).الضغوط السورية والعراقية لتقسيم اللواء بين سوريا وتركيا.أنباء عن تسجيل الناخبين غير الأتراك في اللواء على أنهم أتراك.أنباء عن انقسامات في الحكومة القومية السورية.إبرام معاهدة صداقة بين فرنسا وتركيا في يوليو ١٩٣٨.الإعلان في سبتمبر ١٩٣٨ بأن لواء إسكندرون سيُعرف في المستقبل باسم جمهورية هاتاي وعاصمتها أنطاكية.الاتفاقية الفرنسية التركية بخصوص تغيير وضع هاتاي لتصبح إقليمًا تركيًا، والتي أُبرمت في يونيو ١٩٣٩.تتكون المادة الواردة باللغة الفرنسية في الملف من عدة مراسلات، بالإضافة إلى نسخ من الاتفاقية الفرنسية التركية المذكورة أعلاه (بتاريخ ٢٣ يوليو ١٩٣٩) والمعاهدة التركية الفرنسية (بتاريخ ٤ يوليو ١٩٣٨).يشتمل الملف على فاصلَين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقتان ٢-٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق هذا الملف بموضوع الحدود في شبه الجزيرة العربية. يبدأ الملف بمذكرة من وزارة الخارجية (وخريطة مرفقة) بتاريخ ٣٠ أبريل ١٩٣٤، والتي تُقدم سردًا مُختصرًا للتاريخ الحديث للنزاعات والاتفاقيات بخصوص الحدود الشرقية والجنوبية الشرقية لما يُعرف حاليًا بالمملكة العربية السعودية.يحتوي بقية الملف، الذي يعود إلى سنة ١٩٣٧، على مراسلات متبادلة بين وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية تتناول الحدود الدقيقة لمحمية عدن. كما يناقش الملف التفسيرات البريطانية والإيطالية على التوالي لتفاهم روما لسنة ١٩٢٧. وتتضمن المراسلات مذكرة ثانية من وزارة الخارجية بتاريخ ٢٣ أغسطس ١٩٣٧ عنوانها "نمو محمية عدن".يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق هذا المجلد بالاحتلال البريطاني لباسعيدو، الواقعة على جزيرة قشم في الخليج، بالقرب من الساحل الجنوبي لبلاد فارس [إيران]، واحتلها البريطانيون منذ أوائل عشرينيات القرن التاسع عشر. ويذكر بالمراسلات أن الموقع كان مستخدمًا في الأساس كمستودع فحم لسفن البحرية البريطانية حتى ١٩١٣عام ، وأنه تم الاحتفاظ به منذ ذلك الحين "لأسباب سياسية"، ليكون مصدراً قوياً للمساومة عليه في المفاوضات مع بلاد فارس.تتعلق المراسلات في أغلبها بالمطالبة (أو عدم المطالبة) البريطانية بباسعيدو، في حال تساؤل الحكومة الفارسية عن استمرار الاحتلال البريطاني لها. وتشمل المراسلات تاريخ وضع باسعيدو والاتفاقيات الحالية المتعددة المتعلقة بها، كجزء من محاولة بريطانية لجمع أدلة من الوثائق التي تدعم مطالبتها. كما جرى مناقشة عدد من الحوادث المذكور وقوعها في باسعيدو،والتي تتضمن ممثلون بريطانيون والسلطات الفارسية المحلية، وتتعلق في أغلبها بالجمارك والضرائب وتواجد الحارس البحري البريطاني. بالإضافة إلى ذلك، تتناول المراسلات، بشكل عام، العلاقات الأنجلو-فارسية، مع الإشارة أحيانًا إلى مفاوضات لإبرام معاهدة بين البلدين.المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم كما يلي: المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوزير البريطاني في طهران؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ مسؤولون بمكتب الهند، ووزارة الخارجية، والأميرالية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى، لكنها أقل تواترًا، كلًا من: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ نائب الملك في الهند؛ القائد العام لجزر الهند الشرقية؛ المستشارون القانونيون للملك.مُدرج مع المراسلات عدة وثائق ذات صلة، تشمل ما يلي: خريطتان مبدئيتان (ص ٦٢٢)؛ نسخًا (بالإنجليزية والعربية) من معاهدة بتاريخ ١٨٥٦ بين مسقط وبلاد فارس، يعترف فيها إمام مسقط أن جزيرة قشم جزء من الإمبراطورية الفارسية (ص. ١٧٩، صص. ٢٢١-٢٢٣)؛ مسوّدة ونسخًا نهائية من مذكرة مكتب الهند بتاريخ ١٨ أكتوبر ١٩٣٣، توضح فهم بريطانيا لتاريخ وضع باسعيدو بداية من عام ١٧٢٠ وحتى عام ١٩٢٨، بما في ذلك مقتطفات من تقارير القرن التاسع عشر تتعلق بالمراسلات (صص. ٤٦-٥٤، صص. ١٢٣-١٥٩)؛ تسليم مرجع أعدّه مكتب الهند ووزارة الخارجية، من أجل المستشارين القانونيين للملك، يطلب الرأي القانوني للأخير في مدى قوة المطالبة البريطانية بباسعيدو (صص. ٤٣-٤٥، صص. ٦٧-٨٣)؛ نسخة من تقرير سري عن باسعيدو، أعدّه القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية يحتوي على مقتطفات من سجلات محطة جزر الهند الشرقية وملاحظات من الضابط البحري الأول في الخليج العربي (صص. ١٦-٣٨).تتألف المواد الواردة باللغة العربية من نص المعاهدة المذكورة أعلاه. أما المواد الواردة بالفرنسية فهي تتكون من مقتطفات قصيرة من مراسلات وبنود المعاهدة. جدير بالذكر كذلك أنه لا توجد مادة في الملف تغطي سنتيّ ١٩٢٤ و١٩٢٥.يشتمل المجلد على فاصلَين يحتويان على قائمة بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (صص.٤-٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي المجلد على أوراق تتعلق بملكية جزر طنب وأبو موسى (وطنب الصغرى وسيري) في الخليج العربي والسيادة عليها، والمفاوضات من أجل إبرام معاهدة عامة بين المملكة المتحدة وبلاد فارس [إيران]. تتألف الأوراق من مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند.يتعلق معظم المجلد بمصادرة مسؤولي الجمارك الفارسيين لمركب داو [سفينة شراعية] من دبي (حسب تقارير المسؤولين البريطانيين) بالقرب من جزيرة طنب. وقد اعتبرت الحكومة البريطانية جزيرة طنب مملوكة لشيخ رأس الخيمة، وتناقش الأوراق توقعات شيوخ الساحل المتصالح بأنه ينبغي على بريطانيا اتخاذ إجراءات ضد بلاد فارس، وفقًا للالتزامات المنوص عليها في معاهدة بريطانيا مع شيوخ الساحل المتصالح. تتعلق الأوراق أيضًا بما يلي: مطالبة الحكومة البريطانية بتعويض من الحكومة الفارسية لشيوخ الساحل المتصالح والمسافرين على متن مركب الداو الشراعي؛ رد الحكومة الفارسية بأن تقع ضمن الأراضي الفارسية، ولذلك أفإن هذا الحادث وقع في المياه الإقليمية الفارسية، وأن مركب الداو يحمل بضائع مهربة؛ والاقتراح بقيام الحكومة البريطانية بدفع٥٠٠٠ روبية من إيرادات الهند فورًا كتعويض للمتضررين من حادث جزيرة طنب، تحسبًا لأي تسوية للمطالبة ضد بلاد فارس.أثارت حادثة جزيرة طنب مسألة مطالبة شيوخ الساحل المتصالح بجزر طنب وأبو موسى (وكانت الحكومة البريطانية ترى أن الأخيرة مملوكة لشيخ الشارقة) وكذلك طنب الصغرى وسيرى. يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: أوراق تتعلق بمقال أعدته الحكومة البريطانية لإدراجه في معاهدة عامة مقبلة مع بلاد فارس، والتي بموجبها ستسحب بلاد فارس مطالبتها بجزيرة طنب وجزيرة طنب الصغرى وجزيرة أبو موسى، في مقابل قيام شيوخ القواسم بالساحل المتصالح بالتنازل عن مطالبتهم بسيرى؛ والمفاوضات بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية حول هذه القضية وغيرها، كجزء من مفاوضات المعاهدة العامة حول بلاد فارس.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ الأميرالية؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية؛ القائد العام، جزر الهند الشرقية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مكتب المستعمرات البريطانية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران والوزير البريطاني في طهران.يحتوي المجلد أيضًا على نسخة من مذكرة مكتب الهند "وضع جزر طنب، وطنب الصغرى وأبو موسى وسيري"، بقلم جون جيلبرت لايثوايت، بتاريخ ٢٤ أغسطس ١٩٢٨.بالإضافة إلى ذلك، يشتمل المجلد على العناصر التالية باللغة الفرنسية: مراسلات بين السير روبرت كلايف، الوزير البريطاني في طهران، وعبد الحسين تيمورتاش، وزير العدل الفارسي، من يناير إلى مارس ١٩٣٠؛ مراسلات بين كلايف وميرزا محمد علي خان فروغي، وزير الخارجية الفارسي، بتاريخ ٩ أغسطس و ٢١ أكتوبر ١٩٣٠، ومذكرة من قبل المفوضية البريطانية في طهران بتاريخ ٢١ أكتوبر ١٩٣٠.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص ١٩٣-٥٣٢، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
ملخص: يحتوي هذا الجزء على أوراق تتعلق بوضع جُزر معينة في الخليج العربي. تتعلق نسبة كبيرة من الأوراق بالسياسة التي تبنتها الحكومة البريطانية (وفقًا لما قررته اللجنة الفرعية للخليج العربي التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري) فيما يتعلق بالجزر التي لم يتم تثبيت ملكيتها لبلاد فارس [إيران] في الخليج العربي (من وجهة نظر الحكومة البريطانية). تتضمن هذه الجزر فارسي وآرابي وحرقوس وكران.تتألف الأوراق من مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران والوزير البريطاني في طهران (سير روبرت هنري كلايف)؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي؛ الأميرالية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مكتب المستعمرات البريطانية؛ والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.تحتوي الأوراق أيضًا على نُسخ مطبوعة لمذكرات مكتب الهند بواسطة جون جيلبرت ليثوايت بعنوان "وضع مجموعات معينة من الجزر في الخليج العربي" (٢٧ أغسطس ١٩٢٨)، و "وضع جزر طنب وطنب الصغرى وأبو موسى وسيري." (٢٤ أغسطس ١٩٢٨).الوصف المادي: مادة واحدة (١٠٢ ورقة)