عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
289. ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزأين ١-٢ "تنقيح معاهدات أيتشيسون، كاشغر، التبت، إلخ."
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا الملف بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل: مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة). ويتألف في أغلبه من مراسلات بين الإدارات تتناول ما ينبغي وما لا ينبغي تضمينه في الطبعة المُنقحة.الجزء الأول من المجلد IOR/L/PS/10/1192/1 (صص. ٤-١٠٦)، يكاد يتكون بالكامل من مراسلات، تغطي أغلبها المناطق التالية: سيام؛ عدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية؛ بلاد فارس [إيران]؛ أفغانستان؛ الأراضي الصومالية وإقليم شوا؛ زنجبار. كما ذُكرت كل من كاشغر والتبت ونيبال وبوتان.يحتوي الجزء الثاني، IOR/L/PS/10/1192/2 (صص. ١٠٧-٣٦٨)، إلى جانب المراسلات، على نسخ جاهزة للطباعة من السرد المُنقح عن التبت وسيام [تايلاند] وتركستان الشرقية ونيبال، بما في ذلك نسخ من معاهدات واتفاقيات ولوائح ذات صلة بكلٍ منهم. مرفق أيضًا نسخ مطبوعة من ثلاث معاهدات تتعلق بالصين.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم وزير الخارجية للحكومة في الهند، ومسؤولون في مكتب الهند ووزارة الخارجية.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
290. ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزأين ٣-٤ "تنقيح معاهدات أيتشيسون، عدن والجزيرة العربية"
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا الملف بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل: مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة).يتعلق الجزء الأول، IOR/L/PS/10/1193/1 (صص. ٤-٢٠٨)، بالقسم الخاص بعدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية في الطبعة المنقحة، بينما يتعلق الجزء الثاني، IOR/L/PS/10/1193/2 (صص. ٢٠٩-٣٩٣)، بالقسم الخاص بأفغانستان. يحتوي الجزءان على نسخ جاهزة للطباعة من السرد المُنقح للأقسام المعنية، إلى جانب نسخ من المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة، منها عدد قليل باللغة الفرنسية. وفي الحالتين مُدرج أيضًا مراسلات بين الإدارات تتناول محتويات السرد المُنقح وتضمين عدة معاهدات واتفاقيات ذات صلة. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ مسؤولون من مكتب الهند ووزارة الخارجية (توجد مراسلات من مكتب المستعمرات البريطانية في الجزء ١).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
291. ملف ٤٥٣٥/ ١٩٢٨ الجزء ١٥ "المفاوضات الأنجلو-فارسية، ١٩٢٩- بنود التحكيم في المعاهدتين العامة والتجارية."
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الجزء على أوراق، أغلبها مراسلات، تتعلق بشكلٍ رئيسي بإدراج بنود التحكيم في المعاهدة العامة والمعاهدة التجارية التي يجري التفاوض عليهما بين المملكة المتحدة وبلاد فارس [إيران]. ويتضمن أوراقًا تتعلق بمسألة ما ينبغي أن تكون عليه شروط أي من بنود التحكيم هذه، ومسألة ما إذا كان ينبغي إدراج بند تحكيم في المعاهدة العامة أم لا.بالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا الجزء بعض المراسلات المتعلقة بمسألة ما إذا كان سيتم تناول العراق بموجب المادة ١ (فيما يتعلق بالصداقة وعدم الاعتداء) من المعاهدة العامة المقترحة مع بلاد فارس.يتضمن هذا الجزء مسودة الاقتراح البريطاني لبند التحكيم في المعاهدة العامة، وتعليقات وزير البلاط الفارسي على هذه المسودة، ورسالة من الوزير البريطاني في طهران (روبرت هنري كلايف) إلى وزير البلاط الفارسي، ومسودات لبند تحكيم مقترح في رسالة من كلايف إلى وزارة الخارجية، وجميعها مكتوبة باللغة الفرنسية.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الممتلكات (دول الدومينيون)؛ إدارة العلاقات التجارية والمعاهدات في مجلس التجارة؛ والوزير البريطاني في طهران. تشمل أطراف المراسلات الأخرى مكتب المستعمرات البريطانية والأميرالية.بالإضافة إلى ذلك، يشمل هذا الجزء محاضر اجتماع للإدارة السياسية بمكتب الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٧٦ ورقة)
292. ملف ٤٥٣٥/ ١٩٢٨ الجزآن ٨، ١١ "الخليج الفارسي: السياسة والمفاوضات"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق سياسة الحكومة البريطانية في الخليج العربي، والمفاوضات بين الحكومتين البريطانية والفارسية [الإيرانية] لإبرام معاهدة عامة بين المملكة المتحدة وبلاد فارس.يتعلق الجزء ٨ في أغلبه بمسألة ما إذا كانت الكويت والبحرين ومسقط ومشيخات الساحل المتصالح يجب أن تصبح محميات بريطانية رسمية. يتعلق الجزء ١١ بسياسة الحكومة البريطانية في الخليج العربي فيما يتعلق بمفاوضات المعاهدة.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
293. ملف ٤٦٤٠\ ١٩٢٨ الجزء ٤ "مسقط: السياسة المستقبلية فيه. التعرفة. (أبريل ١٩٣٢- )"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الملف على أوراق تتعلق بالزيادات المقترحة في معدلات رسوم الاستيراد التي تفرضها سلطنة مسقط وعُمان.ويتضمن أوراقًا بخصوص:قرار الحكومة البريطانية بأنه، بدلاً من السعي إلى تعديل المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ بين مسقط والمملكة المتحدة (المادة ٦ فيها منعت حكومة مسقط من فرض رسوم استيراد تزيد عن ٥ بالمائة)، ينبغي عليها أن توجه مذكرة إلى حكومة مسقط تفيد بأنه، على الرغم مما تنص عليه المادة ٦ من المعاهدة، ورهنًا بشروط معينة، لن تعترض الحكومة البريطانية على زيادة الرسوم الجمركية في مسقط بنسبة ١٠ بالمائة (خمسة وعشرين في المائة على التبغ والمشروبات الكحولية التي تبلغ خمسة وخمسين درجة أو أقل على مقياس نسبة الكحول)حاجة الحكومة البريطانية للحصول على تصريح من الحكومة البريطانية في كندا ودولة أيرلندا الحرة لزيادة الرسوم الجمركية في مسقطحصول الحكومة البريطانية على موافقة الحكومة الفرنسية على تقديم مذكرة مماثلة إلى حكومة مسقط نيابةً عن الحكومة الفرنسية، مفادها أنه على الرغم من المادة ١٠ من المعاهدة بين مسقط وفرنسا لسنة ١٨٤٤ (التي منعت أيضًا حكومة مسقط من فرض رسوم الاستيراد التي تزيد عن خمسة في المائة)، فإن الحكومة الفرنسية ستوافق على الزيادة نفسها في الرسوم الجمركية في مسقط.تتألف أغلب الأوراق من مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ مجلس التجارة؛ وزارة الخارجية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ السفارة البريطانية في باريس؛ مكتب الممتلكات (دول الدومينيون)؛ سلطان مسقط وعُمان؛ وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية؛ والوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط.يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية في الملف من نسخ من مذكرات من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية إلى السفير البريطاني في باريس، بتاريخ ٣ أغسطس ١٩٣٢، ٢٠ فبراير ١٩٣٣، ٦ أبريل ١٩٣٣، ٢٩ يونيو ١٩٣٤، ١٨ ديسمبر ١٩٣٥، ٧ مايو ١٩٣٦.يتألف المحتوى الوارد باللغة العربية من الوثائق التالية: مقتطفات من المذكرات المتبادلة بين المقيم السياسي وسلطان مسقط، بتاريخ ١٩ يونيو ١٩٣٣ و٤ مارس ١٩٣٤ على التوالي، باللغتين العربية والإنجليزية؛ رسالة من سلطان مسقط وعُمان إلى المقيم السياسي في الخليج العربي بتاريخ ١٤ نوفمبر ١٩٣٨، مع ترجمة باللغة الإنجليزية؛ نسخة إنجليزية ونسخة عربية من معاهدة التجارة والملاحة بين المملكة المتحدة وسلطنة مسقط وعُمان، بتاريخ ٥ فبراير ١٩٣٩ (تم التصديق عليها في ٧ فبراير ١٩٣٩)؛ وإخطارات من الوكيل السياسي في مسقط بتاريخ ١٩ أبريل و٧ أكتوبر ١٩٤٠ بشأن الرسوم الجمركية، باللغتين الإنجليزية والعربية.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
294. ملف ٤٦٤٠\ ١٩٢٨ الجزء ٤ "مسقط: السياسة المستقبلية فيه. التعرفة."
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بالسياسة البريطانية في مسقط. ويشمل بعض الأوراق المتعلقة بالحالة في صور؛ ولكن معظم هذا المجلد يتعلق بالوضع المالي لدولة مسقط، ولا سيما الاقتراح بزيادة إيرادات الدولة عن طريق إزالة القيود المفروضة على سلطان مسقط وعمان لفرض رسوم جمركية تزيد على خمسة في المائة.ويشمل المجلد أوراقًا تتعلق بالحكومة البريطانية تطلب من حكومتيْ الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا الموافقة على تعديل المادة ٣ من المعاهدة التجارية بين مسقط والولايات المتحدة الأمريكية لسنة ١٨٣٣، والمادة ١٠ من المعاهدة بين مسقط وفرنسا لسنة ١٨٤٤، على التوالي، اللتين منعتا السلطان من فرض رسوم استيراد زائدة عن خمسة في المائة، من أجل تسهيل زيادة التعريفة الجمركية العامة والتعريفة على الكحول والسجائر.يتضمن المجلد أيضًا أوراقًا تتعلق بمسألة مراجعة أحكام التعريفة الجمركية للمعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ بين مسقط والمملكة المتحدة، والتي منعت أيضًا حكومة مسقط من فرض رسوم الاستيراد أو التصدير التي تزيد عن خمسة بالمائة.بالإضافة إلى ذلك، يشتمل المجلد على أوراق تتعلق بالاقتراح النهائي للتخلي عن محاولات تأمين تعديل لمعاهدتيْ مسقط التجاريتين مع فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، وبدلاً من ذلك رفع معدل التعريفة الجمركية لجميع السلع غير تلك التي تنقلها السفن الفرنسية والأمريكية، وتلك المشمولة بالإعلان التجاري بين مسقط وهولندا لسنة ١٨٧٧. كان ذلك يرجع إلى أن حكومة الولايات المتحدة كانت مستعدة للنظر في تعديل معاهدة سنة ١٨٣٣ مع مسقط فقط على أساس معاملة كل من المواطنين الأمريكيين والسلع الأمريكية بموجب مبدأ الدولة الأكثر رعاية، مما اعترض مجلس مسقط عليه، واعتبره مكتب الهند غير مقبول.تتألف الأوراق من مراسلات، مسوّدة بنود المعاعدة، محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسريّة في مكتب الهند، التقارير، المذكرات، ونسخ من المرسوم الملكي البريطاني لمسقط لسنة ١٩١٥ و(تعديل) المرسوم الملكي البريطاني لمسقط لسنة ١٩٢٢.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزارة الخارجية؛ السفارة البريطانية في واشنطن؛ والسفارة البريطانية في باريس.يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: رسائل من سلطان مسقط وعُمان إلى الوكيل السياسي في مسقط، بتاريخ ٩ مارس ١٩٣٠، وإلى المقيم السياسي الممارس في بوشهر، بتاريخ ٢٥ أغسطس ١٩٣١، وهي واردة باللغة العربية مع ترجمات إنجليزية؛ ورسائل باللغة الفرنسية من وزارة الخارجية الفرنسية إلى السفير البريطاني في فرنسا، بتاريخ ١٥ أكتوبر ١٩٣٠ و٢٩ سبتمبر ١٩٣١.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٨٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
295. ملف ٤٨٨\ ١٩٢٠ الجزء ٣ "الحجاز:- العلاقات بين الحكومة البريطانية والملك حسين. مسألة الإعانة المالية. مفاوضات لإبرام معاهدة."
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق بخصوص العلاقات بين الحكومة البريطانية وملك الحجاز.تتعلق غالبية الأوراق بالمفاوضات بين الحكومة البريطانية والملك حسين بن علي الهاشمي حول شروط معاهدة أنجلو-هاشمية، وتعديلات لمسودة المعاهدة. تتألف هذه الأوراق من مراسلات ونسخ من مسوّدات لهذه المعاهدة.كما يتضمن الملف مراسلات بخصوص:اقتراح تقديم معونة مالية لملك الحجازاعتراض وزارة الخارجية على اقتراح مكتب الهند بإقناع الملك حسين بالاعتراف علناً بالسيادة الدينية لسلطان تركيا على الأماكن المقدسة في الحجاز باعتباره الخليفة.تهديد الملك حسين بالتنازل عن العرش في ٢٧ فبراير ١٩٢٢، ومسألة ما إذا كان ينبغي للحكومة البريطانية أن تسمح له بالبقاء في مكة في حالة تنازله عن العرشطلب وزارة الخارجية للتعرف على آراء وزير الدولة لشؤون الهند (الفيكونت بيل) بشأن مدى صواب المطالبة بتصديق الملك حسين على معاهدة فرساي، وكذلك قبوله للمعاهدة مع الحكومة البريطانية، كشروط على الملك حسين تلبيتها قبل أن يُدعى لزيارة بريطانيارفض الحكومة البريطانية الدخول في مفاوضات أخرى مع الملك علي بن حسين الهاشمي لإبرام المعاهدة الأنجلو-هاشمية، بعد تنازل الملك حسين عن العرش في أكتوبر ١٩٢٤ (بعد الهزيمة العسكرية على يد ابن سعود)، "طيلة استمرار الظروف غير المستقرة في الحجاز ".تدور المراسلات (ونسخ من المراسلات) بشكل رئيسي بين الجهات التالية: مكتب الهند، مكتب المستعمرات البريطانية (جون إيفلين شوكبيرغ، جون إرنست ويليام فلود)، ووزارة الخارجية؛ مكتب الهند والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية والمقدم توماس إدوارد لورنس؛ وزارة الخارجية والوكيل والقنصل البريطاني في جدة (الرائد و. إ. مارشال، لورناس بارتون جرافتي-سميث، وريدر (ويليام) بولارد، على التوالي)؛ وزارة الخارجية والدكتور ناجي الأصيل، وكيل الملك حسين؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات والمقيم البريطاني في عدن؛ ووزير الدولة لشؤون المستعمرات والمندوب السامي في فلسطين (هربرت لوي صمويل).يتضمن المجلد وثيقة بعنوان "ترجمة لتقرير مرسَل إلى جلالة الملك حسين الأول إلى مكة"، وقّع عليها حبيب لطف الله، المبعوث فوق العادة للملك حسين في لندن، ٢٤ أكتوبر ١٩٢٠، وهي تتضمن ترجمات باللغتين الفرنسية والعربية (الأوراق ١٠١-١٠٢).يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
296. ملف ٦٣٨\ ١٩١٩ "مسقط:- المعاهدة التجارية مع بريطانيا - تمديدها."
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على أوراق تتعلق بتمديد معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة بين بريطانيا ومسقط، التي تم التوقيع عليها في ١٩ مارس ١٨٩١.وهو يتألف في أغلبه من مراسلات تتعلق بتمديد المعاهدة لسنة أخرى في كل سنة في الفترة ما بين ١٩١٩-١٩٣٠. كما يتضمن المجلد مراسلات بخصوص: إدراج بند جديد في تمديد المعاهدة في سنة ١٩٢٣ بخصوص حق كل من دولة كندا شبه المستقلة وكومنولث أستراليا في الانسحاب من المعاهدة؛ ما أعقب ذلك من تعبير حكومة كومنولث أستراليا في سنة ١٩٢٣ عن رغبتها في الانسحاب من المعاهدة؛ البند الذي نص عليه تجديد المعاهدة الموقعة في مسقط في سنة ١٩٢٩ والذي يمنح دولة أيرلندا الحرة حق الانسحاب من المعاهدة؛ والمراجعة المقترحة للمعاهدة.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ الوكيل السياسي في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزارة الخارجية؛ ومكتب المستعمرات البريطانية.إضافة إلى ذلك، يتضمن المجلد نسخة من المعاهدة الموقعة في سنة ١٨٩١ (الأوراق ١٨٧-١٩٢)، ونسخًا من وثائق تمديد المعاهدة.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
297. ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ١ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن"
- الوصف:
- ملخص: هذا المجلد هو الأول من ثلاثة مجلدات متتالية بها مراسلات (IOR/L/PS/10/32-34) تتعلق بالحظر البريطاني على الاتجار بالأسلحة ومكافحته بين الموانئ في عدن والبحر الأحمر وساحل شرق إفريقيا. تتصمن أطراف المراسلات المختلفة مسؤولين في وزارة الخارجية ومكتب الهند والأميرالية في لندن، وكذلك مسؤولين في الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، والإدارة السياسية بحكومة بومباي. من المتراسلين البارزين الآخرين القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية، الضابط البحري الأول في قسم عدن، المقيم السياسي البريطاني، المقيم البريطاني المساعد الأول في عدن، والمفوّض البريطاني لدى محمية الأراضي الصومالية. تشتمل المراسلات المتبادلة بين المسؤولين على ما يلي: التماس من شعب زيلع إلى نائب المفوّض في الأراضي الصومالية البريطانية في ١٩٠٥، واحتجاجات قدمها تجار هنود بريطانيون إلى الوكيل السياسي في مسقط سنة ١٩٠٣، وبيان شاهد قدمه قبطان مركب عربي إلى شرطة الميناء في عدن في ١٩٠٥، وتقرير استخباراتي عن الاتجار بالأسلحة من وكيل رويترز في حوالي سنة ١٩٠٣. يوجد في المراسلات المتبادلة بين المسؤولين عدد قليل من المرفقات تعود للقرن التاسع عشر، ومنها رسالتان كتبهما رأس ماكونن حاكم هرر إلى الوكيل السياسي والقنصل في الساحل الصومالي في ١٨٩١.يحتوي المُجلَّد على عدد قليل من المراسلات بالفرنسية، تتكون من مذكرات متبادلة بين الوزير الفرنسي والسفراء البريطانيين والإيطاليين في باريس ولندن، خلال ١٩٠٥-١٩٠٦، وكذلك نسخة بالفرنسية لاتفاقية الاتجار بالأسلحة بين فرنسا وإيطاليا وبريطانيا موقعة في لندن بتاريخ ١٣ ديسمبر ١٩٠٦. تتضمن المراسلات الدبلوماسية أيضًا ترجمة إنجليزية لوثيقة بعنوان "تعليمات لمنع الاتجار بالأسلحة في الأراضي الصومالية"، أعدها كلٌ من وكيل الوزارة الإيطالي للشؤون الخارجية ووزير البحرية الإيطالي في سنة ١٩٠٤ تقريبًا.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٦٧-٨٥ وصص ٩٧-١٦٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
298. ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ٢ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن"
- الوصف:
- ملخص: هذا المجلد هو الثاني من ثلاثة مجلدات متتالية بها مراسلات (IOR/L/PS/10/32-34) تتعلق بالحظر البريطاني على الاتجار بالأسلحة ومكافحته بين الموانئ في عدن والبحر الأحمر وساحل شرق إفريقيا. يحتوي المُجلَّد على نسخ من "قوانين تسجيل السفن في الأراضي الصومالية، ١٩٠٤" و"قانون الاتجار البحري بالأسلحة في عدن، ١٩٠٢". يوجد عدد كبير من المراسلات حول تعديل قانون سنة ١٩٠٢، بالإضافة إلى مسودات منقحة تم صياغتها في ١٩٠٧ و١٩٠٨. أطراف المراسلات هم مسؤولون في وزارة الخارجية ومكتب الهند والأميرالية في لندن، والسفير البريطاني في باريس، وكذلك مسؤولون في الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، والإدارة السياسية بحكومة بومباي. من المتراسلين البارزين الآخرين القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية، القائد والضابط البحري الأول في قسم الخليج العربي، الضابط البحري الأول في قسم عدن، المقيم السياسي البريطاني والمقيم البريطاني المساعد الأول في عدن، الوكيل السياسي في مسقط والمفوّض البريطاني لدى محمية الأراضي الصومالية. تتضمن المراسلات ترجمات إنجليزية لعدة رسائل أرسلها واستلمها سلطان العبدلي في اليمن أحمد فضل (المشار إليه أيضًا باسم السلطان العبدلي) في ١٩٠٥ و١٩٠٧، وكذلك سيد فيصل، سلطان عُمان في ١٩٠٧.يحتوي المُجلَّد على عدد قليل من المراسلات باللغة الفرنسية، تتكون من رسالة من القنصل الإيطالي في عدن إلى المقيم البريطاني المساعد الأول في عدن سنة ١٩٠٦، ورسالة من القنصل الفرنسي في مسقط إلى الوكيل السياسي في مسقط سنة ١٩٠٧. تتضمن المراسلات الدبلوماسية أيضًا العديد من الترجمات الإنجليزية لمذكرات من السفير الإيطالي والقائم بأعمال السفير الإيطالي في لندن، إلى وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، في ١٩٠٧ و١٩٠٨.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى صفحات فارغة في البداية وفي النهاية غير مرقمّة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١٤٥-٢٦٤ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
299. ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ٣ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن"
- الوصف:
- ملخص: هذا المجلد هو الثالث من ثلاثة مجلدات متتالية بها مراسلات (IOR/L/PS/10/32-34) تتعلق بالحظر البريطاني على الاتجار بالأسلحة ومكافحته بين الموانئ في عدن والبحر الأحمر وساحل شرق إفريقيا. الأطراف الرئيسية للمراسلات هي: وزراء ومسؤولون في وزارة الخارجية، مكتب الهند، مكتب المستعمرات البريطانية والأميرالية في لندن، وكذلك مسؤولون في الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، والإدارة السياسية بحكومة بومباي. من المتراسلين البارزين الآخرين القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية، القائد والضابط البحري الأول في قسم الخليج العربي، الضابط البحري الأول في قسم عدن، المقيم السياسي البريطاني والمقيم البريطاني المساعد الأول في عدن، والمفوّض البريطاني لدى محمية الأراضي الصومالية. تتضمن المراسلات تقارير بحرية عن الحصار البريطاني لساحل ورسنجلي [الصومال] في ١٩٠٨ ودوريات بحرية حول عدن في ١٩١١؛ "الاتفاقية بين المملكة المتحدة وفرنسا وإيطاليا بشأن استيراد الأسلحة والذخيرة إلى أرض الحبشة مُوقعة في لندن، ١٣ ديسمبر ١٩٠٦" وفق ما نُشر في سنة ١٩٠٧؛ "قانون الأسلحة (الاتجار البحري) في عدن، ١٩١٠"؛ وعينة لنماذج مستخدمة في تعريف وتنظيم مراكب الداو الشراعية والسفن الأخرى في موانئ الأراضي الصومالية البريطانية وعدن وزنجبار. كما يوجد أيضًا عدد قليل من المراسلات الدبلوماسية، غالبيتها من السفراء الفرنسيين والإيطاليين في لندن إلى وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية. تتضمن المراسلات عينة نماذج باللغة الإيطالية بالإضافة إلى تعليمات منقحة بالفرنسية اشترك في صياغتها الحكومتان الفرنسية والإيطالية، لتنفيذ ضوابط الاتجار بالأسلحة في المحميات التابعة لهما في الأراضي الصومالية الفرنسية، الأراضي الصومالية الإيطالية وإريتريا الإيطالية.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
300. ملف ٨٧\ ١٩٢٦ الجزءان ٣-٤ "الجزيرة العربية: مفاوضات معاهدة ابن سعود"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على الجزأين ٣ و٤ من الموضوع "ابن سعود: مفاوضات المعاهدة". يحتوي مجلد ذو صلة (IOR/L/PS/10/1165) على الجزأين ١ و٢ من الموضوع، تحت عنوانه السابق "الجزيرة العربية: العلاقات مع ابن سعود".يتعلق الجزء ٣ (IOR/L/PS/10/1166/1) بمفاوضات المعاهدة مع ابن سعود.يتعلق الجزء ٤ (IOR/L/PS/10/1166/2) بموقف الحكومة البريطانية من حقها في إعتاق الرقيق.يتضمن الجزء ٣ فاصلَين ويحتوي الجزء ٤ على فاصل واحد. توضّح هذه الفواصل الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٥-٥١٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.