Binding and script features: Siyah, şemseli, mıklepli deri ciltPhysical description: 5 manuscripts in 1 volume/ 20x14 cm.Contents: Bu cilt, birbirinden farklı 5 ayrı yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 140, MS 141, MS 142, MS 143, MS 144). MS 144 Arapça yazılmıştır, diğerleri ise Osmanlıca kaleme alınmıştır. Yazmaların kaleme alınma tarihi bilinmemektedir. MS 140 : Eser 24b’de son bulur. 24b-25b: Hızır ve Musa hk. Eser İmam-i Azam Ebu Hanife’ye atfedilen Fıkhu’l-Ekber’in Türkçeye tercümesidir. Adını vermeyen mütercim, eserini IV. Mehmed dönemi Babüssade zabitlerinden Ahmed Ağa’ya sunmuştur. MS 141 : 30a: bazı hadisler, 30b-31b: Yazar eseri nasıl yazmaya karar verdiğini ayrıntılı şekilde anlatır. Kaza, kader ve irade konusunda mevcut kaynakları tarayarak eserini yazdığını söyler. Sayfa kenarlarında kısa notlar vardır. Yazarın eserine zeyli de 52b-96a arasındadır (bkz. 84/III). MS 142 : Müellif, kendi eserine zeyl olarak yazdığı bu risalede kaza ve kader hakkında Eşariyye ve Maturidiyye’nin görüşlerini ayrıntılı bir şekilde ele almıştır. MS 143 : 98a’da fihrist vardır. Eser “Marifet ve İman” kitabıyla başlayıp “Savm” kitabıyla son bulur (139b). Müellif, girişte adını vermez, fakat muhtemelen OM, C. 2, s. 25 teki bilgiden hareketle TÜYATOK’ta eser, Münîrî-i Belgradî (ö. 1029 / 1619) adına kaydedilmiştir. Bununla beraber eserin daha erken bir döneme ait olma ihtimali de vardır. MS 144 : Risale, soru cevap şeklinde verilen fetvalardan ibarettir. En sonda risalenin, müellifin Mecmūʿatü’l-Ḥafīd (TÜYATOK 55 Hk 211/1; 06 Mil Yz A 7186) adlı eserinden yapılmış bir derleme olduğu kayıtlıdır.Paper type: MS 140, MS 141, MS 142 : Kremrengi, aharlı, suyollu, filigranlı kağıt. MS 143, MS 144 : Beyaz, aharlı, filigranlı, suyollu kağıtCalligraphic style: MS 140, MS 141 : Talik / Taʿlīq script. MS 142, MS 143, MS 144 : Talik kırması / Shikasta Taʿlīq scriptInk color: MS 140 : Siyah, keşideler, birkaç yerde söz başları ve yazı alanı çerçevesi kırmızı. MS 141, MS 142 : Siyah, duraklar, keşideler ve sayfa kenarına düşülen notlar ve yazı alanı çerçevesi kırmızı. MS 143 : Siyah, başlıklar ve söz başları kırmızı. MS 144 : Siyah, “mesele” ve “el-cevab” sözleri kırmızıNotes: Five different manuscripts bound in one volume. Written in various lines per page. Shikasta Taʿlīq and Taʿlīq scripts in black ink with titles and borders in red. Black leather binding with medallion, şemse, and flap.Description of script: MS 140: Yaprak sayısı : 25 / Yazı alanı boyutu : 145x80 mm / Kağıt boyutu : 200x142 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 25b; MS 141: Yaprak sayısı : 22 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 158x82 mm / Kağıt boyutu : 200x148 mm / Yazmanın başı - sonu : 30b - 52a; MS 142: Yaprak sayısı : 44 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 158x82 mm / Kağıt boyutu : 200x148 mm / Yazmanın başı - sonu : 52b - 96a; MS 143: Yaprak sayısı : 40 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 158x82 mm / Kağıt boyutu : 200x148 mm / Yazmanın başı - sonu : 99b - 139b; MS 144: Yaprak sayısı : 3 / Satır sayısı : 23 / Yazı alanı boyutu : 145x75 mm / Kağıt boyutu : 200x148 mm / Yazmanın başı - sonu : 140a - 143a
Binding and script features: Deffeler siyah mukavva sırtı kahverengi deri ciltPhysical description: 89 leaves, (19 lines)/ 20,5x10 cm.Contents: Manzum bir önsözle başlayan ve on bâbdan oluşan eser İbnü’l-Cezerî’nin Hışnu’-Haşìn min-Kelamil’l-Mürselìn adlı hadise dair Arapça eserinin tercümesidir. Birkaç sayfa kenarında kısa notlar vardır. Başta 1a’da dualar, sonda 89b’de fetva örnekleri, Sabûhî’den bir gazel/ 90a Uşşâki Efendi hakkında bir not, 90b çeşitli ilaç tarifleri ve birkaç beyit yer almaktadır.Paper type: Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Nesih-siyakat kırması / Shikasta Siyakat-Naskh scriptInk color: Siyah, sözbaşları, başlıklar, keşideler ve dikkat çekilen kelime ve harfler kırmızıNotes: Written in 19 lines per page. Shikasta Siyakat-Naskh script in black ink with captions in red. Black leather binding.Description of script: Yaprak sayısı : 89 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 150x100 mm / Kağıt boyutu : 204x150 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 89b
Binding and script features: Yeşil bez kaplı mukavva ciltPhysical description: II, 200 leaves, (13 lines)/ 20x10 cm.Contents: Ia-IIb: çeşitli dualar; IIa: Fihrist. Eser İmâm zâde eş-Sargî Muhammed b. Ebî Bekr el-Buhârî (491-573/1098-1177)’nin Şir’atü’l-İslam adlı eserinin tercümesidir. Mütercim önsözde daha önce Avârifü’l-Ma’ârif’i de tercüme ettiğini söyler.Paper type: Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Harekeli nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: Siyah, fasıl başları, keşideler ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written in 13 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions and borders in red. The volume has paperback.Description of script: Yaprak sayısı : II, 200 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : 158x100 mm / Kağıt boyutu : 200x145 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 200a
Binding and script features: Deffeler ince mukavva, sırtı bez. Tezhip özellikleri : Serlevhalı, yazı alanı kırmızı çerçeve içindePhysical description: 66 leaves, (19 lines); 20,5x15,5 cmContents: Bu yazma büyük ihtimalle özgün, tek nüshadır. 1a’da Hz. Musa’dan bir alıntı ve ecza terkibi; 1b-2a’daki girişte şair, kendisi ve eseri hk. bilgi verir. Daha sonra Pend-i Attar’ın beyit beyit manzum tercümesine geçilir. Bazı sayfa kenarlarında kısa açıklamalar.Paper type: Beyaz, ince, filigranlı, suyollu kağıtCalligraphic style: Basit nesih (Farsça kısımlar harekeli) / Naskh script (Harakāt Naskh script in Persian parts)Ink color: Siyah; Farsça beyitler ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written as two columns in 19 lines per page. Naskh script (Harakāt Naskh script in Persian parts) in black ink with borders in red. This is a unique copy of the volume.Description of script: Yaprak sayısı : 66 / Sütun sayısı : 1-2 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 165x105 mm / Kağıt boyutu : 205x155 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 66a
Binding and script features: Ciltsiz. Tezhip özellikleri : 1b altın varak çiçek ve yaprak desenli, tığlı mihrabiyeli; 1b-2a’daki yazı alanı aştın varal çerçeve içinde; duraklar ve süslemeler altın varakPhysical description: II, 27 leaves, (15 lines)/ 23x15 cm.Contents: Eserde Hz. Ali’nin “Nesrü’l-Leâlî” adı verilen sözleri ilk harflerine göre alfabetik olarak sıralanmış ve daha sonra her sözün Türkçe mensur tercümesi verilmiştir. Eserin sonunda 27b-28b’de “fî-âdâbi’l-mu’âşere maa’n-nâs” başlıklı 11 maddelik Arapça öğütlerden oluşan bir liste ve Türkçe tercümesi bulunmaktadır. Paper type: Son döneme ait saman kağıdı, suyolluCalligraphic style: Nesih (Arapça kısımlar harekeli) / Naskh script (Harakāt style in Arabic parts)Ink color: Siyah, yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written in 15 lines per page. Naskh script in black ink with borders in red. The cover is missing.Description of script: Yaprak sayısı : II, 27 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 143x82 mm / Kağıt boyutu : 228x152 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 27a
Binding and script features: Şemse yerine yaldızlı dikdörtgen, zencirekli, köşebent yerlerinde dört nokta, mıklepli kahverengi deri cilt. Muhtemelen cilt bu kitaba ait değil. Tezhip özellikleri : 1a kırmızı mürekkeple yapılmış tığlar ve mihrabiyePhysical description: 16 leaves, (12 lines) / 17x13 cm.Contents: 1b-7a: Nâyî Osman Dede’nin Miraciyesine/ 7a-12a: Süleyman Çelebi’nin Mevlid’ine ait tevşih. Bazı başlıklarda ve derkenarda, mısraların okunacağı makam isimleri kayıtlıdır. Eserin sonunda 12b-14b: Sâfî’ye ait Hüseyin mersiyesi/ 15a-16b: Yazıcıoğlu’na ait Hasan ve Hüseyin’in akıbetine ait bir manzume.Paper type: Son döneme ait sarı kağıtCalligraphic style: Harekeli nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: Siyah, başlıklar ve kenardaki makam adları kırmızıNotes: Written as two columns in 12 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. Brown leather binding with flap.Description of script: Yaprak sayısı : 16 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 12 / Yazı alanı boyutu : 130x92 mm / Kağıt boyutu : 168x126 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 12a
Binding and script features: Kahverengi, zencirekli, mıklepli deri ciltPhysical description: I, 93 leaves, (21 lines)/ 21x13 cm.Contents: Bu eser büyük ihtimalle özgün, tek nüshadır. İçindekiler : Ia’da Mehmed Râsim adına mühür ve bir fetva örneği ve tarih beyti; 1a: fihrist; 1b-2a: Musannif tarafından eserin nasıl derlendiği hk. Eser “istihkak” bâbıyla başlar ve “kitâbü’l-vekâle” ve “hâtimetü’l-kitâb” başlıklı bölümlerle son bulur. Sayfa kenarlarında değişik fetva kitaplarndan çok sayıda alıntılar ve açıklamalar yer almaktadır. Ek Bilgiler : Eserin musannifi girişte Şeyhülislam Feyzullah Efendi’nin Sultan Mehmed’in talebiyle ortaya koyduğu bazı mesaile dair ictihadlarını derlediğini ve esere Vâkı’âtü’l-Müftiyeyn adını verdiğini bildirir. Kendini “Abdullah” adıyla anan musannif Anadolu kazaskerliğinden mütekaid olduğunu söyler.Paper type: Beyaz, aharlı, suyollu kağıtCalligraphic style: Talik / Taʿlīq scriptInk color: Siyah; başlıklar, “el-cevab” kelimeleri, keşideler, duraklar ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written in 21 lines per page. Taʿlīq script in black ink with titles and borders in red. Brown leather binding with flap. This manuscript can be unique copy.Description of script: Yaprak sayısı : I, 93 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 151x62 mm / Kağıt boyutu : 212x128 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 93b
Binding and script features: MS 595: Tamamı deri, vişne çürüğü renkli, mukavva cilt. Tezhip özellikleri : Söz başları kırmızı mürekkeple imla edilmiştir.MS 597: Tezhip özellikleri : Bazı kelimelerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.MS 598: Tezhip özellikleri : Konu başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. 201b, 202b ve 203a’da kırmızı mürekkeple imlâ edilmiş içiçe daireler vardır.MS 600: Tezhip özellikleri : Ayetlerin ve konu başlarının üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.MS 602: Tezhip özellikleri : 214a’daki eser ismi ile bazı kelimelerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 604: Tezhip özellikleri : Ayetlerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Contents: 'Birbirinden farklı 10 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 595, MS 596, MS 597, MS 598, MS 599, MS 600, MS 601, MS 602, MS 603, MS 604) MS 595: Seyyid Şerif Cürcânî’nin İslâmî ilimlere dair alfabetik terimler sözlüğüdür. Değişik ilim dallarına ait 1500 kadar terimi alfabetik olarak ilk defa bir araya getirmesiyle tanınan eserde tefsir, hadis, fıkıh, kelâm, tasavvuf, Arap dili ve edebiyatı, felsefe, mantık, matematik, astronomi, tıp gibi ilimlerde kullanılan önemli terimlere yer verilmiştir. Terimlerin öncelikle sözlük anlamlarına yer verilmiş olup bazılarında ise doğrudan terim anlamlarına yer verilmiştir. Eserin birçok baskısı bulunmaktadır (Paris, İstanbul, Kahire, Saint Petersburg, Beyrut, Tebriz, Tahran). Aynı zamanda Fransızca, Farsça ve Türkçe tercümeleri bulunan esere Muhammed Abdürraûf el-Münâvî et-Tevkîf ‘alâ Mühimmâti’t-Ta’ârîf adıyla bir zeyil yazmıştır. İsmail Hakkı Bursevî ise eserin belli bir kısmı için Risâletü’l-Hazerât ismiyle şerh yazmıştır. Eser üzerine başka çalışmalar da vardır. Eser Arif Erkan tarafından Türkçeye tercüme edilmiştir Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın birinci eseridir. Eserin elimizdeki nüshası son taraftan eksik olup eser 31b’den itibaren başlamaktadır. Öncesindeki yapraklarda 1a’da Câmi’u-sagîr’den Arapça nakil vardır. 1b boştur. IIa’da silinmiş temellük mührü ve fevâid, 2b-3a’da fıkıh, dil ve mantığa dair fevâid, 3b’de “el” takısına dâir fevâid vardır. 4a-8b boştur. 9a-10a’da hadisler ve mev‘ize, 10b-13a’da Kevser Suresi’nin tefsiri; 13b-14a’da Hamd’e dair şerh vardır. 14b-16a boştur. 16b-17a’da tefsir ve mev‘izeye dair fevâid vardır. 17b-19a boştur. 19b-21a’da çoğunluğu et-Tarîka - tü’l -Muhammediyye şerhi’nden alıntılar, 21b-22a’da hadis rivayetleri, 22b’de tefsir vardır. 23a boştur. 23b’de tefsir ve hadis rivayetleri vardır. 24a boştur. 24b-25b’de Me‘âlimu’t-Tenzîl isimli eserden nakil vardır. 26a boştur. 26b-27b’de “Yedinci bab, cennet ve cennettekilerin övgüsü hakkındadır,” başlıklı mev ‘ize, 27b-28b’de “Ondokuzuncu bab, kabir azabı hakkındadır,” başlıklı fevâid vardır. 29a boştur. 29b’de tefsir vardır. 30a boştur. 30b’de kulların fiillerine ve Kelâmullah’a dâir fevâid vardır. 92b boştur. Derkenarlar büyük ölçüde boştur. Az sayıdaki derkenarda ise minhuvât vardır; bazı yapraklarda metne sığmayan kelimeler müstensih tarafından derkenara yazılmıştır.MS 596: Arapça olan bir buçuk varaklık risalede kulların fiillerinin altı çeşit sonuç doğu - rabileceği belirtildikten sonra bu filler anlatılmaktadır. Derkenardaki Mehmed Emin’den yapılan ilk nakilde ise bu ihtimallerin altı değil dokuz olduğu şeklinde bir itiraz vardır. Eserin müellifi olarak Musa el-Pehlevânî Tokâdî kayıtlıdır. Farklı kataloglarda ise Musa el-Pehlevânî Tokâdî’nin vefat tarihinin 1133/1721 olduğu belirtilmektedir. Müellifin el-Pehlevâni sıfatı ve vefat tarihi bu bilgilerden yola çıkarak yazılmıştır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın ikinci eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. Derkenarda İbnu’ş-Şeyh Mehmed Emin’den iki, Şer - hu’l-Mevâkıf’tan bir nakil vardır; bir tane de minhuvât bulunmaktadır.MS 597: Meşhur Osmanlı âlimi Ali Kuşcu’nun bu risalesinde dilin delalet açısından özellik leri tartışılmaktadır. Müellif esere lafzı kısımlarına ayırarak başlamaktadır. İsmail Ayvalı’nın şerh ettiği Risâle fi’l-İsti‘âre’nin Musa Yıldız tarafından da edisyon kritiği ve tercümesi yapılmıştır (bkz. Kaynakça). Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın üçüncü eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. 147a boştur. 147b’de pratik tıbba dair Türkçe fevâid var dır. 148a-148b boştur. Metne sığmayan bazı kelimeler müstensih tarafından der kenara yazılmıştır. Nüsha reddâdelidir.MS 598: Nevî Efendi’nin İlimlerin tasnifine dair kaleme aldığı Netâyicü’l-Funûn isimli eserin Rıdvan b. Kasım tarafından yapılmış Türkçe muhtasarıdır. Eserde mukaddime yoktur. Kaynak eserde 12 ilmin tanım, faide, garaz gibi kavramlar bağlamında ele alınmaktadır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dördüncü eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. 199b’de besmeleden sonra eserin ismi yazılıdır. Der kenarlarda 201b, 202b ve 203a’da kırmızı mürekkeple imlâ edilmiş astronomiye dair iç içe daireler ve birkaç tane minhuvât vardır. Nüsha reddâdelidir.MS 599: Alemin muhdes olduğu önermesinde selefin icma ettiğini belirterek başlayan ri salede her muhdesin zorunlu olarak bir muhdisi olacağı belirtildikten sonra bu kıyasın tahlili yapılmakta ve varlık kategorilerine değinilmektedir. Müellifin ismi istinsah kaydından tespit edilmiştir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın beşinci eseridir. Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından istinsah edilmiştir. Müstensih müellifi ‘hocamızın hocası’ diye takdim etmektedir; bu da nüshaya ayrı bir değer katmaktadır. İstinsah tarihi yoktur. Fakat bu mecmu adaki bir sonraki bir yapraklık risalenin müstensihi de Mustafa b. Ahmed’tir ve o nüshanın tarihi 1261/1845’tir. Bu nüshanın tarihi de 1261/1845 olabilir. Müsten sih istinsahı bitirdiği esnada Bur’da Yeni Daire (?) Medresesi’nde bulunduğunu ve Sadık el-Kayserevî’den izin aldıktan sonra istinsahı yaptığını belirtmektedir. Müstensihin izin ile kastettiği (teezzun) icazet/mülazemet olmalıdır. 209a-b’de Saçaklızâde’nin Neşrü’t-Tavâli‘ isimli eserinden iktibas vardır. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 600: Meşhur Osmanlı bilgini Kemalpaşazâde’nin bir yapraklık bu risalesinde Arap edebiyatı istılahlarından “Tağlîb” konu edinilmektedir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın altıncı eseridir. Nüshanın istinsahı Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından 1261/1845’te bitirilmiştir. 210a’da üçgenin iç açılarına dair başka bir eserden alınan ve yine Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş yaprak vardır. Ahmed b. Mustafa başka bir eserin parçası olan bu yaprak için risale tanımlaması yapmaktadır. Fakat bu yaprağın hangi eserin parçası olduğu tespit edilememiştir. Diğer yandan Mustafa b. Ahmed bu kayıtta tarih olarak 1271/1854- 5 tarihini vermektedir. Tarihlerin birisinde yanlışlık yoksa birbirini müteakip iki yaprak aynı hat ve aynı kalemle on yıl arayla istinsah edilmiştir. Bu da en az on yıldır bu mecmuanın ya da henüz mecmuaya dahil olmamış bu nüshanın ve bu yaprağın müstensih Mustafa b. Ahmed’te olduğunu göstermektedir. Bu gösterile nin gösterileni ise müstensihin bu nüshayı kendisi için istinsah etmiş olduğu, yani bu istinsah kaydının dolaylı bir temellük kaydı olduğudur. Derkenar boştur.MS 601: Hadis usulüne dair kaleme alınan eserin mukaddimesinde müellif muhaddis ve usûl-i hadisçilerin, hadislerin taksiminde farklı görüşler ileri sürdüklerini ve ken disinin de eseri bu yüzden kaleme aldığını belirtmektedir. Eserin müellifi tespit edilememiştir.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın yedinci eseridir. İstinsah kaydı yoktur fakat bu mecmua daki bir önceki ve bir sonraki risalelerin müstensihi Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş olmalıdır. 210b boştur. 212a’da Kasım isimli bir kimseden nakille olağanüstülüğün sekiz çeşidine dair Arapça fevâid vardır. 212b boştur. Derkenar lar boştur. Nüsha reddâdelidir.MS 601A: Şan zamirinin kıyasa muhalif olarak beş şekilde kullanılmasını konu edinen bir yapraklık risaledir. İstisah kaydında müellifinin Mehmed Zenremi (?) isimli kimse olduğu belirtilmektedir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın sekizinci eseridir. Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından 1261/1845’de istinsah edilmiştir. Derkenar boştur. 212b boştur.MS 602: Bu bir varaklık risalede "şey"in bilgisi\'nin nasıl elde edileceğini konu edinen nefsü\'l-emr teorisi ele alınmaktadır.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dokuzuncu eseridir. İstinsah kaydı yoktur. 214b’de umum-i mecaz ile umum-ı müşterek arasındaki farka dair Hasan Çelebi imzalı not vardır. Aynı yaprakta yine Hasan Çelebi imzasıyla sarfa dair başka bir not daha var dır. 215a’da Arapça dua vardır. 215b-218a’da belagâtContents: mantıkContents: felsefeContents: tefsirContents: usul-i fıkıh ilimlerine dair fevâid vardır. Bu fevâidlerden bazıları bu mecmuadaki bazı nüshaların da müstensihi olan Ahmed b. Mustafa’ya aittir ve hocası Sadık Kayse revî’den nakil yapmaktadır. MS 603: Vaz‘ ilminin kurucusu olduğu kabul edilen el-Îcî’nin vaz‘iyye risalesidir. Âdâbu’l-Bahs ve Âdâbu’l-Adudiyye olarak da bilinen ve asırlarca medreselerde okutulup ezberleni len el-Îcî’nin bu eseri istidlal yolu ve metodlarını konu alan yarım varaklık muhtasar bir metindir. Bir mukaddimeContents: bir tenbîhContents: bir taksim ve bir hatimeden oluşan risalenin birinci kısmında mantıkî bir taksim yapılmaktaContents: ikinci kısımda yer alan tasnifin mevcûdatla ilgisinin kurulması gerektiğine değinilmekteContents: üçüncü kısımda ise bu alâ ka temellendirilmektedir. Taksim bölümü literatürün oluşturan temel meselelerin ele alındığı yerdir. Eserin üzerine birçok şerh ve haşiye yapılmıştır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın onuncu eseridir. Elimizdeki metin münazara metinlerinin olduğu mecmuaya sonradan eklenmiştir. İstinsah kaydı yoktur. Derkenar boştur. MS 604: İstinsah kaydında Saçaklızâde’ye isnâd edilen risalede Allah’ın varlığının kendi zatından olduğuContents: maddeden mücerret olduğuContents: cisim veya atomdan ibaret olma dığıContents: mekân ve yönden münezzeh olduğu gibi kelam meseleleri ele alınmaktadır. Risalede Şerhu’l-MevâkıfContents: et-Tefsîrü’l-KebîrContents: Şerhu’l-Mekâsıd kitaplarına atıf yapılmaktadır. Ek bilgiler:On bir eserli mecmuanın on birinci eseridir. İstinsah kaydı yoktur; fakat bu mec muadaki bazı nüshaların müstensihi olan Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş olmalıdır. Risaleden sonra yedi yaprak daha vardır. 219a’da Hasan Çe - lebiContents: Dede CöngiContents: Bahru’l-‘Ulûm’dan nakiller vardır. Aynı yapraktaki bir fevâidin altında ise “üstaddan bu şekilde işitildiContents: ” kaydı vardır. Bu notu yazan müstensih Ahmed b. Mustafa olmalıdır. 220a’da Ahmed b. Mustafa Kureyşî imzasıyla Tef sîru’l-Kebîr’den nakil vardır. 220b’de Türkçe ve Arapça tılsımlar bulunmaktadır. 221a’da münazaraya dâir fevâidContents: 221b-222b’de tefsir ve sarfa dair fevâid yer alır. 223a’da Arapça beyitler ve dualarContents: 225a’da Arapça beyitlerContents: 225b’de Arap - ça-Türkçe manzumeler ve Ahmed b. Mustafa’nın çocuğunun tevellüt kaydı vardır (2 Cemaziyelevvel 1263/18 Nisan 1847). 226a’da fıkhî fevâidContents: 226b’de Arapça beyit vardır. Mecmuaya dair: Elimizdeki mecmua bir risale mecmuasıdır. Mecmuada müstensihler öne çıkmaktadır. İlk üç nüshada istinsah kaydı yoktur; fakat bu nüshaların üçü de aynı müstensih elinden çıkmış olmalıdır. Bunun üç karinesi vardır: birincisiContents: yazı karakteri benzemektedir. İkincisiContents: nüshalarda metne sığmayan bazı kelimeler derkenarlara yazılmıştır. Üçüncüsü ve daha önemlisi ise alışılageldiğin dışında bazı yaprakların “a” yüzünde de reddâde yazmaktadır. Mecmuada dikkat çeken diğer müstensih ise Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî’dir. Mustafa b. Ahmed mülazemetini henüz tamamlamış bir molla olmalıdır. Büyük bir ihtimalle mecmuada istinsah ettiği nüshaları da kendisi için çoğaltmıştır. Bazı notların altında hocalarına atıf yapar. Müstensih en az bir kere evlilik yapmıştır ve en az bir çocuğu vardır. Nitekim 225b’de çocuğunun doğum tarihi atılmıştır. Fakat bu kayıt Ahmed b. Mustafa tarafından değil bilakis onun adına başkası tarafından yazılmış gibidir. Çünkü burada müstensihten Ahmed Efendi olarak bahsedilmektedir. Bu tevellüt kaydında dikkat çeken diğer bir ifade ise müstensih Ahmed’in babasından Molla olarak bahsedilmesidir. Oysa Ahmed b. Mustafa bu mecmuadaki hiçbir kayıttta babasından Molla olarak bahsetmemektedir. Bu da bu kaydın Ahmed b. Mustafa’yı tanıyan başka biri tarafından atıldığını düşündüren ikinci bir karine olduğu gibi müstensihin ilmiyeli bir aileye mensup olduğunu da göstermektedir. Öte yandan müstensih Mustafa b. Ahmed’in her ne kadar nisbesi Kureyşî olsa da yazma pratikleri ve yaptığı kimi hatalar onun Arap değil Acem olduğunu düşündürmektedir.'Paper type: MS 595, MS 596, MS 597, MS 598, MS 599, MS 600, MS 601, MS 601A, MS 602, MS 603, MS 604: Filigranlı, az aherli, açık renkli, orta kalınlıkta kağıtCalligraphic style: MS 595, MS 596, MS 597, MS 601, MS 603:Nesih / Naskh script;MS 599, MS 600: Talik / Taʿlīq script;MS 604: TalikInk color: SiyahDescription of script: MS 595: Yaprak sayısı : 31b-91a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 110x175 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 596: Yaprak sayısı : 141b-1142b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 20, 21, 7 / Yazı alanı boyutu : 155x75 mm / Kağıt boyutu : 235x160 mm. MS 597: Yaprak sayısı : 142b-146b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 140x80 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 598: Yaprak sayısı : 199b-207b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : Değişken / Yazı alanı boyutu : 80x110 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 599: Yaprak sayısı : 208a-209a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 32-32-14 / Yazı alanı boyutu : 120x200 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 600: Yaprak sayısı : 209b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 100x130 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 601: Yaprak sayısı : 211a-212-a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21-31-15 / Yazı alanı boyutu : 110x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 601A: Yaprak sayısı : 213-a / Sütun sayısı : 1 / Yazı alanı boyutu : 110x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 602: Yaprak sayısı : 214a-214b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 90x150 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 603: Yaprak sayısı : 218b-218b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 26 / Yazı alanı boyutu : 100x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 604: Yaprak sayısı : 219b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 160x230 mm.
Binding and script features: Deffeler mıkavva, mıklepli, sırtı vişneçürüğü deriPhysical description: 218, 2 leaves, (15 lines)/ 25,5x16,5 cm.Contents: Eser Necmeddin-i Dâye’nin Mirṣādü’l-ʿibād adlı eserinin serbest çevirisidir. Eserin ilk altı yaprağı farklı bir yazıyla farklı bir kağıda yazılmış, böylelikle eksik olan baş taraf tamamlanmıştır. Sondaki tarih net olarak okunamıyor. Eser sona erdikten sonra 218b-220a arasında Farsça tasavvuf adabına ait bir bölüm vardır. Ketebe kaydına göre Aḥmed b. Yūsuf b. … Aḥmed b. Ḥāc el-Ḥāfıẓ eṭ-Ṭālib el-Ḳırşehrī tarafından 8 Zilhicce 833/28 Ağustos 1430 (? yüzler hanesi silik, tam okunamıyor, şüpheli bir tarih) tarihinde istinsah edilmiştir.Paper type: Suyollu saman kağıdıCalligraphic style: Bozuk nesih / Naskh scriptInk color: Siyah, keşideler ve ilk sayfalardaki yazı alanı çerçeveleri kırmızıNotes: Written 15 lines per page. Naskh script in black ink with titles and borders in red. Purple brown leather binding with flap.Description of script: Yaprak sayısı : 218+2 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 215x115 mm / Kağıt boyutu : 255x166 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 218a
Binding and script features: Karton ciltPhysical description: 2 manuscripts in 1 volume/ 21x14,5 cm.Contents: Birbirinden farklı 2 ayrı yazmanın bir araya getirilip ciltlenmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 251, MS 252). MS 251 : Eser Bursa’da Emir Sultan tekkesinde yazılmıştır. Müellif “sebeb-i telif”te (17a-20a) eseri nasıl yazdığını bütün ayrıntısıyla anlatır. MS 252 : Eser çok okunan bir halk hikâyesidir ve yayımlanmıştır. Halil Ersoylu, Kız Destanı, TDK, Ankara, 1996.Paper type: MS 251, MS 252 : Beyaz, orta kalın kağıtCalligraphic style: MS 251, MS 252 : Harekeli bozuk nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: MS 251, MS 252 : SiyahNotes: Two different manuscripts bound in one volume. Written as two columns in 18-19 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. The volume has paperback.Description of script: MS 251 : Yaprak sayısı : 66 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 155x85 mm / Kağıt boyutu : 210x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b- 66b. MS 252 : Yaprak sayısı : 7 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 155x85 mm / Kağıt boyutu : 210x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 67a - 74b
Binding and script features: Sonradan yapılmış yeşil bez cilt, sırtı siyah deri. Tezhip özellikleri : 1a altın yaprak desenli, tığlı müzehheb mihrabiyeli; 1b-2a’da yazı alanı altın varak çerçeve içindePhysical description: 31 leaves, (18 lines)/ 15,5x10,5 cm.Contents: Bu tek nüshanın tıpkıbasımı Gönül Alpay Tekin tarafından Latin harfli çevirisive şair ve eser hakkında geniş bir incelemeyle beraber yayımlanmıştır.Paper type: Beyaz, aharlı, suyollu kağıtCalligraphic style: Nesih kırması / Shikasta Naskh scriptInk color: Siyah; başlıklar, keşideler, duraklar ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written as two columns in 18 lines per page. Naskh script in black ink with captions and borders in red. Green leather binding. This is a unique copy of the volume.Description of script: Yaprak sayısı : 31 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 121x78 mm / Kağıt boyutu : 155x105 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 31b
Binding and script features: Vişneçürüğü beyzi şemseli, çerçeveli. MS 350, Tezhip özellikleri : 1b’de basit iç içe yarım dairelerden oluşan süslemeli serlevha ve yazı alanı çerçevesinde biribirine bitişik yarım daire şeklinde süslemeler bulunur.Physical description: 7 manuscripts in 1 volume, (17 lines)/ 19x15 cm.Contents: "Birbirinden farklı 7 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 350Contents: MS 351Contents: MS 352Contents: MS 353Contents: MS 354Contents: MS 355Contents: MS 356). MS 350 : Baştaki ilk dört yaprak boştur. EserContents: coğrafya ve astronomiyle ilgili kitap ve risalelerin bulunduğu bir cildin ilk risalesidir (diğerleri için bkz. 204/II vd.) Güneşin hareketleri üzerine bir coğrafi bir risale olan eser 12 bâbdan oluşmaktadır. Bazı nüshalarda eserin adı Şerh-i Acemiyye’dir. Eserin sonunda (6b) burçlara ilgili kısa bir açıklama vardır. MS 351 : Eserin son bölümü “altıncı bâb: semt-i kıblenin istihracı”dır (11b). Fakat 13a’da tekrar “altıncı bâb: semt-i vakt ve semt-i kıble ve inhirâf-ı kıble istihracı beyanındadır” başlığı vardır. Eser bu başlıkla son bulur. Büyük bir ihtimalle eksiktir. Eserin adı ve müellifi belli değildir. Tercüme bir eser olma ihtimali vardır (bkz. TÜYATOKContents: 45 Hk 1692/2.). 13b-14a’da saat tayini hk. açıklamalar. MS 352 : Eser beş makale ve yüz yirmi bâbdan oluşan denizcilik dolayısıyla astronomi ve coğrafyaya ait bazı konuların işlendiği bir kitaptır. Bazı sayfa kenarlarında Arapça açıklamalar vardır (ör. 53a-55a; 56aContents: 57a-b). Eserin sonunda 97b: konuyla ilgili bir çizim; 98a: Konuyla ilgili Arapça bir açıklama vardır. MS 353 : Eser 13 bâbdan oluşmaktadır. MS 354 : Eser Çinden Fas’a kadar “ekalim-i seb’a”daki çeşitli şehirlerin İstanbul’a uzaklıklarını ve bu uzaklıkların nasıl hesaplanacağını ve bu tür konulardaki coğrafi bilgileri aktarmaktadır. Eserin sonunda 133b-134b’de çeşitli çizimler yer alır. MS 355 : Risalede 5 küçük tablo yer almaktadır. Eser Taun Risalesi olarak da bilinmektedir. MS 356 : Gazzâlî’nin (ö. 505-1111) Arapça eserinin Türkçe'ye tercümesidir."Paper type: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Talik / Taʿlīq scriptInk color: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Siyah, başlıklar ve söz başları kırmızıNotes: Seven different manuscripts bound in one volume. Written in 17 lines per page. Taʿlīq script in black ink with captions in red. Purple brown leather binding has medallion, şemse.Description of script: MS 350 : Yaprak sayısı : IV, 6 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : IV, 1b - 6a. MS 351 : Yaprak sayısı : 6 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 7b - 13a. MS 352 : Yaprak sayısı : 83 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / 97b’de bir çizim vardır / Yazmanın başı - sonu : 14b - 97a. MS 353 : Yaprak sayısı : 3 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 98b - 101a. MS 354 : Yaprak sayısı : 32 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / 133b-134b’de çeşitli çizimler / Yazmanın başı - sonu : 101b - 133a. MS 355 : Yaprak sayısı : 2 / Satır sayısı : 31 / Yazı alanı boyutu : 190x95 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 135b - 137a. MS 356 : Yaprak sayısı : 2 / Satır sayısı : 30 / Yazı alanı boyutu : 190x95 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Son sayfada bir tablo vardır / Yazmanın başı - sonu : 137b - 138b