Inscriptions: Arka: "Photo Keystone" damgası; "Bosphorus Freezes First Time For 1000 Years. Ice Floes Floating In The Bosphorus Between The European And Asiatic Coasts. This Is The First Time In 1000 Years The Boshorus Froze At Istanbul. March 3rd/54."Transcription: "Boğaz 1000 yılda ilk kez dondu. Buz kütleleri Boğaz'da Avrupa ve Asya yakaları arasında sürükleniyor. İstanbul'da 1000 yılda ilk kez Boğaz'ın donduğu bir zaman. 3 Mart 1954."
17 Temmuz 1333 Rumi takvim, 17 Temmuz 1917 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: "Arka: İstanbul: Boğaziçi'nde Mirgün'de Katibe Hanım merhûmenin damadıTranscription: Bahriye Kolağalığı'ndan mütekâid Rıza Efendi biraderime takdim. \r\nAzizim Uşak'a vâsıl olduk. Rahatsız olduğumdan bir şey anlayamadım. Enişteyi de ziyaret edemedik. Havalar pek sıcak. Arkadaşladan ayrılıp İstanbul'a geleceğimTranscription: pek çok yorgunluk oluyor. Hemşire ve Süleyman'ın gözlerinden öper … Kalfa'ya selamTranscription: sizlere de ihtiram ederim efendim.\r\nFi 17 Temmuz sene 1333. imza"
17 Temmuz 1333 Rumi takvim, 17 Temmuz 1917 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: "Arka: İstanbul: Boğaziçi'nde Mirgün'de Katibe Hanım merhûmenin damadıTranscription: Bahriye Kolağalığı'ndan mütekâid Rıza Efendi biraderime takdim. \r\nAzizim Uşak'a vâsıl olduk. Rahatsız olduğumdan bir şey anlayamadım. Enişteyi de ziyaret edemedik. Havalar pek sıcak. Arkadaşladan ayrılıp İstanbul'a geleceğimTranscription: pek çok yorgunluk oluyor. Hemşire ve Süleyman'ın gözlerinden öper … Kalfa'ya selamTranscription: sizlere de ihtiram ederim efendim.\r\nFi 17 Temmuz sene 1333. imza"
21 Mayıs sene 1305 Rumi takvim, 18 Haziran 1889 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: Badi-i terkim-i sened oldur ki\r\nVığla Cami-i şerifinin imamet ve hitabet vazifesinden üç yüz dokuz senesinin Mayısı mahiyesi olan maaşıma mahsub olunmak üzre mütevellisi bulunan merhum Hacı Hasan Efendi zade Hafız Ömer Efendi yedinden ale’l-hesab bâlâda murakkam yüz elli kuruş ahz eylediğimi müşir işbu bir kıta makbuz senedim ita kılındı. Fi 21 Mayıs sene 1305, Mezbur Cami-i şerif İmam ve Hatibi. mühür\r
21 Mayıs sene 1305 Rumi takvim, 18 Haziran 1889 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: Badi-i terkim-i sened oldur ki\r\nVığla Cami-i şerifinin imamet ve hitabet vazifesinden üç yüz dokuz senesinin Mayısı mahiyesi olan maaşıma mahsub olunmak üzre mütevellisi bulunan merhum Hacı Hasan Efendi zade Hafız Ömer Efendi yedinden ale’l-hesab bâlâda murakkam yüz elli kuruş ahz eylediğimi müşir işbu bir kıta makbuz senedim ita kılındı. Fi 21 Mayıs sene 1305, Mezbur Cami-i şerif İmam ve Hatibi. mühür\r
"İlkokulun adı Boyacıköy Rum Ortodoks Cemaati Muhtelit İbtidai Mektebi'dir. Kapakta öğrencinin ismi Aleksandros Dimitrios Konstantinidou yazmaktadır. Karne 1923-1924 okul dönemine aittir.\r"
"İlkokulun adı Boyacıköy Rum Ortodoks Cemaati Muhtelit İbtidai Mektebi'dir. Kapakta öğrencinin ismi Aleksandros Dimitrios Konstantinidou yazmaktadır. Karne 1923-1924 okul dönemine aittir.\r"
Transcription: "Osmanlı İttihad ve Terakki Cemiyeti\r\nMirgun Klübü\r\nAded;\r\nİki aylık 3076, kuruş 180.\r\nMuhterem kardeşim,\r\n329 senesine ait taahhüdât-ı şeriyyenizi tesviye buyurmamışsınız. Zat-ı âlînizin daima süratle tesviye-i taahhüdât şîme-i seciyenize nasılsa muhalif olarak bu hal vâki olmuşdur. Bunun kesret-i meşguliyetden mütevellid olduğunu zan ederim. İşbu arîza-i âcizânemi takdim eden tahsildâr beye yüz seksen kuruş borcunuzu tamamen, bir ihtimal-i müstahîl ile adem-i imkanı halinde bir kısmının muhakkak, behemehal tesviye buyurmanızı rica ve istirhamla arz-ı ihtirâmât eylerim beğim.\r\nKatib Mehmed Sabri"\r\n