Binding and script features: Mukavvâ cilt. Tezhip özellikleri : İç ve dış cetveller ile önemli görülen bazı kelimelerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Physical description: 33 leaves, (9 lines)/ 17x11 cm.Contents: İbn Hişâm’ın kaleme aldığı Muğni’l-lebîb isimli eserin yine İbn Hişâm tarafından yapılmış ihtisarıdır. Osmanlı medreselerinde ders kitabı olarak okutulan el-İ‘râb ‘an Kavâ‘idi’l-İ‘râb Arapçada cümle ve şibh-i cümle, i‘rabı zor bazı müfredler, edatların irab halleri ve yaygın irab hatalarına dair dört bölümden oluşmaktadır. Birçok baskısı bulunan eser (Bulak, Kahire, İstanbul, Paris, Beyrut, Riyâd) Silvestre de Sacy tarafından da Fransızcaya tercüme edilmiştir. Eser üzerine içlerinde el-Kâfiyeci, Hâlid b. Abdullah el-Ezherî ve Muhyiddin Muhammed Şeyhzâde gibi âlimlerin bulunduğu ona yakın kimse tarafından şerh edildiği gibi eserin haşiyeleri de yapılmıştır. İstinsah kaydı için ayrılan kısımda 1104/1692-3 tarihli kayıtta nüshanın sahibinin Ahmed Ağa olduğu kaydedilmektedir. Ahmed Ağa aynı zamanda nüshanın müstensihi de olmalıdır. Temellük formu olarak “Sâhib-i Hân-i Çerâğ” kullanılmaktadır. Müstensih kendisinin o esnada Seferli Koğuşu ve Seferli Odası olarak da bilinen Hâne-i Seferli’de olduğunu belirtmektedir. Bilindiği gibi Seferli Koğuşu Topkapı Sarayı’nda Enderun’da yer alan bir birimdir. Şu halde elimizdeki nüshanın da Topkapı Sarayı’nda istinsah edildiğini söyleyebiliriz. Nüshanın düzeni de bunu teyit etmektedir. 1a’da temellük mührü, Mehmed isimli kişi adına temellük kaydı ve eserin ismi yer almaktadır. 33a’da muhtemelen müstensih tarafından yazılmış olan birer tane Türkçe ve Farsça beyit bulunmaktadır. 33b’de macun tarifi ve aritmetik kayıtlar vardır. Derkenarlarda tashîh kayıtları ve fevâid yer almaktadır. Fevâidlerin birçoğunun altında hangi şerh olduğunu belirtilmeksizin “şerh” yazmaktadır. Nüsha reddâdelidir.Paper type: Âherli, sarı renkli orta kalınlıkta kağıtCalligraphic style: Nesih / Naskh scriptInk color: SiyahNotes: Written as one column in 11 lines per page. Naskh scripts in black ink with some words in red. The volume has paperback.Description of script: Yaprak sayısı : 33 / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 9 / Yazı alanı boyutu : 115x55 mm / Kağıt boyutu : 175x115 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 33a
Binding and script features: MS 595: Tamamı deri, vişne çürüğü renkli, mukavva cilt. Tezhip özellikleri : Söz başları kırmızı mürekkeple imla edilmiştir.MS 597: Tezhip özellikleri : Bazı kelimelerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.MS 598: Tezhip özellikleri : Konu başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. 201b, 202b ve 203a’da kırmızı mürekkeple imlâ edilmiş içiçe daireler vardır.MS 600: Tezhip özellikleri : Ayetlerin ve konu başlarının üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.MS 602: Tezhip özellikleri : 214a’daki eser ismi ile bazı kelimelerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 604: Tezhip özellikleri : Ayetlerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Contents: 'Birbirinden farklı 10 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 595, MS 596, MS 597, MS 598, MS 599, MS 600, MS 601, MS 602, MS 603, MS 604) MS 595: Seyyid Şerif Cürcânî’nin İslâmî ilimlere dair alfabetik terimler sözlüğüdür. Değişik ilim dallarına ait 1500 kadar terimi alfabetik olarak ilk defa bir araya getirmesiyle tanınan eserde tefsir, hadis, fıkıh, kelâm, tasavvuf, Arap dili ve edebiyatı, felsefe, mantık, matematik, astronomi, tıp gibi ilimlerde kullanılan önemli terimlere yer verilmiştir. Terimlerin öncelikle sözlük anlamlarına yer verilmiş olup bazılarında ise doğrudan terim anlamlarına yer verilmiştir. Eserin birçok baskısı bulunmaktadır (Paris, İstanbul, Kahire, Saint Petersburg, Beyrut, Tebriz, Tahran). Aynı zamanda Fransızca, Farsça ve Türkçe tercümeleri bulunan esere Muhammed Abdürraûf el-Münâvî et-Tevkîf ‘alâ Mühimmâti’t-Ta’ârîf adıyla bir zeyil yazmıştır. İsmail Hakkı Bursevî ise eserin belli bir kısmı için Risâletü’l-Hazerât ismiyle şerh yazmıştır. Eser üzerine başka çalışmalar da vardır. Eser Arif Erkan tarafından Türkçeye tercüme edilmiştir Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın birinci eseridir. Eserin elimizdeki nüshası son taraftan eksik olup eser 31b’den itibaren başlamaktadır. Öncesindeki yapraklarda 1a’da Câmi’u-sagîr’den Arapça nakil vardır. 1b boştur. IIa’da silinmiş temellük mührü ve fevâid, 2b-3a’da fıkıh, dil ve mantığa dair fevâid, 3b’de “el” takısına dâir fevâid vardır. 4a-8b boştur. 9a-10a’da hadisler ve mev‘ize, 10b-13a’da Kevser Suresi’nin tefsiri; 13b-14a’da Hamd’e dair şerh vardır. 14b-16a boştur. 16b-17a’da tefsir ve mev‘izeye dair fevâid vardır. 17b-19a boştur. 19b-21a’da çoğunluğu et-Tarîka - tü’l -Muhammediyye şerhi’nden alıntılar, 21b-22a’da hadis rivayetleri, 22b’de tefsir vardır. 23a boştur. 23b’de tefsir ve hadis rivayetleri vardır. 24a boştur. 24b-25b’de Me‘âlimu’t-Tenzîl isimli eserden nakil vardır. 26a boştur. 26b-27b’de “Yedinci bab, cennet ve cennettekilerin övgüsü hakkındadır,” başlıklı mev ‘ize, 27b-28b’de “Ondokuzuncu bab, kabir azabı hakkındadır,” başlıklı fevâid vardır. 29a boştur. 29b’de tefsir vardır. 30a boştur. 30b’de kulların fiillerine ve Kelâmullah’a dâir fevâid vardır. 92b boştur. Derkenarlar büyük ölçüde boştur. Az sayıdaki derkenarda ise minhuvât vardır; bazı yapraklarda metne sığmayan kelimeler müstensih tarafından derkenara yazılmıştır.MS 596: Arapça olan bir buçuk varaklık risalede kulların fiillerinin altı çeşit sonuç doğu - rabileceği belirtildikten sonra bu filler anlatılmaktadır. Derkenardaki Mehmed Emin’den yapılan ilk nakilde ise bu ihtimallerin altı değil dokuz olduğu şeklinde bir itiraz vardır. Eserin müellifi olarak Musa el-Pehlevânî Tokâdî kayıtlıdır. Farklı kataloglarda ise Musa el-Pehlevânî Tokâdî’nin vefat tarihinin 1133/1721 olduğu belirtilmektedir. Müellifin el-Pehlevâni sıfatı ve vefat tarihi bu bilgilerden yola çıkarak yazılmıştır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın ikinci eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. Derkenarda İbnu’ş-Şeyh Mehmed Emin’den iki, Şer - hu’l-Mevâkıf’tan bir nakil vardır; bir tane de minhuvât bulunmaktadır.MS 597: Meşhur Osmanlı âlimi Ali Kuşcu’nun bu risalesinde dilin delalet açısından özellik leri tartışılmaktadır. Müellif esere lafzı kısımlarına ayırarak başlamaktadır. İsmail Ayvalı’nın şerh ettiği Risâle fi’l-İsti‘âre’nin Musa Yıldız tarafından da edisyon kritiği ve tercümesi yapılmıştır (bkz. Kaynakça). Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın üçüncü eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. 147a boştur. 147b’de pratik tıbba dair Türkçe fevâid var dır. 148a-148b boştur. Metne sığmayan bazı kelimeler müstensih tarafından der kenara yazılmıştır. Nüsha reddâdelidir.MS 598: Nevî Efendi’nin İlimlerin tasnifine dair kaleme aldığı Netâyicü’l-Funûn isimli eserin Rıdvan b. Kasım tarafından yapılmış Türkçe muhtasarıdır. Eserde mukaddime yoktur. Kaynak eserde 12 ilmin tanım, faide, garaz gibi kavramlar bağlamında ele alınmaktadır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dördüncü eseridir. İstinsah kaydında müstensih, zaman ve mekâna dair bilgi yoktur. 199b’de besmeleden sonra eserin ismi yazılıdır. Der kenarlarda 201b, 202b ve 203a’da kırmızı mürekkeple imlâ edilmiş astronomiye dair iç içe daireler ve birkaç tane minhuvât vardır. Nüsha reddâdelidir.MS 599: Alemin muhdes olduğu önermesinde selefin icma ettiğini belirterek başlayan ri salede her muhdesin zorunlu olarak bir muhdisi olacağı belirtildikten sonra bu kıyasın tahlili yapılmakta ve varlık kategorilerine değinilmektedir. Müellifin ismi istinsah kaydından tespit edilmiştir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın beşinci eseridir. Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından istinsah edilmiştir. Müstensih müellifi ‘hocamızın hocası’ diye takdim etmektedir; bu da nüshaya ayrı bir değer katmaktadır. İstinsah tarihi yoktur. Fakat bu mecmu adaki bir sonraki bir yapraklık risalenin müstensihi de Mustafa b. Ahmed’tir ve o nüshanın tarihi 1261/1845’tir. Bu nüshanın tarihi de 1261/1845 olabilir. Müsten sih istinsahı bitirdiği esnada Bur’da Yeni Daire (?) Medresesi’nde bulunduğunu ve Sadık el-Kayserevî’den izin aldıktan sonra istinsahı yaptığını belirtmektedir. Müstensihin izin ile kastettiği (teezzun) icazet/mülazemet olmalıdır. 209a-b’de Saçaklızâde’nin Neşrü’t-Tavâli‘ isimli eserinden iktibas vardır. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 600: Meşhur Osmanlı bilgini Kemalpaşazâde’nin bir yapraklık bu risalesinde Arap edebiyatı istılahlarından “Tağlîb” konu edinilmektedir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın altıncı eseridir. Nüshanın istinsahı Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından 1261/1845’te bitirilmiştir. 210a’da üçgenin iç açılarına dair başka bir eserden alınan ve yine Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş yaprak vardır. Ahmed b. Mustafa başka bir eserin parçası olan bu yaprak için risale tanımlaması yapmaktadır. Fakat bu yaprağın hangi eserin parçası olduğu tespit edilememiştir. Diğer yandan Mustafa b. Ahmed bu kayıtta tarih olarak 1271/1854- 5 tarihini vermektedir. Tarihlerin birisinde yanlışlık yoksa birbirini müteakip iki yaprak aynı hat ve aynı kalemle on yıl arayla istinsah edilmiştir. Bu da en az on yıldır bu mecmuanın ya da henüz mecmuaya dahil olmamış bu nüshanın ve bu yaprağın müstensih Mustafa b. Ahmed’te olduğunu göstermektedir. Bu gösterile nin gösterileni ise müstensihin bu nüshayı kendisi için istinsah etmiş olduğu, yani bu istinsah kaydının dolaylı bir temellük kaydı olduğudur. Derkenar boştur.MS 601: Hadis usulüne dair kaleme alınan eserin mukaddimesinde müellif muhaddis ve usûl-i hadisçilerin, hadislerin taksiminde farklı görüşler ileri sürdüklerini ve ken disinin de eseri bu yüzden kaleme aldığını belirtmektedir. Eserin müellifi tespit edilememiştir.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın yedinci eseridir. İstinsah kaydı yoktur fakat bu mecmua daki bir önceki ve bir sonraki risalelerin müstensihi Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş olmalıdır. 210b boştur. 212a’da Kasım isimli bir kimseden nakille olağanüstülüğün sekiz çeşidine dair Arapça fevâid vardır. 212b boştur. Derkenar lar boştur. Nüsha reddâdelidir.MS 601A: Şan zamirinin kıyasa muhalif olarak beş şekilde kullanılmasını konu edinen bir yapraklık risaledir. İstisah kaydında müellifinin Mehmed Zenremi (?) isimli kimse olduğu belirtilmektedir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın sekizinci eseridir. Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî tarafından 1261/1845’de istinsah edilmiştir. Derkenar boştur. 212b boştur.MS 602: Bu bir varaklık risalede "şey"in bilgisi\'nin nasıl elde edileceğini konu edinen nefsü\'l-emr teorisi ele alınmaktadır.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dokuzuncu eseridir. İstinsah kaydı yoktur. 214b’de umum-i mecaz ile umum-ı müşterek arasındaki farka dair Hasan Çelebi imzalı not vardır. Aynı yaprakta yine Hasan Çelebi imzasıyla sarfa dair başka bir not daha var dır. 215a’da Arapça dua vardır. 215b-218a’da belagâtContents: mantıkContents: felsefeContents: tefsirContents: usul-i fıkıh ilimlerine dair fevâid vardır. Bu fevâidlerden bazıları bu mecmuadaki bazı nüshaların da müstensihi olan Ahmed b. Mustafa’ya aittir ve hocası Sadık Kayse revî’den nakil yapmaktadır. MS 603: Vaz‘ ilminin kurucusu olduğu kabul edilen el-Îcî’nin vaz‘iyye risalesidir. Âdâbu’l-Bahs ve Âdâbu’l-Adudiyye olarak da bilinen ve asırlarca medreselerde okutulup ezberleni len el-Îcî’nin bu eseri istidlal yolu ve metodlarını konu alan yarım varaklık muhtasar bir metindir. Bir mukaddimeContents: bir tenbîhContents: bir taksim ve bir hatimeden oluşan risalenin birinci kısmında mantıkî bir taksim yapılmaktaContents: ikinci kısımda yer alan tasnifin mevcûdatla ilgisinin kurulması gerektiğine değinilmekteContents: üçüncü kısımda ise bu alâ ka temellendirilmektedir. Taksim bölümü literatürün oluşturan temel meselelerin ele alındığı yerdir. Eserin üzerine birçok şerh ve haşiye yapılmıştır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın onuncu eseridir. Elimizdeki metin münazara metinlerinin olduğu mecmuaya sonradan eklenmiştir. İstinsah kaydı yoktur. Derkenar boştur. MS 604: İstinsah kaydında Saçaklızâde’ye isnâd edilen risalede Allah’ın varlığının kendi zatından olduğuContents: maddeden mücerret olduğuContents: cisim veya atomdan ibaret olma dığıContents: mekân ve yönden münezzeh olduğu gibi kelam meseleleri ele alınmaktadır. Risalede Şerhu’l-MevâkıfContents: et-Tefsîrü’l-KebîrContents: Şerhu’l-Mekâsıd kitaplarına atıf yapılmaktadır. Ek bilgiler:On bir eserli mecmuanın on birinci eseridir. İstinsah kaydı yoktur; fakat bu mec muadaki bazı nüshaların müstensihi olan Ahmed b. Mustafa tarafından istinsah edilmiş olmalıdır. Risaleden sonra yedi yaprak daha vardır. 219a’da Hasan Çe - lebiContents: Dede CöngiContents: Bahru’l-‘Ulûm’dan nakiller vardır. Aynı yapraktaki bir fevâidin altında ise “üstaddan bu şekilde işitildiContents: ” kaydı vardır. Bu notu yazan müstensih Ahmed b. Mustafa olmalıdır. 220a’da Ahmed b. Mustafa Kureyşî imzasıyla Tef sîru’l-Kebîr’den nakil vardır. 220b’de Türkçe ve Arapça tılsımlar bulunmaktadır. 221a’da münazaraya dâir fevâidContents: 221b-222b’de tefsir ve sarfa dair fevâid yer alır. 223a’da Arapça beyitler ve dualarContents: 225a’da Arapça beyitlerContents: 225b’de Arap - ça-Türkçe manzumeler ve Ahmed b. Mustafa’nın çocuğunun tevellüt kaydı vardır (2 Cemaziyelevvel 1263/18 Nisan 1847). 226a’da fıkhî fevâidContents: 226b’de Arapça beyit vardır. Mecmuaya dair: Elimizdeki mecmua bir risale mecmuasıdır. Mecmuada müstensihler öne çıkmaktadır. İlk üç nüshada istinsah kaydı yoktur; fakat bu nüshaların üçü de aynı müstensih elinden çıkmış olmalıdır. Bunun üç karinesi vardır: birincisiContents: yazı karakteri benzemektedir. İkincisiContents: nüshalarda metne sığmayan bazı kelimeler derkenarlara yazılmıştır. Üçüncüsü ve daha önemlisi ise alışılageldiğin dışında bazı yaprakların “a” yüzünde de reddâde yazmaktadır. Mecmuada dikkat çeken diğer müstensih ise Ahmed b. Mustafa el-Kureyşî’dir. Mustafa b. Ahmed mülazemetini henüz tamamlamış bir molla olmalıdır. Büyük bir ihtimalle mecmuada istinsah ettiği nüshaları da kendisi için çoğaltmıştır. Bazı notların altında hocalarına atıf yapar. Müstensih en az bir kere evlilik yapmıştır ve en az bir çocuğu vardır. Nitekim 225b’de çocuğunun doğum tarihi atılmıştır. Fakat bu kayıt Ahmed b. Mustafa tarafından değil bilakis onun adına başkası tarafından yazılmış gibidir. Çünkü burada müstensihten Ahmed Efendi olarak bahsedilmektedir. Bu tevellüt kaydında dikkat çeken diğer bir ifade ise müstensih Ahmed’in babasından Molla olarak bahsedilmesidir. Oysa Ahmed b. Mustafa bu mecmuadaki hiçbir kayıttta babasından Molla olarak bahsetmemektedir. Bu da bu kaydın Ahmed b. Mustafa’yı tanıyan başka biri tarafından atıldığını düşündüren ikinci bir karine olduğu gibi müstensihin ilmiyeli bir aileye mensup olduğunu da göstermektedir. Öte yandan müstensih Mustafa b. Ahmed’in her ne kadar nisbesi Kureyşî olsa da yazma pratikleri ve yaptığı kimi hatalar onun Arap değil Acem olduğunu düşündürmektedir.'Paper type: MS 595, MS 596, MS 597, MS 598, MS 599, MS 600, MS 601, MS 601A, MS 602, MS 603, MS 604: Filigranlı, az aherli, açık renkli, orta kalınlıkta kağıtCalligraphic style: MS 595, MS 596, MS 597, MS 601, MS 603:Nesih / Naskh script;MS 599, MS 600: Talik / Taʿlīq script;MS 604: TalikInk color: SiyahDescription of script: MS 595: Yaprak sayısı : 31b-91a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 110x175 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 596: Yaprak sayısı : 141b-1142b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 20, 21, 7 / Yazı alanı boyutu : 155x75 mm / Kağıt boyutu : 235x160 mm. MS 597: Yaprak sayısı : 142b-146b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 140x80 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 598: Yaprak sayısı : 199b-207b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : Değişken / Yazı alanı boyutu : 80x110 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm.MS 599: Yaprak sayısı : 208a-209a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 32-32-14 / Yazı alanı boyutu : 120x200 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 600: Yaprak sayısı : 209b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 100x130 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 601: Yaprak sayısı : 211a-212-a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 21-31-15 / Yazı alanı boyutu : 110x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 601A: Yaprak sayısı : 213-a / Sütun sayısı : 1 / Yazı alanı boyutu : 110x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 602: Yaprak sayısı : 214a-214b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 90x150 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 603: Yaprak sayısı : 218b-218b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 26 / Yazı alanı boyutu : 100x180 mm / Kağıt boyutu : 160x230 mm. MS 604: Yaprak sayısı : 219b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 160x230 mm.
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri kaplı, üzeri kağıt kaplı miklepli ciltPhysical description: 2 vols. in 1, (31 lines)/ 31x21 cm.Contents: Birbirinden farklı 2 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturularak ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 426, MS 427) MS 426: Kâdı ‘Iyâz’ın peygamber sevgisine ve Hz. Peygamber’in müslümanlar üzerindeki haklarına dair kaleme aldığı meşhur eseri eş-Şifâ’nı ikinci cildidir. Şifâ-i Şerîf,Dört bölümden oluşan eş-Şifâ Hz. Peygamberin şemâili, O’na itaat etmenin fazileti, Hz. Peygamber’de bulunan hasletler ve O’na ta’n edenler hakkındaki hükümler ele alınmaktadır. İslam dünyasında oldukça fazla ilgiye mazhar olan bu eser üzerine şerh, haşiye, ihtisâr, tahrîc, tercüme çalışmaları yapılmıştır. Bir çok defa basılan eserin 10 kadar Türkçe tercümesi bulunmaktadır.; MS 427: Arapça olan eser Kâdı İyâz’ın eş-Şifâ isimli meşhûr eserinin şerhidir. Dört bölümden oluşan eş-Şifâ Hz. Peygamberin şemâili, o’na itaat etmenin fazileti, Hz. Peygamber’de bulunan hasletler ve o’na ta’n edenler hakkındaki hükümler ele alınmaktadır. İslam dünyasında oldukça fazla ilgiye mazhar olan bu eser üzerine şerh, haşiye, tercüme çalışmaları yapılmıştır. Bu şerhlerden bir tanesi de meşhur Ali el-Kârî’nin elimizdeki şerhidir. Birinci ciltte eksik yapraklar vardır. 88-89. resimler boştur. 359-390 arasında aynı esere ait fakat yeri burası olmayan 30 yaprak vardır.Paper type: MS 426, MS 427: Filigranlı, açık renkli, âherli ince kağıtCalligraphic style: MS 426, MS 427: Talik / Taʿlīq scriptInk color: MS 426, MS 427: SiyahNotes: Two different volumes bound in one volume. Written as two columns in 31 lines per page. Taʿlīq script in black ink.Description of script: MS 426: Yaprak sayısı : 1b-20b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 31 / Yazı alanı boyutu : 210x100 mm / Kağıt boyutu : 310x210 mm; MS 427: Yaprak sayısı : 21b-239b (Birinci Cilt); 240b-545b (İkinci Cilt) / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 31 / Yazı alanı boyutu : 210x100 mm / Kağıt boyutu : 310x210 mm
Binding and script features: Karton ciltPhysical description: 2 manuscripts in 1 volume/ 21x14,5 cm.Contents: Birbirinden farklı 2 ayrı yazmanın bir araya getirilip ciltlenmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 251, MS 252). MS 251 : Eser Bursa’da Emir Sultan tekkesinde yazılmıştır. Müellif “sebeb-i telif”te (17a-20a) eseri nasıl yazdığını bütün ayrıntısıyla anlatır. MS 252 : Eser çok okunan bir halk hikâyesidir ve yayımlanmıştır. Halil Ersoylu, Kız Destanı, TDK, Ankara, 1996.Paper type: MS 251, MS 252 : Beyaz, orta kalın kağıtCalligraphic style: MS 251, MS 252 : Harekeli bozuk nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: MS 251, MS 252 : SiyahNotes: Two different manuscripts bound in one volume. Written as two columns in 18-19 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. The volume has paperback.Description of script: MS 251 : Yaprak sayısı : 66 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 155x85 mm / Kağıt boyutu : 210x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b- 66b. MS 252 : Yaprak sayısı : 7 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 155x85 mm / Kağıt boyutu : 210x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 67a - 74b
Binding and script features: Vişneçürüğü beyzi şemseli, çerçeveli. MS 350, Tezhip özellikleri : 1b’de basit iç içe yarım dairelerden oluşan süslemeli serlevha ve yazı alanı çerçevesinde biribirine bitişik yarım daire şeklinde süslemeler bulunur.Physical description: 7 manuscripts in 1 volume, (17 lines)/ 19x15 cm.Contents: "Birbirinden farklı 7 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 350Contents: MS 351Contents: MS 352Contents: MS 353Contents: MS 354Contents: MS 355Contents: MS 356). MS 350 : Baştaki ilk dört yaprak boştur. EserContents: coğrafya ve astronomiyle ilgili kitap ve risalelerin bulunduğu bir cildin ilk risalesidir (diğerleri için bkz. 204/II vd.) Güneşin hareketleri üzerine bir coğrafi bir risale olan eser 12 bâbdan oluşmaktadır. Bazı nüshalarda eserin adı Şerh-i Acemiyye’dir. Eserin sonunda (6b) burçlara ilgili kısa bir açıklama vardır. MS 351 : Eserin son bölümü “altıncı bâb: semt-i kıblenin istihracı”dır (11b). Fakat 13a’da tekrar “altıncı bâb: semt-i vakt ve semt-i kıble ve inhirâf-ı kıble istihracı beyanındadır” başlığı vardır. Eser bu başlıkla son bulur. Büyük bir ihtimalle eksiktir. Eserin adı ve müellifi belli değildir. Tercüme bir eser olma ihtimali vardır (bkz. TÜYATOKContents: 45 Hk 1692/2.). 13b-14a’da saat tayini hk. açıklamalar. MS 352 : Eser beş makale ve yüz yirmi bâbdan oluşan denizcilik dolayısıyla astronomi ve coğrafyaya ait bazı konuların işlendiği bir kitaptır. Bazı sayfa kenarlarında Arapça açıklamalar vardır (ör. 53a-55a; 56aContents: 57a-b). Eserin sonunda 97b: konuyla ilgili bir çizim; 98a: Konuyla ilgili Arapça bir açıklama vardır. MS 353 : Eser 13 bâbdan oluşmaktadır. MS 354 : Eser Çinden Fas’a kadar “ekalim-i seb’a”daki çeşitli şehirlerin İstanbul’a uzaklıklarını ve bu uzaklıkların nasıl hesaplanacağını ve bu tür konulardaki coğrafi bilgileri aktarmaktadır. Eserin sonunda 133b-134b’de çeşitli çizimler yer alır. MS 355 : Risalede 5 küçük tablo yer almaktadır. Eser Taun Risalesi olarak da bilinmektedir. MS 356 : Gazzâlî’nin (ö. 505-1111) Arapça eserinin Türkçe'ye tercümesidir."Paper type: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Talik / Taʿlīq scriptInk color: MS 350, MS 351, MS 352, MS 353, MS 354, MS 355, MS 356 : Siyah, başlıklar ve söz başları kırmızıNotes: Seven different manuscripts bound in one volume. Written in 17 lines per page. Taʿlīq script in black ink with captions in red. Purple brown leather binding has medallion, şemse.Description of script: MS 350 : Yaprak sayısı : IV, 6 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : IV, 1b - 6a. MS 351 : Yaprak sayısı : 6 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 7b - 13a. MS 352 : Yaprak sayısı : 83 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / 97b’de bir çizim vardır / Yazmanın başı - sonu : 14b - 97a. MS 353 : Yaprak sayısı : 3 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 98b - 101a. MS 354 : Yaprak sayısı : 32 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 130x75 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / 133b-134b’de çeşitli çizimler / Yazmanın başı - sonu : 101b - 133a. MS 355 : Yaprak sayısı : 2 / Satır sayısı : 31 / Yazı alanı boyutu : 190x95 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Yazmanın başı - sonu : 135b - 137a. MS 356 : Yaprak sayısı : 2 / Satır sayısı : 30 / Yazı alanı boyutu : 190x95 mm / Kağıt boyutu : 220x133 mm / Son sayfada bir tablo vardır / Yazmanın başı - sonu : 137b - 138b
Binding and script features: Kahverengi, gömme çiçek desenli şemseli, salbekli, köşebentli, zencirekli, mıklepli deri. Tezhip özellikleri : 2a’da mavi zemin ve altın varak üzerine besmeleli, tığlı ve çiçek süslemeli klasik dönem serlevhası; bütün yapraklarda yazı alanı altın varak çerçeve içindedir.Physical description: VI, 300 leaves, (21 lines) / 19,5x12,5 cm.Contents: İlk dört varak boş, Va: 1084 tarihli cihattaki askerlerin durumuyla ilgili bir fetva örneği, VIb-1b: fihrist, 2a: silinmiş bir vakıf kaydı. Eser 2a’da başlar; ayrıca eserin kenarında haşiye ve alıntılar vardır. 300a’da kenardaki haşiyenin Şaban 1082’de Kostantiniye’de eseri yazan müstensih tarafından tamamlandığına dair ayrı bir kayıt ve mühür vardır.Paper type: Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Nesih / Naskh script Ink color: Siyah, başlıklar ve üst çizgiler kırmızıNotes: Written in 21 lines per page. Naskh script in black ink with captions in red. Brown leather binding with flapDescription of script: Yaprak sayısı : VI, 300 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 135x75 / Kağıt boyutu : 195x125 mm / Yazmanın başı - sonu : 2b - 299b
ملخص: يحتوي هذا المجلد على نسختين لعملين من أعمال نجيب الدين أبو حامد محمد بن على بن عمر السمرقندي: أغذية المرضى وأغذية الأصحاء. كان السمرقندي عالماً فارسياً فقد حياته في إحدى الغزوات المغولية الكارثية في أوائل القرن الثالث عشر. ويبدو أنه قد مات أثناء حصار مدينة هرات عام 1222. كان طبيباً شهيراً ومؤلفاً لعدة نصوص طبية. ولا يُعرَف عن حياته أكثر من ذلك. كلتا واجهتي كتابيّ المجلد مزخرفتان بتصميم حلزوني من نبات متسلِّق وميدالية تطوِّق اسم المؤلف وعنوان الكتاب. تتألف صفحات كلا الكتابين عموماً من 25 سطراً لكل نص، يطوِّقها إطار مستطيل الشكل. وقَّع الناسخ باسمه عبد العلي الكاتب الشيرازي. تم الانتهاء من نسخ أول عمل في 12 أبريل 1601. ويحتوي كلا العملين على عدة ملاحظات توضيحية وهامش باللغة العربية، بالإضافة إلى أخرى باللغة الفارسية. هناك أيضاً ملاحظات تسجل أسماء المالكين السابقين ممن اشتروا الكتاب، وختم مفصل ولكن مُطمَس.الوصف المادي: 24 × 13.5 سنتيمتر
ملخص: كان كمال الدين الدميري (قرابة 1341-1405) حائكاً ثم أصبح بعد ذلك عالماً. ولد في القاهرة وأمضى معظم حياته في مصر. يُعد كتاب حياة الحيوان أشهر مؤلفاته. يوجد إصدران من الكتاب، يشار إليهما بالإصدار الأكبر والإصدار الأصغر. يظهر هنا الإصدار الأكبر. ويتضمن الكتاب أكثر من 1050 فصلاً عن الحيوانات، مرتبة وفقاً لحروف الهجاء العربية. بعض الفصول طويلة والبعض الآخر أقصر أو مكرر. فعلى سبيل المثال، يتحدث أطول فصل عن الأسد ويغطي 11 صفحة، بينما لا تتعدى بعض الفصول الأخرى سوى كلمات معدودة. يحتوي العديد من الفصول على معلومات حول الحيوانات التي ذُكِرتْ في الأحاديث النبوية وفي كتب الأدب العربي، وتُخْتتم تلك الفصول برأي الشريعة الإسلامية فيما يتعلّق باستخدام حيوان معين في مجال الطب أو كمصدر من مصادر الغذاء. يَرِد ذكر بعض الحيوانات أكثر من مرة، وذلك عندما يكون لها أسماء مترادفة، أو عندما يكون لأنثى أو صغير بعض الأنواع المعينة اسم مختلف. تحتل الثدييات والطيور قدراً كبيراً من الكتاب. كان هذا الكتاب من بين الكتب التي أمر السلطان العثماني سليم الأول بطباعتها عندما احتل مصر عام 1517.الوصف المادي: 446 صفحة ؛ 30 × 20 سنتيمتر
Binding and script features: Üzeri deri, şemseli, miklepli, mukavva, kısmen dağılmış ve ön kapağı tamamen, arka kapağı büyük ölçüde kopmuş cilt. Tezhip özellikleri : Madde başlarının üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Physical description: 765 leaves, (26-27 lines)/ 29x20 cm.Contents: Eserin elimizdeki nüshası baş taraftan eksiktir. Nüsha “ez”den itibaren başlamaktadır.Paper type: Filigranlı, âherli, açık renkli, ince kağıtCalligraphic style: Talik / Taʿlīq scriptInk color: SiyahNotes: Written as one column in 26-27 lines per page. Taʿlīq script in black ink with some words underlined in red. Leather binding with medallion, şemse, and a flap.Description of script: Yaprak sayısı : 1a-389b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 26-27 / Yazı alanı boyutu : 230x120 mm / Kağıt boyutu : 290x200 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 389b
Binding and script features: Deffeler ebru kaplı karton, sırtı siyah deri, mıklepliPhysical description: 72 leaves, (4 lines)/ 21x13,5 cm.Contents: Bu yazmanın özgün ve tek örnek olma ihtimali yüksektir. 1b: Müellifin oğlu tarafından yazılan kısa bir tanıtıcı giriş/ 1b-2a: müellifin önsözü/ 2b’den itibaren Arapça, Türkçe, Yunanca ve Farsçanın gramer özellikleri hakkında karşılaştırmalı açıklamalar, tematik sözlükler ve örnek cümleler. Eser dört dilin karşılaştırmalı gramer ve sözlüğünden oluşmaktadır. Sözlük kısımları tematik olarak düzenlenmiştir. Verilen örnek cümlelerden eserin bir tür konuşma kılavuzu olarak da düşünüldüğü anlaşılıyor. Paper type: Adi saman kağıdıCalligraphic style: Harekeli nesih / Harakāt Naskh script Ink color: SiyahNotes: Written in 11 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink. The volume has marbled paperback. This volume can be unique copy.Description of script: Yaprak sayısı : 72 / Sütun sayısı : (Sözlük kısımlarında 4) / Satır sayısı : 11 / Yazı alanı boyutu : 140x80 mm / Kağıt boyutu : 210x135 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 72a
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri üzeri kağıt kaplı, miklepli mukavva cilt. Tezhip özellikleri : Madde başları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Contents: Arapça-Türkçe sözlük şerhidir. Eserde kelimeler Arapça verildikten sonra bu kelimelerin Muhtâru’s-Sıhâh, Sıhâhu’l-Cevherî, Fâ’iku’l-Luga ve Mecma‘ul-Fevâid gibi lügatlerden karşılıkları Türkçe olarak verilmektedir. Eserin telîf tarihi Safer 993/ Şubat-Mart 1585’tir. Eserde bir hata bulunduğunda hemen tenkit oklarının yöneltilmemesini ve hataların tashih edilmesini isteyen müellif sebeb-i telîf sadedinde zamanının olumsuz hasletlerinden iştika etmektedir. 67b’de eser bittikten sonra fakat ferağ kaydından önceki satırlarda eser içerisinde kullanılan eserlerin rumuzlarının karşılıkları belirtilmiştir. Eserin müellifi ferağ kaydından tespit edilmiştir. Ön kapakta okuyucu notu bulunmaktadır. 1a’da birer tane vakıf ve temellük kaydı vardır; ikisi de büyük ölçüde silinmiştir. 67b ve 87a’da büyük ölçüde silinmiş birer tane temellük mührü vardır. Derkenarlarda tashîh kayıtları ve minhuvât yer alır. Derkernarlardaki tashîh kayıtları dışındaki kayıtların neredeyse hepsinin minhuvât olması nüshanın kıymetini arttırdığı gibi müstensihin müellife ilmen ve zaman olarak yakın olduğu izlenimini de vermektedir. Müstensihin dibacede araya girerek müellifi “eş-şeyh” ve “fâzılu’z-zamân” (zamanının/nımızın ileri geleni) diye tanıtması da bu ihtimali kuvvetlendirmektedir. Nüsha reddâdelidir.Paper type: Filigranlı, âherli, sarı renkli, orta kalınlıkta kağıtCalligraphic style: Talik / Taʿlīq scriptInk color: SiyahDescription of script: Yaprak sayısı : 1b-67a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 140x70 mm / Kağıt boyutu : 200x140 mm
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri, üzeri kağıt kaplı, mukavva ciltPhysical description: 122 pages ; 15 cmContents: Arapça-Türkçe sözlük olan eser “Râ” harfinden başlamaktadır. Madde başlarının Türkçe karşılıkları satır aralarında verilmiştir. Ek bilgiler: Eserin elimizdeki nüshası baş ve son taraftan eksiktir, dolayısıyla istinsah kaydı yoktur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir.Paper type: Filigranlı, az âherli, sarı renkli kalın kağıtCalligraphic style: Nesih / Naskh scriptInk color: SiyahNotes: Written as one column in 6 lines per page. Naskh scripts in black ink. The volume has hardback covered with paper.Description of script: Yaprak sayısı : 1a-122b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 6 / Yazı alanı boyutu : 145x110 mm / Kağıt boyutu : 205x150 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 122b