عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
25. "ملف 28/5 VI تراخيص لتصدير النفط من البحرين."
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن الملف من طلبات قدّمتها شركة نفط البحرين (بابكو) للحصول على تراخيص لتصدير المنتجات النفطية من البحرين، وقد أرسل هذه الطلبات كبير الممثلين المحليين للبحرين (ج. أو. فيفر في سنة ١٩٤٥؛ ر. م. براون في سنة ١٩٤٦) إلى الوكالة السياسية.يحتوي كل طلب من الطلبات المُرقّمة للحصول على ترخيص تصدير على تفاصيل من بينها: الجهة المعهود إليها التصدير؛ اسم السفينة ومكان تسجيلها؛ تاريخ الشحن في البحرين؛ كمية ونوع المنتجات النفطية المقرر شحنها؛ جهة التصدير؛ الجهة المُرسل إليها (الجزء الأكبر منه مكتوبٌ عليه "البحرية الأمريكية"؛ وحمولة وقود الديزل الموجودة في مخازن السفينة بالطن. لا تحتوي بعض الطلبات على الوجهة والجهة المُرسل إليها، وعوضًا عن ذلك مكتوب عليها "إبحار بأوامر سرية". توجد بين طلبات الترخيص بعض تراخيص التصدير التي تم إلغاؤها وإعادتها إلى الوكالة السياسية. وهذه التراخيص موسومة بكلمة "مُلغى" بقلم الحبر الأزرق أو الأحمر، أو مختومة بختم يوضّح أنها ملغاة. يحتوي الملف أيضًا على رسائل من ممثلي شركة جراي وماكنزي وشركاهما المحدودة بخصوص الطلبات التي قدّمتها بابكو لاستصدار التراخيص.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٧٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
26. "ملف 28/12 تأسيس مركز مراقبة التهريب"
- الوصف:
- ملخص: يتكون الملف من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بنقل بضائع مهربة والمتاجرة بها عبر الخليج خلال الحرب العالمية الثانية، مع الإشارة بشكلٍ خاص إلى المتاجرة ببضائع منشؤها من العدو أو متجهة إليه. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًّا من: المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدّم تشارلز جيفري برايور)؛ الوكيل السياسي في البحرين (الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام ألبان؛ إدوارد بيركبيك ويكفيلد؛ الرائد توم هيكينبوثام) والضابط البحري الأول في الخليج العربي (بما في ذلك العميد البحري كوزمو موراي جراهام).يتضمن الملف ما يلي:مراسلات مؤرخة في أواخر سنة ١٩٣٩، تتعلق بطلب تقدمت به حكومة الهند للحصول على معلومات بشأن تجارة الصوف في الخليج العربي، وكان الرد من وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة بأنه لا يوجد تجارة تصدير، وإنما تجارة استيراد صغيرة لشعر الماعز من بلاد فارس (صص. ٣-٧)؛مراسلات بتاريخ ١٩٤٠تتعلق باقتراح مقدّم من الأميرالية لتأسيس مركز معلومات استخباراتية في البحرين خاص بالتهريب، بهدف مراقبة التجارة خارج شط العرب. قد قُدّم الاقتراح على إثر استكمال خط سكة الحديد من إسطنبول إلى البصرة، والمخاوف من إمكانية شحن البضائع من الشرق الأقصى عبر الخليج العربي، ومن ثمَّ برًا إلى أوروبا (صص. ١٤-٣٠)؛مراسلات تتعلق بعدد من التقارير الاستخباراتية المنفصلة التي تشير إلى وجود متاجرة بسلع عديدة، بما في ذلك أصباغ ألمانية وحرير خاص بالمظلات، عبر الخليج العربي لأغراض معادية (صص. ٢٧-٣٣)؛احتجاز السفينة بورتوريكانوإطلاق سراحها في البحرين في يناير ١٩٤١ (صص ٤٢-٤٩)؛مراسلات في سنة ١٩٤١ تتعلق باستخدام موانئ الخليج، بما في ذلك الكويت ودبي لإعادة شحن البضائع إلى العراق وسوريا وبيروت (صص. ٥١-٥٥)؛في عام ١٩٤٢، مراسلات موسومة بأنها سرية للغاية تتعلق برسائل جرى اعتراضها تعطي تعليمات بزيادة صادرات السجاد من دبي، وشكوك بريطانيا من أن كلمة السجاد، الذي لا يُصدّر في الواقع من دبي، قد تكون رمزاً للشاي أو السكر أو الأقمشة (صص. ٥٧-٦٠)؛مراسلات (صص. ٦٢-٩٠) تتعلق بتقارير استخباراتية تفيد بأن وكلاء ألمان يقومون بشحن مخدرات ومواد مهربة أخرى على قوارب الداو الشراعية المبحرة من غوا إلى البصرة، بما في ذلك تقارير عن سفن محددة ينبغي إيقافها وتفتيشها. نسخة عن تقرير من جابي عائدات الملح في بومباي، مؤرخة في ٥ فبراير ١٩٤٣ (صص. ٨٩-٩٠) يعطي فيه تفاصيل عن الطبيعة والطرق التي يزعم أنها تُستخدم لتهريب البضائع عبر الخليج العربي؛مراسلات في سنة ١٩٤٥ تتعلق بتعليمات من الضابط البحري المسؤول في كراتشي لإيقاف وتفتيش السفن في جوادر (صص. ٩٢-١٠٥).تشير ملاحظات الملف (صص. ١١٦-١٢٧) إلى مراسلات يتعلق بعضها باستيراد الشاي، وهي مراسلات لم تعد موجودة في الملف بعد أن نُقلت إلى ملفات أخرى (الملف ٢٩ الحرب: الإمدادات الغذائية IOR/R/15/2/766-794).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير مكتمل موجود على التوازي بين صص. ٣-١١١ وتسلسل ترقيم أوراق/صفحات مختلط في ملاحظات الملف في نهايته (صص. ١١٦-١٢٧)؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص أيضًا، ولكنها غير محاطة بدائرة.
27. "ملف 28/28-III المتطلبات العسكرية: منتوج شركة بابكو لفحم الكوك (حصيات البحرين)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على مراسلات ما بعد الحرب والتي تتعلق بتصدير فحم الكوك البترولي (يُشار إليه أيضًا باسم "حصيات البحرين") الذي تنتجه شركة نفط البحرين (بابكو) من البحرين. برقية من لجنة واشنطن للفحم إلى لجنة لندن للفحم، بتاريخ ٥ مارس ١٩٤٦، تذكُر أن شركة البحيرات العظمى للفحم قد اشترت ٢٠٠,٠٠٠ طن من فحم الكوك النفطي الموجود في البحرين، وأن المؤسسة تود نقل "فحم الكوك كله باتجاه الغرب".تُسجّل ملاحظات الملف الموجودة بنهاية الملف (صص. ٥-٦) نقاشًا بين الوكيل السياسي (كورنيليوس جيمس بيلي) ومساعد الوكيل السياسي في البحرين في أكتوبر ١٩٤٥، يسأل خلاله الوكيل السياسي مساعده عن عدد أكياس فحم الكوك التي يعتقد أنها ضرورية لإشعال النيران خلال الشتاء. يقترح مساعد الوكيل السياسي الحصول على أربعين كيسًا، وهو ما طلب الوكيل السياسي إرسالها بفاتورة منفصلة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي على التوازي على صص. ٢-٤ وعلى صص. ٥-٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
28. "ملف 28/28-(i) المتطلبات العسكرية (المشتريات وغيرها، للجيش)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على نسخ من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بشراء معدات وإمدادات لصناعة النفط من شركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي (كاسوك) وشركة نفط البحرين (بابكو)، لتستخدمها القيادة العسكرية البريطانية في البصرة في العراق (يُشار إليها لاحقًا باسم قوات بلاد فارس والعراق)، وإدارة الدفاع بحكومة الهند، أو جهات أخرى ذات مصالح نفطية، منها مكتب قسم البترول في السفارة البريطانية في بغداد (يمثلها هـ. س. بولبي)، وشركة آسام للنفط في الهند. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كُلًّا من: الوكيل السياسي في البحرين (إدوارد بيركبيك ويكفيلد)؛ ممثلي شركة كاسوك (بشكلٍ رئيسي فلويد ويليام أوليجر وتشارلز ي. ديفيس)؛ كبير الممثلين المحليين في بابكو (بشكلٍ أساسي ميلتون هـ. ليب ووارد ب. أندرسون).يتضمن الملف ما يلي:مراسلات بتاريخ مايو ١٩٤٢ تتعلق بوصول الرائد و. هـ. س. ترافيرز من المهندسين الملكيين، إلى البحرين والمملكة العربية السعودية، وهو مسؤول عن التفتيش على معدات صناعة النفط المطلوبة في العمليات العسكرية في البصرة، ويملك صلاحية شرائها (صص. ٢-٧)؛مراسلات لاحقة تتعلق بطلبات معدات معينة، مثل السيارات، والجرارات، والرافعات، والشاحنات، وقطع غيار المحرك، والأنابيب، وآلات اللحام، وغيرها؛مراسلات تتعلق بشراء أو استئجار المعدات المذكورة، بما في ذلك: نسخ من بيانات الأوامر؛ أوامر الشراء؛ فواتير إما من شركة كاسوك أو شركة بابكو؛ طلبات تحويل أموال، مصادرة؛ شروط البيع؛مراسلات تتعلق بنقل المعدات المشتراة أو المستأجرة، بما في ذلك: ترتيبات اقتنائها، ويشمل ذلك مراسلات تتعلق بالتصريح المطلوب من حكومة المملكة العربية السعودية لتصدير المعدات الخاصة بشركة كاسوك، والمستخدمة في المملكة العربية السعودية؛ ترتيبات الشحن؛ تأكيد الاستلام؛مراسلات بتاريخ يناير ١٩٤٢ تتعلق باستفسار تقدم به الرائد س. هيل من المهندسين الملكيين، حول مدى جدوى إنشاء خمسين عَوَّامَة في مرافق شركة بابكو في البحرين (صص. ٧٢-٧٤)؛تقييم كتبه الرائد س. هيلز، بتاريخ يونيو ١٩٤٢، حول مدى جدوى استخراج ١٠,٠٠٠ طن من المرجان من البحرين لتصديره إلى البصرة (ص. ٨١-٨٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٢-٣٠٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
29. "ملف 28/32 متطلبات الغذاء من باكستان. برنامج المتطلبات المدنية"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على نسخ من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بتصدير المواد الغذائية من باكستان إلى مشيخات الخليج العربي، باعتبارها جزءًا من برنامج المتطلبات المدنية. تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في الملف كلًّا من: طاقم الوكالة السياسية في البحرين؛ مدير (أو نائب مدير) الجمارك في البحرين (جورج ويليام ريجينالد سميث؛ تشارلز دالريمبل بلجريف)؛ عدد من المسؤولين في حكومة باكستان (منهم ممثلو وزارة الأغذية، ومساعد كبير مراقبي الواردات والصادرات في كراتشي).يتضمن الملف ما يلي:مراسلات بتاريخ ديسمبر ١٩٤٧ ويناير ١٩٤٨، تُشير إلى أن برنامج المتطلبات المدنية المعمول به قبل التقسيم (أي قيام دولة باكستان المستقلة بعد تقسيم الهند) سوف يستمر، وأن مشيخات الخليج العربي ينبغي أن تُقدم متطلباتها من الغذاء إلى حكومة باكستان، التي ستحيلها إلى وزارة الأغذية لتحديد حصص التصدير (صص. ٢-٣)؛مراسلات بتاريخ يناير وفبراير ١٩٤٨، أرسلها مدير الجمارك في البحرين، تُحدد متطلبات البحرين وقطر من البضائع، وذلك في شكل قوائم بالبضائع والحمولة المطلوبة بالطن (صص. ٤-٥، صص. ٦-٧)، ومن المقيم السياسي، تحدد متطلبات الكويت، ومسقط، وجوادر من البضائع (صص. ٩-١١)؛مراسلات بتاريخ يوليو ١٩٤٨، تتعلق بطلب قدمته حكومة البحرين إلى حكومة باكستان للسماح بتصدير حصص صغيرة من النُخالة إلى البحرين لاستخدامها أعلافًا للماشية (صص. ١٧-٢٠، ص. ٢٦، ص. ٢٨)؛رسالتين من مساعد كبير مراقبي الواردات والصادرات، في كراتشي، بتاريخ ١٨ أكتوبر ١٩٤٨ و٢٣/ ٢٥ يوليو ١٩٤٩ على التوالي، تقدمان تفاصيل المواد الغذائية (مع الكميات) المسموح بتصديرها، مع تفاصيل توزيع حصصها على مشيخات الخليج العربي (ص. ٢٩، ص. ٤٣)؛مراسلات من حكومة باكستان، بتاريخ يونيو ١٩٤٩، تتعلق بالتنازل عن تراخيص التصدير بسبب ظرف السوق غير المواتية في الخليج وارتفاع الأسعار في باكستان (ص. ٣٥)؛مراسلات من مدير الجمارك في البحرين، والمسؤول السياسي في الساحل المتصالح بتاريخ أكتوبر ونوفمبر ١٩٤٩، تقدم تفاصيل حول الشركات التي يمكن منحها تراخيص تصدير (صص. ٥١-٥٣، ص. ٥٤).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٦٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
30. "ملف 28/52 نزول بحارة أمريكيين في البحرين"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على نسخ من مراسلات تتعلق بوجود بحارة أمريكيين يعملون بالتجارة في البحرين، وخاصةً المسائل المتعلقة بالمرافق المتاحة للطاقم الأمريكي والإشراف عليه عند وجودهم على الشاطئ، والاختصاص القضائي للمواطنين الأمريكيين في البحرين.يحتوي الجزء الأول من الملف على مراسلات بتاريخ يونيو ١٩٤٤ مرسلة من الضابط البحري الأول في الخليج العربي (العميد البحري جون مونتاجو هوسون) والوكيل السياسي البريطاني في البحرين (الرائد توم هيكينبوثام)، والتي تأتي ردًّا على المخاوف التي أثارها ضباط بحريون أمريكيون في البحرين (في ضوء تزايد الزيارات المتكررة لناقلات نفط أمريكية إلى الجزر) بشأن نقص المرافق الخاصة بالبحارة الأمريكيين في البحرين، وكذلك حدوث سرقة من السفن الأمريكية التي يجري تفريغ حمولاتها من جانب شركة جراي وماكنزي وشركاهما. (صص. ٢-١٢).يتكون الجزء الثاني في الملف من نسخٍ من المراسلات المتبادلة بين مكتب الهند ووزارة الخارجية في لندن خلال الفترة من يوليو إلى سبتمبر ١٩٤٤، والتي تأتي ردًّا على توصيات المقيم السياسي في الخليج العربي حول توفير مقاصف في جزيرة سِتْرة للبحارة الأمريكيين، شريطة ألا يحاول البحارة الأمريكيون دخول بلدتي المنامة أو المحرّق. كما تناقش المراسلات أيضًا طلبًا من وزارة الخارجية الأمريكية (نُقل عبر السفارة الأمريكية في لندن، ص. ١٨) بشأن تعيين مواطن غير أمريكي يمتلك مؤهلات قانونية للعمل كقاضي على المواطنين الأمريكيين في البحرين؛ وهو طلب يراه مسؤولو الهند ووزارة الخارجية تحديًا لحق بريطانيا في امتلاك السلطة القضائية على كافة الأجانب الموجودين في البحرين (صص. ١٣-٢٤).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي على صص. ٢-٢٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
31. "ملف 28/71 أذون الملاحة = مراسلات روتينية"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن الملف من مراسلات وأوراق أخرى تتعلّق بتطبيق نظام أذون الملاحة في الخليج العربي، والذي كان يهدف إلى تنظيم السفن والسيطرة عليها داخل الخليج العربي وخارجه في زمن الحرب. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًّا من: الوكيل السياسي في البحرين (الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام ألبان؛ إدوارد بيركبيك ويكفيلد؛ الرائد توم هيكينبوثام؛ كورنيليوس جيمس بيلي) وممثلي وكالة الشحن، شركة جراي وماكنزي وشركاهما المحدودة، والتي تمتلك مكاتب في البحرين وموانئ أخرى بالخليج العربي.يتضمن الملف ما يلي:مراسلات وإشعارات تتعلّق بإدخال نظام أذون الملاحة للبواخر ومراكب الداو الشراعية التي تُبحر من الخليج العربي أو إليه اعتبارًا من ١٥ مايو ١٩٤١ (ص. ٧، ص. ١٠، ص. ١٨)؛مراسلات بخصوص استفسارات ومخاوف بشأن تطبيق نطام أذون الملاحة في الخليج العربي، وتشمل: مخاوف أعرب عنها ممثلو شركة نفط البحرين (بابكو) تتمثّل في أن النظام قد يكون تكرارًا للنظام الحالي لترخيص تصدير النفط (صص. ١٣-١٧)؛ استغلال بندر عباس كميناء لإصدار أذون الملاحة للسفن المغادرة؛ اضطرار سفن من دبي والشارقة للتوقف في بندر عباس للحصول على أذون الملاحة (صص. ٢١-٢٢)؛ ارتباك بسبب عجز الوكالة السياسية في مسقط أو رفضها إصدار أذون الملاحة (صص. ٨٠-٨٢)؛عدة رسائل من مأمور الجمارك في كراتشي، تُبلغ الوكيل السياسي في البحرين بالسفن التي تصل إلى كراتشي قادمةً من الخليج العربي بدون أذون ملاحة (أمثلة في صص. ٤٤-٤٦)، والتحقيقات التالية التي أجراها الوكيل السياسي للاستفسار عن سبب عدم إصدار أذون الملاحة؛عيّنة من نموذج طلب إذن ملاحة فارغ (ص. ١٧)، ونموذجيْ طلب مُعبأين (ص. ٧١، ص. ٩٣)؛استفسار قدّمته قنصلية الولايات المتحدة في الظهران، في ديسمبر ١٩٤٤، بشأن طلبات أذون ملاحة لشحنات نفط من الظهران (ص. ١٠٨، صص. ١١٢-١١٣)؛مراسلات بخصوص ناقلتيْ النفط، إمباير برونزو سان فيتو، اللتان غادرتا الظهران دون الحصول على أذون ملاحة (صص. ١١٨-١٢٤، صص. ١٢٦-١٣٥)؛مراسلات بين الوكلاء السياسيين في البحرين والكويت بشأن إمكانية تطبيق قانون الحكومة البريطانية للنفط في المياه القابلة للإبحار (١٩٢٢) على الخليج العربي (صص. ١٥٩-١٦٠)؛رسالة من المقيم السياسي إلى الوكيل السياسي في البحرين، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٩٤٦، مرفقٌ بها مقتطف من صحيفة التايمز ، بتاريخ ٢٥ سبتمبر ١٩٤٥، تُفيد بأن السفن لم تعد مُطالبة بالحصول على أذون الملاحة اعتبارًا من ٣٠ سبتمبر ١٩٤٦ (صص. ١٦٢-١٦٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-٩٧، كما يوجد تسلسل ترقيم أوراق/ترقيم صفحات مختلط غير كامل بين صص. ٩٨-١٦٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. ترقيم الصفحات: ملاحظات الملف الواردة في نهايته بين صص. ١٦٦-١٧٩ مُرقّمة بالقلم الرصاص.
32. "ملف 29/18 II الشاي والقهوة: البحرين وشرق المملكة العربية السعودية وقطر"
- الوصف:
- ملخص: هذا الملف يحتوي على مراسلات حول عمل وتأثير نظام الحصص والقيود المفروضة على ترخيص التصدير، والتي فرضتها حكومة الهند على توريد الشاي الهندي (وبدرجة أقل على توريد القهوة) إلى البحرين وكذلك إلى شرق المملكة العربية السعودية وقطر، خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥). الأطراف الرئيسية للمراسلات هم المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي بالبحرين؛ مستشار حكومة البحرين؛ مدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين؛ مراقب المواد الغذائية في البحرين؛ مراقب الشاي عن الهند في كلكتا؛ ومسؤولون آخرون في حكومة الهند من إدارات التجارة والشؤون الخارجية. يحتوي الملف على قوائم معمّمة عديدة تعطي أسماء مصدّري الشاي الهنود ومستوردي الشاي في البحرين، كالقائمة الشهرية التي تحتوي على مخصصات الشاي الهندي الخاضعة لنظام الحصص، التي أعدها الوكيل السياسي في البحرين، وقوائم مشابهة جمعها كلٌ من مدير الجمارك ومسؤول الميناء ومراقب المواد الغذائية نيابة عن حكومة البحرين.يحتوي الملف كذلك على مراسلات تجارية بين: مصدّري الشاي الهنود ومستوردي الشاي في البحرين حول إرساليات الشحن الخاصة بهم؛ رئيس تجمُّع دول الخليج العربي (جمعية مصدّري الشاي الهنود) والوكيل السياسي في البحرين حول توزيع حصص الشاي بين أعضاء التجمُّع؛ مستوردو الشاي في البحرين والوكيل السياسي في البحرين حول عمليات استيراد الشاي الهندي المسموح بأن يُفرّغ في البحرين وفقاً لنظام الحصص الخاص بالحكومة الهندية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير مكتمل على التوازي بين صص. ٩٣-٢٠٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. ترقيم الصفحات: ملاحظات الملف الواردة في نهايته (صص. ٢٠٤-٢٢٤) مرقّمة بالقلم الرصاص. الغلاف الأمامي الأصلي للملف، والذي يحتوي على العنوان الأصلي للملف ورقمه المرجعي، غير موجود.
33. "ملف 29/18 المجلد I الشاي للمقيمية البريطانية في بوشهر، الشركات الرئيسية في بوشهر، والقنصليات في خرمشهر وكرمان وبندر عباس"
- الوصف:
- ملخص: هذا الملف يتكون من مراسلات حول صادرات الهند من الشاي والسكّر إلى البحرين وفقاً لنظام الحصص والقيود الذي كانت حكومة الهند تفرضه على ترخيص التصدير خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥)، في الأوقات التي كانت تشهد نقصًا في بضائع المواد الغذائية الأساسية. يحتوي الملف على مراسلات بين الوكيل السياسي في البحرين والمقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، بوشهر؛ القناصل البريطانيون في بلاد فارس (إيران) في كلٍ من بندر عباس، وكرمان، وخرمشهر (التي يشار إليها أيضًا باسمها السابق وهو المحمرة)؛ مراقب الشاي عن الهند في كلكتا؛ مدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين ومراقب المواد الغذائية عن حكومة البحرين. وهم يناقشون الترتيبات اللازمة لاستيراد الشاي الخاضع لنظام الحصص الهندي، وإمدادات السكر التي تُشحن من بومباي وتُفرّغ في البحرين ثمّ يُعاد تصديرها إلى الموظفين القنصليين البريطانيين في جنوب بلاد فارس، كما يناقشون تسديد ثمنها وتوزيعها. يحتوي الملف كذلك على كمية كبيرة من مراسلات التجار، غالبيتها مع المصدّر الهندي شركة بوجارا التجارية، كلكتا؛ المستورد دمنمال إزارداس ووكيل الشحن جراي وماكنزي وشركاهما، وكلاهما في البحرين. تتضمن هذه المراسلات فواتير وإشعارات مدينة وسندات شحن.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير مكتمل على التوازي بين صص. ٢-١٩٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة بمزيج من القلم الرصاص وقلم التلوين الأزرق/الحبر، في نفس موضع التسلسل الرئيسي. ترقيم الصفحات: يوجد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات قصير بين صص. ٢٢٥-٢٤٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى الزوايا الخارجية من كل صفحة. الحالة: الغلاف الأمامي للملف فيه تلف.
34. "ملف 29/18 المجلد iii الشاي للبحرين وشرق المملكة العربية السعودية وقطر"
- الوصف:
- ملخص: هذا الملف يحتوي على مراسلات حول عمل وتأثير نظام الحصص والقيود المفروضة على ترخيص التصدير، والتي فرضتها حكومة الهند على توريد الشاي الهندي (وبدرجة أقل على توريد القهوة) إلى البحرين وكذلك إلى شرق المملكة العربية السعودية وقطر، خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥). الأطراف الرئيسية للمراسلات هم المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي بالبحرين؛ مستشار حكومة البحرين؛ مدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين؛ مراقب المواد الغذائية في البحرين؛ مراقب الشاي عن الهند في كلكتا؛ ومسؤولون آخرون في حكومة الهند من إدارات التجارة والشؤون الخارجية. يحتوي الملف على قوائم معمّمة عديدة تعطي أسماء مصدّري الشاي الهنود ومستوردي الشاي في البحرين، كالقائمة الشهرية التي تحتوي على مخصصات الشاي الهندي الخاضعة لنظام الحصص، التي أعدها الوكيل السياسي في البحرين، وقوائم مشابهة جمعها كلٌ من مدير الجمارك ومسؤول الميناء ومراقب المواد الغذائية نيابة عن حكومة البحرين.يحتوي الملف كذلك على مراسلات تجارية بين: مصدّري الشاي الهنود ومستوردي الشاي في البحرين حول إرساليات الشحن الخاصة بهم؛ رئيس تجمُّع دول الخليج العربي (جمعية مصدّري الشاي الهنود) والوكيل السياسي في البحرين حول توزيع حصص الشاي بين أعضاء التجمُّع؛ مستوردو الشاي في البحرين والوكيل السياسي في البحرين حول عمليات استيراد الشاي الهندي المسموح بأن يُفرّغ في البحرين وفقاً لنظام الحصص الخاص بالحكومة الهندية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ١٧٦-٢١٧ مع ظهور بعض الأرقام الأخرى بشكل متقطع على أوراق أخرى؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
35. "ملف 29/18-A الشاي للساحل المتصالح"
- الوصف:
- ملخص: هذا الملف يتألف من مراسلات حول صادرات الهند من الشاي إلى موانئ دبي والشارقة في الساحل المتصالح وفقاً لنظام الحصص والقيود التي كانت حكومة الهند تفرضها على ترخيص التصدير خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥)، في الأوقات التي كانت تشهد نقصًا في الشاي وبضائع أساسية أخرى. يحتوي الملف على مراسلات تخص الوكيل السياسي في البحرين مع المسؤول السياسي عن الساحل المتصالح ووكيل المقيمية البريطانية، الشارقة؛ المقيم السياسي في الخليج العربي في بوشهر ومراقب الشاي عن الهند في كلكتا. يحتوي الملف على العديد من القوائم المعمّمة الدورية التي جمعها مراقب الشاي عن الهند والوكيل السياسي في البحرين. تُظهر هذه القوائم حصص الشاي لمشيخات الساحل المتصالح والدول العربية المجاورة، وأسماء التجار الهنود في كلكتا وبومباي ممن يحملون تراخيص لتصدير الشاي إلى الساحل المتصالح، وتفاصيل شحنات الشاي وتوزيعها بين تجار البحرين ودبي فيما يخص الاستيراد.يحتوي الملف أيضاً على نسخ من المراسلات الرسمية بين المقيم السياسي في الخليج العربي وآخرين، غالبيتهم مسؤولين في حكومة الهند في إدارة الشؤون الخارجية، نيودلهي. وهم يناقشون القيام بتخفيضات في الحصص الهندية للشاي المسموح بتصديره إلى الساحل المتصالح للأغراض التالية: الاستهلاك المحلي، إعادة تصديره إلى الدول المجاورة مثل المملكة العربية السعودية، مبادلته مع اللحم الطازج وإمدادات أساسية أخرى من إيران، لاستهلاك المقيمية والقنصليات البريطانية في الخليج العربي. يحتوي الملف أيضاً على كمية صغيرة من المراسلات التجارية، غالبيتها بين رئيس تجمُّع دول الخليج العربي (جمعية مصدّري الشاي الهنود) في كلكتا والوكيل السياسي في البحرين حول مخصصات الشاي العادي الخاضعة لنظام الحصص والشاي المعيب المعدّة للتصدير إلى الساحل المتصالح.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
36. "ملف 29/18i I الإمدادات الغذائية - الشاي والقهوة"
- الوصف:
- ملخص: هذا الملف يحتوي على مراسلات حول عمل وتأثير نظام الحصص والقيود المفروضة على ترخيص التصدير على سكان واقتصاد البحرين ومشيخات الساحل المتصالح، والتي فرضتها حكومة الهند على توريد الشاي، وبدرجة أقل القهوة والسكر والتمور والأقمشة المحاكة من القطن بأطوال قياسية، إلى الخليج العربي خلال الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥). غالبية الرسائل والبرقيات والمذكرات متبادلة بين الوكيل السياسي في البحرين ومستشار حكومة البحرين، وكذلك بين المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي في البحرين والعديد من المسؤولين في حكومة الهند، لاسيما مراقب الشاي عن الهند، ومراقبي تجارة التصدير والتجارة الخارجية في بومباي وكلكتا ومسؤولين آخرين، وخاصة في إدارتي التجارة والشؤون الخارجية.يحتوي الملف على العديد من إحصائيات التموين والتجارة، وبشكل رئيسي للشاي، ولاسيما القوائم المنتظمة التي جمعها مدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين، الذي يعمل بصفة مراقب المواد الغذائية في البحرين في زمن الحرب. وتُظهر قوائمه التوزيع الشهري لرخص تصدير حصص الشاي، وبدرجة أقل القهوة، من الهند إلى البحرين، إضافةً إلى أسماء المصدّرين في بومباي والمستوردين في البحرين لكل شحنة. ويُناقش المسؤولون البريطانيون في المراسلات استفساراتهم العديدة بشأن صادرات الشاي الهندي إلى الدول العربية التي يُشتبه بأنها تعيد تصديره أو تقوم بتهريبه إلى ألمانيا ودول معادية أخرى. كما يُعبر المقيم السياسي في الخليج العربي عن مخاوفه بشأن الأثر المحتمل لما تفرضه حكومة الهند من قيود على التصدير في اقتصاد دول ومشيخات الخليج العربي في حال تطبيقه لها بصرامة، إذ إنها ستمنع التجارة الطبيعية مع إيران (بلاد فارس) في البضائع الأساسية المعرضة لأن يكون فيها نقص حاد في زمن الحرب، مثل الأغذية الطازجة وأخشاب الوقود. ويتضمن الملف أيضًا العديد من الرسائل المتبادلة بين المستوردين في البحرين والمصدرين الهنود والوكيل السياسي في البحرين حول شحنات الشاي وغيره من البضائع إلى البحرين.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي بين صص. ٢-٣٧٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.