1 - 12 من 12
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "أفريقيا. وكلاء جمعية التبشير الكنسية على الساحل الشرقي لها- التوصية بحصولهم على حماية إمام مسقط."
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات مشار إليها أو مرفقة برسالة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٠ يونيو ١٨٤٥، تقدم تحديثًا للتعليمات السابقة الواردة من المجلس.كانت التعليمات السابقة تقضي بأن يقوم النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، بطلب الحماية من الإمام لوكلاء جمعية التبشير الكنسية. كان الوكلاء، ويمثلهم القس الدكتور كرابف (كُتبت أيضًا كراف)، يرغبون بالمرور بحُريّة إلى المناطق الداخلية لأفريقيا عن طريق أراضي الإمام على ساحل أفريقيا الشرقي. نبّه مجلس الإدارة هامرتون بأن يطلب ذلك بلطف. تتضمن المادة تحديثًا من هامرتون بهذا الشأن.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: مجلس الإدارة؛ حكومة بومباي؛ وهامرتون.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٤"، "المجموعة رقم ١ من رقم ٦٣"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٠٧ وينتهي في ص. ٦١٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
2. "إرساليات مستلمة من الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي"
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٢-٤ بإرسالبة من الإدارة السرية، قلعة بومباي [مومباي]، بتاريخ ٢٣ أبريل ١٨٤٥. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٨ ديسمبر ١٨٤٤-١٥ فبراير ١٨٤٥.تتألف المرفقات من نسخ من رسائل أرسلها جستن شيل، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، يصف فيها الأحداث في بلاد فارس [إيران] وخارجها، بما في ذلك:محاولة خان خيوة غير الناجحة لاستعادة مرو من قبيلة تكة التركمانيةالاعتراضات البريطانية على بناء حصن بالقرب من المقيمية البريطانية في بوشهرطلب من حاكم بوشهر لزيادة الرسوم المفروضة على تصدير التجار البريطانيين للخيل، خلافًا لشروط الاتفاقية الأنجلو-فارسيةالاحتلال العسكري الروسي المستمر لجزيرة آشوراده قبالة الساحل الفارسي في بحر قزوينتحقيق فارسي بشأن تبشيريين أمريكيين يعظون ويحوّلون الناس إلى المسيحية في أذربيجانمحاولة غير ناجحة لمحمد بنكير خان، الموصوف بأنه إما شقيق أو ابن عم الآغا خان [حسن علي شاه، آغا خان الأول]، لغزو بلاد فارس من بلوشستان.تتضمن الإرساليات ترجمات محالة لرسائل من الحاج ميرزا آقاسي [رئيس وزراء بلاد فارس] وغيره من المسؤولين الفارسيين.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٥٧ وينتهي في ص. ٤٠٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
3. "الملف H/13 الإرسالية العربية"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلاتٍ بين الوكيل السياسي البريطاني في البحرين والمقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي في بوشهر، وكذلك مع أرنولد تالبوت ويلسون المفوَّض المدني في بغداد والشيخ عيسى بن علي آل خليفة، حاكم البحرين. وبالإضافة إلى ذلك، فهو يضم مراسلاتٍ مع عدد من أعضاء الإرسالية العربية، بما في ذلك صامويل مارينوس زويمر، جيم مورديك، س. ستانلي، ج. ميلريا، ديرك ديكسترا، بول هاريسون، جيريت جون بينينجز.تتعلق هذه المراسلات بتشكيل الإرسالية العربية في البحرين وشراء الأراضي والعقارات اللازمة لأنشطتها، بما في ذلك المستشفى التذكاري الماسوني ومتجر الكتاب المقدس. وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك مراسلاتٍ تتناول أنشطة الإرسالية الأمريكية في الأحساء ونجد وقطر والساحل المتصالح والبصرة، وما يربطها من علاقاتٍ بالحكام المحليين ومن بينهم الشيخ عيسى بن علي آل خليفة وابن سعود والشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، وكذلك مع الحكومات الدولية ومن بينها حكومة الولايات المتحدة وحكومة الهند وخصوصًا في سياق الحرب العالمية الأولى.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: محاطٌ بدائرةٍ بالقلم الرصاص، أعلى يمين كل ورقة. يبدأ بالرقم ١ على الورقة الأولى بعد الغلاف الأمامي ويستمر حتى ٢٠٧، انتهاءً بالجزء الداخلي من الغلاف الخلفي للمجلد. استثناءات في الترقيم: ص. ١أ-١ه، ص. ٣٤ غير موجودة.
4. "عدن. تجارة الرقيق."
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات، تشكل مرفقات جزئية برسالة سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٤٥. توجد نسخة عن هذه الرسالة في IOR/F/4/2157/103838، كما توجد مرفقات أخرى في IOR/F/4/2157/103840 وIOR/F/4/2157/103845.تتعلق المادة بفتاتيْن أفريقيَّتيْن مستعبدتين تم العثور عليهما على متن سفينة من كوتش من قبل السفينة الحربية "يوفراتيس" التابعة لشركة الهند الشرقية. ويوصي أوجستس سميث لو ميسورييه، المحامي العام في بومباي، بإرسال الفتيات إلى مدرسة بيكولا [مدرسة كنيسة المسيح، بيكولا، مومباي؟]. تحتوي المادة على المراسلات اللاحقة بين حكومة بومباي، وجمعية بومباي التعليمية، ولجنة أبرشية بومباي التابعة لجمعية التبشير بالإنجيل في الخارج. تم اتخاذ الترتيبات اللازمة لإبقاء الفتاتين في "المعهد الهندي البريطاني"، مع تقديم تفاصيل حول كيفية تمويل رعاية الفتاتين.تحتوي المادة أيضًا على مراسلات من الحكومة في الهند تقترح وضع مجموعة من القواعد لتوجيه ضباط البحرية لمنعهم من ارتكاب "أخطاء" كما في حالة الفتاتين المذكورة أعلاه. ولم تقدم أي تفاصيل أخرى بهذا الشأن.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة ٥٤١٠، المسودة ٧٨٦\٤٦"، "المجلد: ٩"، "المجموعة رقم ٣ من رقم ١٣١" و"مكتب المفتش". الرقم ٣" تم شطبه بحبرٍ مختلف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٧٦ وينتهي في ص. ٨٨٨، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
5. "ملف ٦/ ١ المصالح الأجنبية: الإرسالية الأمريكية في مسقط"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات بخصوص شؤون تتعلق بالإرسالية الأمريكية في مسقط، بما في ذلك تحركات وأنشطة أعضائها ورغبة الإرسالية في بناء مستشفى في مطرح.تدور غالبية المراسلات بين مسؤولين في المقيمية السياسية والوكالة والقنصلية البريطانية في مسقط، ولكن الملف يضم أيضًا قدرًا محدودًا من المراسلات من أعضاء الإرسالية الأمريكية، مسؤولين دبلوماسيين أمريكيين، مجلس الوزراء في مسقط، والسيد فيصل بن تركي آل بوسعيد، سلطان مسقط وعُمان. بعض الرسائل من السيد فيصل واردة باللغة العربية (مع ترجماتها إلى الإنجليزية).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
6. الشؤون الفارسية
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٥٧ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٤٧. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٤ أبريل-١٤ مايو ١٨٤٧ (رغم أن تاريخ بعض نسخ الوثائق الداخلية يعود إلى ٢٦ فبراير ١٨٤٧). (ملحوظة: يؤرخ الوصف بالخطأ المرفق الثاني بتاريخ ١٤ أبريل ١٨٤٧).الوثائق الرئيسية عبارة عن رسائل من العقيد جستن شيل، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى بلاط طهران، معظمها إلى الفيكونت بالمرستون، حامل وسام الصليب الأكبر للطُّهر ووزير الدولة للشؤون الخارجية، والحكومة في الهند، بما في ذلك نسخ من مراسلات ذات صلة.تتناول هذه المادة العديد من الموضوعات السياسية والدبلوماسية والتجارية الهامة والصغيرة التي توضح ما يلي: التوترات بين بلاد فارس [إيران] وتركيا العثمانية خلال مفاوضات المعاهدة في أرضروم [الأناضول] ودور السفارة البريطانية في طهران كوسيط؛ العلاقات بين بريطانيا وبلاد فارس وفرنسا وروسيا؛ السياسة الداخلية الفارسية؛ تمثيل شيل للمصالح البريطانية والأفراد البريطانيين في الأراضي الفارسية تتضمن الموضوعات المتناولة بشكل خاص ما يلي (بهذا الترتيب في المادة):الجدل الدائر حول جنسية رجل من الأرمن اسمه "ستيبان"، يوظفه التجار الإنجليز في تبريز، والذي قد تجنس بالجنسية الروسية سابقًا ويسعى دون جدوى للجنسية الفارسية من أجل تجنب ضرورة السفر إلى روسيا لتجديد شهادات هواتهنفاد صبر شيل على تأخر الحكومة الفارسية في إرسال قنصل جديد إلى بغداد واستعانتها بالقنصل البريطاني، الرائد هنري كريسويك رولينسون، ليكون ممثلًا لمصالحها هناكمطالبات فارسية لتركيا بدفع تعويضات على إثر أحداث في المحمرة [خرمشهر] ورواندز وكربلاء؛ التوترات حول تنازل تركيا عن المحمرة ولكن ليس عن بعض الأراضي (الفارسية) المحيطة بها؛ والتوسط البريطاني والروسي من أجل التخلي عن مطالبات كلا الطرفين في مفاوضات المعاهدةالمنافسة البريطانية والفرنسية فيما يتعلق ببلاد فارس، لا سيما في بيع الأسلحة، والمخاوف البريطانية بخصوص نزول المبعوث الفارسي إلى فرنسا في السفارة الفرنسية في القسطنطينية [إسطنبول] في طريقه عائدًا إلى باريس و"تدخله" في مفاوضات المعاهدةعودة حاكم خراسان إلى طهران، بسبب بعض الأعمال المستنكرة في المحافظة؛ وسجاله مع رئيس الوزراء الفارسي الحاج ميرزا آقاسي (الذي يريد إبعاده)؛ والتماسه الفاشل للدعم العلني من شيلالغموض الذي يكتنف خطط الشاه المزعومة لزحف حملة ضد التركمان "العنيدين" في منطقة أستراباد [جرجان]، ومعارضة شيل لذلك بسبب بعد المنطقة وسوء حالة الشاه الصحية وإمكانية أن يثير ذلك استفزاز السلطات التركية (لم تحدث الحملة)اعتراض رئيس الوزراء الفارسي على رسو سفينة حربية تركية في مصب\قناة الحفر على مسافة قريبة "مهينة" من المحمرة بحجة أنها تمنع "القرصنة"، والتماس شيل إلى الحكومة في الهند بأن تضغط على الأتراك لنقل السفينة لأن وجودها يعيق مفاوضات المعاهدة في أرضرومشكاوى فارسية ضد شرط وضعه الأتراك يقضي بأن يشتري المسافرون والحجاج الفارسيون جوازات سفر تركية غالية لزيارة المقامات في أراضيهم، بينما أعفي المسلمون الروس من هذه الضريبةمضايقة شيل جرّاء استمرار وجود الآغا خان محلاتي [حسن علي شاه محلاتي] في بومباي تحت حماية البريطانيين وتأخر الحكومة في الهند في تلبية شروط الاتفاقية مع الشاه لإقامة الآغا خان في كلكتا؛ وأخبار بأن أخا الآغا خان يحارب الشاه في كرمان بأسلحة إنجليزيةمحاولة مبعوث الشاه الفاشلة لتتبع سجناء إنجليز في أراضي خان خيوة المتوج حديثًاشكاوى استلمها شيل من التضييق المالي على تجار بريطانيين ومصادرة السلطات الفارسية لممتلكاتهم في شيرازرفض شيل توفير الحماية الرسمية للتبشيريين الألمان، الذين قد تحولوا من اليهودية إلى كنيسة إنجلترا (وأرسلتهم جمعية لندن للتبشير)، وسيصلون إلى أصفهان بغرض تنصير اليهود، حيث أن التبشير يخالف قوانين الشاهشكوى الحكومة الفارسية من شائعات بأن الأتراك يبنون حصنًا على الضفة اليمنى من شط العرب قبالة المحمرة والرد البريطاني بأنه لو كانوا يفعلون ذلك فإنه ربما يكون ردًا على تشييد الفارسيين حصونًا بالقرب من الحدود التركية في أذربيجانمصير وسام الأسد والشمس الخاص بالقنصل الفارسي الراحل في بغداد، ونزاع حرج بين منفذي وصيته والقنصل العام الفرنسي، بارون دي فايمار، مما ورّط القنصل البريطاني وباشا [حاكم] بغدادشكوى فارسية من رسوم الاستيراد ورسوم أخرى مستحقة على تجار فارسيين في الأراضي العثمانية، وادعاءات بأنها تنتهك معاهدة بلطة ليمان [١٨٣٨]محاولات شيل لإقناع الشاه بإصدار مرسوم يحظر "تجارة الرقيق" في أراضيه، على غرار المرسوم الذي أصدره الباب العالي العثماني؛ ورفض الشاه على أساس أن منع إمكانية إسلام "الكفرة" الأفريقيين يخالف الشريعة الإسلامية؛ مراسلات شيل مع رئيس الوزراء الفارسي الذي يلمح أن الأسباب الحقيقية لعدم خضوع الشاه للضغط هي انزعاجه من تأخر البريطانيين في إرسال الآغا خان إلى كلكتا وسجن القنصل الفارسي في بومباي والمفاوضات المطولة مع تركيا في أرضروم.الوصف المادي: يوجد ملخص لمحتويات الإرسالية، وهي مرقمة من ١-٤ على الورقة ٧١. هذه الأرقام مكررة لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق.
7. الشؤون في الخليج الفارسي، السند وبومباي
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٦-٥٧ و٥٩ برسالة من الإدارة السرية، قلعة بومباي [مومباي]، بتاريخ ٢٩فبراير ١٨٤٠. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١١ نوفمبر ١٨٣٩-٢٨ فبراير ١٨٤٠. تتألف المرفقات من نسخ من مراسلات متعلقة بالشؤون في الخليج العربي والسند وبومباي. تتناول الأوراق ٦٣٦-٧٠٤، ٧١٢-٧١٧ بشكل رئيسي الترتيبات لبعثة الفرات، بما في ذلك: رحلة سفينة شركة الهند الشرقية "يورانيا" من جزيرة خارج إلى جزيرة القرين [الكويت] وهي تنقل ثلاث سفن بخارية مصنوعة من الحديد لتستخدمها البعثة، وذلك من أجل تخفيف وزنها؛ حريق على متن السفينة "يورانيا"؛ رحلة السفينة "يورانيا" في الفرات حتى المعقل [البصرة]؛ وطلب لتكليف سفينة من أسطول الخليج بحماية السفن البخارية خلال تشييدها. تتناول الأوراق ٧٠٥-٧١١ بشكل رئيسي الترتيبات لمراقبة حيدر خان، ابن دوست محمد خان [أمير أفغانستان السابق] واحتجازه المحتمل عند وصوله إلى بومباي تتناول الأوراق ٧١٨-٧٣١ بشكل رئيسي مقارنة بين صحة الجنود في كراتشي وطهطه، والتنازل عن الأخيرة كقاعدة عسكرية بسبب تفشي المرض هناك. تتناول الأوراق ٧٣٢-٧٥٣ بشكل رئيسي وصول قس أرمني يدعى بطرس إلى بومباي، وقد عيّنه خاتشاتور أراثون، بطريرك جلفا، لبعثة إلى كابول. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ الملازم هنري بلوس لينش، قائد بعثة الفرات، وضباط آخرين في البعثة؛ الحكومة في الهند؛ مشرف البحرية الهندية؛ والمقيم السياسي في السند. تحتوي الأوراق ٧٥٨-٧٦٢ على نشرة إخبارية أرسلها السكرتير المنفذ لدى الحكومة في الهند تتضمن ملخصات عن تقارير المسؤولين البريطانيين والضباط العسكريين في مختلف أنحاء جنوب آسيا والشرق الأوسط. النشرة مقسمة حسب العناوين التالية التي تشير أغلبيتها إلى المكان من حيث أُرسل التقرير: إنوا؛ بخارى؛ كابول؛ هراة؛ جايبور؛ خيوة؛ لاهور؛ بشاور؛ ومواد الاستخبارات العامة. يتضمن التقرير من كابول دراسة للمواد الطبيعية في أفغانستان، لا سيما النحاس.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٢٤ وينتهي في ص. ٧٩١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
8. الشؤون في بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٢-٥ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٢٣ يناير ١٨٤٥. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١ أغسطس ١٨٤٤-٢٣ يناير ١٨٤٥، وتحتوي على مواد مرجعية مؤرخة في الفترة ما بين ١ مارس ١٨٢٥-١٧ فبراير ١٨٤٤.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك:إطلاق سراح المبشر الألماني الدكتور جوزيف وولف من السجن في بخارى [إمارة بخارى]، بمساعدة من الدبلوماسي الفارسي [الإيراني] عباس قولي خان، ورحلة الدكتور وولف إلى مشهدالنزاعات الإقليمية بين بلاد فارس وروسيا، وطلبات حكومة بلاد فارس للمساعدة المالية البريطانية ضد العدوان الروسي المرتقب، وذلك بموجب شروط المعاهدة الأنجلو-فارسية لسنة ١٨١٤بعثة إلى بلاد فارس قام بها سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية [إسطنبول] ليطلب من حكومة بلاد فارس السماح لرجال الدين الكاثوليكيين الفرنسيين الذين طُردوا من بلاد فارس بتُهم التبشير الدينيالنزاعات الإقليمية بين بلاد فارس والدولة العثمانيةالادعاءات بفرض رسوم غير منصفة وعوائق على التجار البريطانيين في بوشهر وتبريز، والتماس من التجار الفرس في تبريز لحظر استيراد البضائع الأوروبية.المتراسلون الرئيسيون هم: سفير بريطانيا في بلاد فارس؛ رئيس وزراء بلاد فارس؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الوزير الروسي في طهران؛ وزير الخارجية الروسي؛ سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية؛ وزير الخارجية الفرنسي؛ حاكم أستراباد [جرجان]؛ الدكتور جوزيف وولف؛ الحكومة في الهند.توجد خمس مواد باللغة الفرنسية، وهي إرساليات من سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية ووزير الخارجية الفرنسي (الأوراق ٧٩، ٨٣-٨٦، ١١١)، ومادة واحدة باللغة الفارسية، وهي نسخة من أوراق اعتماد السير جستن شيل لتولي منصب السفير البريطاني في بلاد فارس (الأوراق ١٦٢-١٦٣).الوصف المادي: مادة واحدة (١٢١ ورقة)
9. الشؤون في بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: المرفق رقم ٢ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ١٤ ديسمبر ١٨٤٤.يتضمن المرفق نسخًا لمراسلات تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك:وعد رئيس وزراء بلاد فارس [إيران] بمنع البناء المقرر لبرج مرتفع ومحصن بالقرب من المقيمية السياسية البريطانية في بوشهرطلب رئيس وزراء بلاد فارس بانسحاب روسيا من جزيرة آشوراده في بحر قزوينموافقة حكومة بلاد فارس على السماح لرجال الدين الفرنسيين من الطائفة الكاثوليكية الذين طُردوا من بلاد فارس بتُهم التبشير بالدين، شريطة امتناعهم عن تحويل الناس عن دينهم.المتراسلون الرئيسيون هم: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ القنصل البريطاني في تبريز؛ رئيس وزراء بلاد فارس؛ الوزير الروسي في طهران؛ وسكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية.يحتوي المرفق على مادة واحدة باللغة الفرنسية، وهي رسالة من سكرتير المفوضية الفرنسية في القسطنطينية (الأوراق ٤٧٢-٤٧٨).الوصف المادي: مادة واحدة (٤٤ ورقة)
10. ملف ١٩١٦/٣٨١٦ "بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على مراسلات، وأوراق لإدارة الشؤون السياسية والسرية في مكتب الهند، تتعلق بشكلٍ رئيسي بطلب عدة أشخاص لإذن بالسفر من إنجلترا إلى بلاد فارس [إيران]. هؤلاء الأشخاص بصورة عامة هم زوجات مسؤولين وموظفين بريطانيين في بلاد فارس يأملون بالالتحاق بأزواجهن. وتتضمن: ميرتل فرّان، زوجة ضابط في الجيش الهندي يؤدي خدمته في بلاد فارس؛ م. د. ميريل، زوجة نقيب في سلاح جنوب فارس؛ وهارييت نيلسون، زوجة مدير أشغال مصافي شركة النفط الأنجلو-فارسية في الخليج العربي. يتضمن المجلد أيضًا مراسلات تتعلق بالحصول على إذن بالسفر إلى بلاد فارس لمبشرين من الذكور والإناث من جمعية التبشير الكنسية، بما في ذلك إميلي سكيرو، وجمعية لندن لنشر المسيحية بين اليهود.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ الوزير البريطاني في طهران؛ الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ أعضاء في جمعية التبشير الكنسية؛ مكتب الحرب البريطاني؛ والأشخاص الآخرين الذين يسعون للحصول على إذن بالسفر إلى بلاد فارس.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
11. ملف ٤/١٣ I "الإرسالية الأمريكية في الجزيرة العربية (يتضمن شراء أرض)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على أوراق خاصة بالوكالة السياسية في الكويت تتعلق بالمبشرين الأمريكيين في الكويت. ويتألف الملف بصورة عامة من مراسلات بخصوص: وسعت البعثة التبشيرية العربية، والكنيسة الإصلاحية الأمريكية (أو بعثة الكنيسة الإصلاحية الأمريكية الهولندية في الخليج العربي، أو البعثة الأمريكية) نطاق نشاطاتها لتشمل الكويت، وحازت على موقع سكن دائم، استئجاراً أو شراء، من الشيخ مبارك، ليكون بمثابة دار للبعثة، بعد أخذ الموافقة البريطانية؛ رغبة الدكتور ب. و. هاريسون والموقر إ. إ. كالفيرلي بالتقدم إلى وسط الجزيرة العربية انطلاقًا من الكويت؛ رغبة الإرسالية الأمريكية بالحصول على قطعة أرضٍ أخرى؛ والحماية المطلوبة للمواطنين الأمريكيين في الكويت.يتضمن الملف مراسلات متبادلة بين كلٍ من:المقيم السياسي في الخليج العربي والوكيل السياسي في الكويتج. ه. ت. هولمان، الدكتور أ. ك. بينيت، جاس إ. مويرديك، د. ديكسترا من الإرسالية الأمريكية، والوكيل السياسي في الكويتالوكيل السياسي في الكويت، وغريس م. ميلر من ماريلاند، الولايات المتحدة الأمريكيةالمقيم السياسي في الخليج العربي ووزارة الخارجية في حكومة الهندالمقيم السياسي في الخليج العربي والدكتور ب. و. هاريسون من الإرسالية الأمريكيةيحتوي الملف أيضاً على بضع وثائق باللغة العربية تشمل عريضة من صاحب مكتبة يدعى سلومي أنطون، الكويت، ورسائل من سالم المبارك الصباح وأحمد الجابر الصباح حاكمي الكويت على التوالي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
12. ملف ٤/١٣ II "الإرسالية الأمريكية في الجزيرة العربية (يتضمن شراء أرض)"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على أوراق خاصة بالوكالة السياسية في الكويت تتعلق بالإرسالية الأمريكية.ويتضمن مراسلات بين الوكيل السياسي بالكويت والجهات التالية: المقيم السياسي في الخليج العربي، الدكتور س. س. ج. ميلريا من الإرسالية الأمريكية في الكويت، والشيخ أحمد الجابر الصباح، حاكم الكويت؛ بخصوص شراء الإرسالية الأمريكية لفدان أرض مجاور لممتلكاتها.وهو يتضمن كذلك:مراسلات بين الوكيل السياسي في الكويت وميلريا بخصوص الديون المستحقة على طبيب الأسنان الأمريكي الدكتور ريزنر.مراسلات بين الوكيل السياسي في الكويت والمقيم السياسي في الخليج العربي في بوشهر، وبين الوكيل السياسي في الكويت والموقر جون فان إيس من الإرسالية الأمريكية في البصرة، بخصوص طلب فان إيس لنصوص اتفاقيات ومعاهدات لأغراض إلقاء المحاضرات في أمريكامراسلات بين الوكالة السياسية في الكويت ول. د. سكوت وآخرين، تتعلق بتقديم هدية للموقر السيد بارني، الذي سيغادر الخليج بعد أربعين سنة أمضاها في الإرسالية الأمريكية إلى الجزيرة العربيةمراسلات بين الوكيل السياسي في الكويت والدكتور ب. و. هاريسون، والإرسالية الأمريكية في الكويت، بخصوص التماس قُدِّم إلى حاكم الكويت ووقعه عدد من المواطنين الكويتيين، يطلبون فيه عدم عودة الدكتور ميلريا كطبيب للإرساليةتوجد ثلاث أوراق من الوثائق المكتوبة باللغة العربية في الملف: رسالة (توجد نسخة منها مترجمة باللغة الإنجليزية) وصكوك ملكية لأراضي من الشيخ أحمد الجابر الصباح، حاكم الكويت. كما يتضمن الملف نص نسختين من المواد ٥-٧ من القسم الخاص بالكويت من الاتفاقية الأنجلو-تركية لسنة ١٩١٣، وهذا النص باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٥٣ وصص. ١٦-٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.