1 - 7 من 7
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "اتفاقية بين المملكة المتحدة وتركيا بخصوص الخليج الفارسي والأقاليم المجاورة، (مع خرائط)، تم توقيعها في لندن، ٢٩ يوليو ١٩١٣"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على الوثيقتين التاليتين: اتفاقية بين المملكة المتحدة وتركيا بخصوص الخليج الفارسي والأقاليم المجاورة، (مع خرائط)، تم توقيعها في لندن، ٢٩ يوليو ١٩١٣و اتفاقية بين المملكة المتحدة وتركيا بخصوص حدود عدن والأقاليم العثمانية في جنوب شبه الجزيرة العربية، (مع خرائط)، تم توقيعها في لندن ،٩ مارس ١٩١٤، (تم التصديق عليها في لندن، ٣ يونيو ١٩١٤).تظهر مواد الاتفاقيات باللغتين الفرنسية والانكليزية في أعمدة متوازية.المحتوى العربي للمجلد يتكون من أسماء أماكن باللغتين العربية والإنجليزية، والمفاتيح المرجعية والرموز و الاختصارات في الخرائط على الأوراق ٣٧-٤٠.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١أ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٧١ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه من كل ورقة. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: صص. ١أ، ١ب، ١ج، ١د. ونطاقات ترقيم الصفحات كما يلي: صص. ٥-٦؛ صص. ٣٥-٣٦. أرقام غير مستخدمة: ٤٤. الورقات الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: صص. ٧، ٨، ٣٧، ٣٨، ٣٩، ٤٠، ٤١.
2. "اتفاقية بين المملكة المتحدة وروسيا تتعلق ببلاد فارس وأفغانستان والتبت."
- الوصف:
- ملخص: يتألف الملف من نسخة مطبوعة من اتفاقية بين المملكة المتحدة وروسيا تتعلق ببلاد فارس [إيران] وأفغانستان والتبت، وُقعت في سان بطرسبرغ في ٣١ أغسطس ١٩٠٧، وصُدقت في سان بطرسبرغ في ٢٣ سبتمبر ١٩٠٧. عُرضت الاتفاقية على مجلسي البرلمان في المملكة المتحدة في أكتوبر ١٩٠٧.وتحدد الاتفاقية مجالات نفوذ المملكة المتحدة وروسيا في بلاد فارس، وتعترف بنفوذ المملكة المتحدة في أفغانستان وتنص على أن تكف الدولتين عن أي تدخل في الإدارة الداخلية للتبت، اعترافًا بالحقوق السيادية للصين في التبت.نص الاتفاقية مكتوب باللغة الفرنسية، وتبعه ترجمة باللغة الإنجليزية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
3. أوراق تتعلق بإنشاء اتصالات تلغرافية بين الهند وإنجلترا، حاصةً الخط عبر السند وعلى طول سواحل بلوشستان ومكران
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا المجلد بإنشاء الحكومة البريطانية للاتصالات التلغرافية الكهربائية بين الهند وإنجلترا، خاصةً الخط الممتد عبر السند وعلى طول بلوشستان وسواحل مكران والأراضي الخاضعة لسلطان مسقط، ديسمبر ١٨٦٠-أكتوبر ١٨٦٧. يتألف المجلد من مزيج من: أصول ونسخ لتقارير ورسائل مخطوطة؛ رسائل وتقارير ومسوحات مطبوعة؛ رسائل فارسية منسوخة ومترجمة مخطوطة؛ بعض الرسائل التلغرافية.أبرز محتويات المجلد تشمل ما يلي:نسخ لمقترحات أصلية حول خيارات المسارات البرية والجوية بين كراتشي والبصرة عبر بلاد فارس، قدمها إلى حكومة بومباي جورج بيري بادجر، قس (ثم رئيس) لجنة مسقط-زنجبار، ديسمبر ١٨٦٠ (الأوراق ١٠-١٥)؛ وآراء الوكلاء السياسيين في قلات ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بشأن خطة بادجر، مارس-مايو ١٨٦١ (الأوراق ١٨-٢٠، ٢٨-٣٠)؛ وتقرير بادجر الجغرافي المفصّل عن الساحل من بندر عباس إلى كراتشي (الأوراق ٣١-٣٣)مسوحات أُجريت لصالح سلطات بومباي والسند، تحلل الطبيعة الجغرافية والتاريخية والسياسية والاجتماعية الثقافية للأراضي التي من المقترح أن يمر من خلالها خط التلغراف، وتشمل: تقارير مطبوعة بقلم الوكيل السياسي في قلات و ج. ب. دارك، قائد السفينة الملكية "هيو ليندساي" ، عن مرافىء جوادر وأورمارا وساحل مكران (الأوراق ٣٤-٣٨)، يونيو ١٨٦١؛ نسخة مخطوطة لتقرير مفصّل بقلم الرائد فريدريك جون جولدسميد، القائم بأعمال المفوض في السند، في مهمة رسمية في مكران، فبراير ١٨٦٢ (الأوراق ٧٥-١٤٠)، يوثق المسار الساحلي بمكران مع الإشارة لأغراض التلغراف، الزراعة، مصادر المياه والموارد، السكان، التاريخ السياسي للمهمة، الجغرافيا والتاريخ القديمين (النسخة المطبوعة على الأوراق ٢٩٨-٣٢٤)، ومرفق به "ملاحظات غير منتظمة" بقلم الجراح المساعد، لالور، فوج فرسان السند الثاني، يضيف تحليلات للمناخ والمياه والصحة العامة للسكان والأمن وخصوبة التربة (الأوراق ١٥٤-١٨٠)مفاوضات الشروط والأحكام مع شاه بلاد فارس بخصوص الأراضي المعترف بأنها تنتمي لإقليمه ولكنها لا تخضع لسيطرته المباشرة، وتكاليف المواد، وتكاليف الحماية، والملكية المستقبلية للتلغراف (الأوراق ٦٤-٧٤)المفاوضات البريطانية مع الزعماء والحكام المحليين ‒ في ظل التوترات السياسية والحساسيات الدبلوماسية ‒ بخصوص السماح بإنشاء الخط عبر أراضيهم والترتيبات لحمايته، مع مراعاة الأراضي والمرافىء المتنازع عليها على طول ساحل بلوشستان ومكران (جوادر مثلًا)؛ اتفاقيات مع خان قلات وجام لسبيله، بلوشستان؛ دفع بريطانيا إعانات للحكام المحليين (وخصومهم) لقاء خدمات الحماية. تتضمن تقرير مطبوع بقلم جولدسميد "في مهمة خاصة"، إلى حكومة بومباي، ديسمبر ١٨٦٣، عن مطالبات كلٍ من بلاد فارس وقلات ومسقط بسيادة مكران وأُسس هذه المطالبات (الأوراق ٢٤٣-٢٤٦).اللوجستيات الهندسية والعمال والأمن والتكاليف والمواد، بما في ذلك تشكيل إدارة التلغراف في مكران في ٢٠ يناير ١٨٦٣ بأراضي خان قلات، مع بدء أعمال الإنشاء في ٧ فبراير ١٨٦٣ (الأوراق ١٨٧-١٨٨)الإلغاء المؤقت لأعمال فريق خط التلغراف من باسني إلى جوادر وذلك بسبب الوضع غير المستقر الذي نشأ عن أعمال "التخريب" التي قام بها "سردار بلوشي يدعى أوغان"، أواخر سنة ١٨٦٣ (الأوراق ٢٠٢-٢١١)المعاهدة البريطانية مع سلطان مسقط، السلطان سيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، لتمديد خط التلغراف عبر أراضيه في جوادر (التي يدور خلاف تاريخي على سيادتها مع خان قلات) وتشابهار [جابهار]، بما في ذلك طعن حاكم بمبور ("إبراهيم، سرهنج [قائد] فارسي") بحقوق السلطان في تشابهار، في مارس ١٨٦٣ (الأوراق ١٩٢-١٩٤، ٢١٨-٢٢٦).تتألف الأوراق ٣٣٩-٤١٧ بشكل رئيسي من مراسلات وأوراق المفوّض في السند، والمشرف السياسي والقائد على حدود السند الأعلى، وسكرتير الحكومة في بومباي، ١٨٦٤ و١٨٦٦. وهي مغطاة بقائمتيّ محتويات مرقمة باليد. (الأوراق المذكورة أدناه تتضمن صفحة عنوان المادة المرقمة)الورقة ٣٣٩: "١٨٦٦. سياسي قلات"، تتضمن قائمة مواد مرقمة ١-٨. المواد (رقم ٤ "الاضطرابات في مسقط" ورقم ٨ "الغارات على حدود البنجاب" غير موجودة)الأوراق ٣٤٠-٣٤٦ ( المادة رقم ١): "شجار مري في سوي [؟]، مقتل نائب رسولدار شيخ حسن علي، فوج فرسان السند الثالث"، بخصوص هجوم شنه "المسؤول المحلي قائد القواعد العسكرية الأمامية في سوي [غالبًا يُقصد بها سوري] على مجموعة من آل مرة اجتمعوا "بهدف نهب الأراضي البريطانية"الأوراق ٣٤٧-٣٤٩ ( المادة رقم ٢): "رسالتان لسمو خان قلات"الأوراق ٣٥٠-٣٥٩ ( المادة رقم ٣): "معاش عبد الرسول خان". تتضمن مراسلات مع مكتب صرف المعاشات التقاعدية، بونهالأوراق ٣٦٠-٣٦٣ ( المادة رقم ٥): "إعانة سمو خان قلات لسنة ١٨٦٦\١٨٦٧"الأوراق ٣٦٤-٣٦٧ ( المادة رقم ٦): "التجارة والإيرادات في جوادر". تقرير مطبوع بعنوان "تقرير عن طبيعة التجارة في جوادر والقيمة المحتملة لعائداتها" بقلم الملازم إدوارد تشارلز روس، مساعد الوكيل السياسي في مسقط وقلاتالأوراق ٣٦٨-٣٧٣ ( المادة رقم ٧): "عبد الله جاجر [تاجر] يطلب الحماية القنصلية البريطانية من جام بيلة"الورقة ٣٧٤: "١٨٦٤. سياسي متنوع"، تتضمن قائمة بمواد مرقمة ١-٨. (المادة رقم ١ "تقرير عن الوضع السياسي في المقاطعات الحدودية لسنة ١٨٦٣" والمادة رقم ٨ "المجنسين ب..." [مشطوبة] غير موجودتان)الأوراق ٣٧٥-٣٧٩ ( المادة رقم ٢): "اقتراح بتضمين مخصصات لمعدات التخييم مع مخصصات السفر الممنوحة للمسؤولين السياسيين"الأوراق ٣٨٠-٣٨٤ ( المادة رقم ٣): "إقرار توشخانة [خزانة] المشرف السياسي"الأوراق ٣٨٥-٣٩٠ ( المادة رقم ٤): "ثوار بهاولبور"الأوراق ٣٩١-٣٩٤ ( المادة رقم ٥): "نقل الجزر الأيونية إلى الحكومة اليونانية". إشعارات رسمية إلى السلطات الهندية بأن الحكومة البريطانية غادرت الجزر الأيونية في يونيو ١٨٦٤ وأن المحمية ستسلَّم إلى ملك اليونان السنة التاليةالأوراق ٣٩٥-٤٠١ ( المادة رقم ٦): "الكبريت الذي استوردته الإدارة الهندسية من باغ، في كاتشي [كجهي، في قلات، بلوشستان]"الأوراق ٤٠٢-٤٠٣ ( المادة رقم ٧): "أسعار التلغراف في بلاد فارس وروسيا"تتكون نهاية المجلد مما يلي:الورقة ٤٠٤: "خريطة مبدئية لأوخاماندل(؟) [في كجرات، الهند]." خريطة، تحمل توقيع المقدم ر. فاير، قائد الإمداد والتموين، ٢٧ سبتمبر ١٨٥٩الورقة ٤٠٥: "عمليات مسح للطرق في الحبشة [إثيوبيا] من أنتالو [هينتالو] إلى مجدالا [أمبا مريم]" قامت بها إدارة قائد الإمداد والتموين، قوة المشاة الميدانية في الحبشة. خريطة، تحمل توقيع النقيب ت. ج. هولاند، والفريق ر. نابيير، ٢٥ مايو ١٨٦٨، مع ملاحظاتالأوراق ٤٠٦-٤١٣: مخطوطة، لحق بها تلف بالغ ناتج عن المياه (يمكن ملاحظة إصلاحات سابقة للتلف)، تتعلق على الأرجح بالسندالأوراق ٤١٤-٤١٦: "قائمة بقرى مقاطعة السند العليا الواقعة على الحدود، مع عدد السكان، إلخ، إلخ" مطبوعة، بقلم العقيد فرانسيس لوخ، المشرف السياسي، المقاطعة الحدودية للسند الأعلى (غير مؤرخة)الورقة ٤١٧: مذكرة مطبوعة، بتاريخ ٢٥ سبتمبر ١٨٧٥، أصدرتها الإدارة المالية لحكومة بومباي عن مخصصات معدات التخييم.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات في الفترة ١٨٦٠-١٨٦٧ كلًا من: هـ. ل. أندرسون، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ أ. كينلوش فوربس، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ م. ج. شو ستيوارت، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ جوناثان دنكان إنفيراريتي، المفوّض في السند؛ صمويل مانسفيلد، المفوّض في السند؛ أ. د. روبرتسون، القائم بأعمال المفوض في السند؛ الرائد (لاحقًا المقدم) هنري و. ر. جرين، الوكيل السياسي في قلات، ولاحقًا (أحيانا القائم بأعمال) المشرف السياسي والقائد، حدود السند الأعلى؛ الرائد (لاحقًا المقدم) مالكولم س. جرين، الذي شغل مناصب الوكيل السياسي في بلوشستان، والوكيل السياسي في قلات، والمشرف السياسي والقائد في حدود السند الأعلىتتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: القبطان ويليام ديكينسون، القائم بأعمال الوكيل السياسي في قلات؛ جيمس ماك آدم هايسلوب، الوكيل السياسي المنفذ في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ المقدم أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ الرائد ويليام لوكيير ميرويذر، المشرف السياسي والقائد العام، حدود السند الأعلى؛ تشارلز أمفرستون أيتشيسون، سكرتير الحكومة في الهند؛ العقيد هنري مورتيمر دوراند، سكرتير الحكومة في الهند (إدارة الخارجية)؛ السير جورج راسل كلارك، الحاكم والمقيم البريطاني في المجلس, بومباي؛ تشارلز جون، سكرتير حكومة بومباي؛ ويليام هنري هافلوك (السكرتير المنفذ)، بومباي؛ تشارلز أليسون، الوزير البريطاني في طهران؛ إيرل (جون) راسل، وزير الخارجية البريطاني؛ هرمز رسام، القائم بأعمال المقيم البريطاني في مسقط؛ النقيب هربرت ديسبرو، القائم بأعمال الوكيل السياسي في مسقط؛ الملازم إدوارد تشارلز روس، الذي شغل مناصب مساعد الوكيل السياسي في جوادر، ومساعد الوكيل السياسي في بلوشستان، ومساعد الوكيل السياسي في قلات ومسقط؛ الرائد ب. ستيوارت، المهندسون الملكيون البنغاليون، في مهمة خاصة في كراتشي؛ الملازم آرثر ويليام ستيف، القائم بأعمال المدير، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ هـ. أيزاك والتون، المشرف، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ ب. و. هيويت، مفتش درجة أولى للتلغراف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٢٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي على التوازي يعود لعشرينيات القرن العشرين؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوافق هذا التسلسل الوصف الموجود في كتاب صمويل تشارلز هيل Catalogue of the Home Miscellaneous Series of the India Office Records(London: HMSO, for the India Office, 1927).
4. الملف ٤٩١٧\١٩٢٠ "بلاد الرافدين: الانتداب [وفلسطين]"
- الوصف:
- ملخص: يتضمن المجلد مراسلات على شكل برقيات ورسائل ومحاضر ومسوّدات انتدابات واتفاقيات. تدور غالبية المراسلات حول الانتداب البريطاني على فلسطين وبلاد الرافدين، والانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان. تبادل المسؤولون البريطانيون والفرنسيون نسخًا من مسودات الانتدابات تناقش الصياغة والتعديلات المطلوبة وتاريخ تقديمها إلى مجلس عصبة الأمم وتاريخ الحصول على توقيع القوى المتحالفة على المسودات.تتضمن المسائل الرئيسية التي تناولتها المناقشات الواردة بالمجلد ما يلي:التعديلات اللازمة بخصوص الفقرة المتعلقة بالأماكن المقدسةرغبة الحكومة الفرنسية في أن تحاكي في انتدابها على سوريا الانتداب على بلاد الرافدين قدر الإمكانمسوّدات بيانات تؤسس الانتدابات الخاصة بفلسطين وبلاد الرافديناقتراحات للإدارة المستقبلية لمصرمسألة ما إذا كان ينبغي أن تحذو فقرة العلاقات الخارجية في مسودة الانتداب على بلاد الرافدين حذو المثال المصري أم لاضرورة معرفة آراء المندوب السامي في بلاد الرافدين، بيرسي كوكس، بشأن مسوّدة الانتدابمسوّدة اتفاقية أنجلو-فرنسية تناقش إنشاء سكتين حديديتين في وادي اليرموك؛ ومياه نهري دجلة والفرات ووادي الأردن؛ والحدود السورية-الفلسطينيةالاحتفاظ بالقوات المحلية في هذه الأراضي للدفاع عنهامسألة ما إذا كان ينبغي أن تكون اللغة العربية هي اللغة الرسمية في بلاد الرافديناتصالات بين وزارة الخارجية والمندوب السامي في القدس، هربرت صمويل، بخصوص مسألة "ضمان حق فلسطين باستخدام مياه الليطاني واليرموك لأغراض توليد الطاقة حتى وإن كانا يقعان خارج حدود فلسطين"صياغة مسوّدة الانتداب على فلسطين، واستخدام مصطلحات "الوطن القومي" و"الدولة اليهودية"عدم ثقة الحكومة الفرنسية في السياسة البريطانية في فلسطين"معارضة الحكومة الإيطالية لدخول الانتدابات حيز التنفيذ ريثما يتم التصديق على معاهدة السلام التركية"إبلاغ حكومة الولايات المتحدة بالانتداباتتأجيل تشريع الوضع البريطاني في فلسطين وبلاد الرافدين حتى موافقة مجلس عصبة الأمم على الانتداباتضرورة صياغة قانون تنظيمي وتأجيل الانتداب على بلاد الرافدين.يحتوي المجلد على المواد التالية:نسخة من المعاهدة الفرنسية-البريطانية التي وقع عليها في ٢٣ ديسمبر ١٩٢٠ رئيس الوزراء الفرنسي، جورج ليج، والسفير البريطاني في فرنسا، تشارلز هاردينج من بينزهيرستنسخ بالفرنسية والإنجليزية لمسودات انتدابات على فلسطين وبلاد الرافدين وسوريا ولبنان قدمها ممثلو الوفود البريطانية والفرنسية إلى مجلس عصبة الأمم للموافقة عليهااتفاقية بخصوص فلسطين، وقع عليها وزير الدولة البريطاني الأول للشؤون الخارجية، جوزيف أوستين تشامبرلين، والسفير المفوض من الولايات المتحدة ومبعوث فوق العادة إلى لندن، فرانك ب. كيلوج.أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد هم: وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ السكرتير المساعد، وزارة الخارجية؛ الإدارة السياسية بمكتب الهند؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ سكرتير مكتب الحرب البريطاني؛ سكرتير مجلس الجيش؛ السفارة البريطانية في باريس؛ الوفد البريطاني إلى مجلس عصبة الأمم؛ مدير الاستخبارات العسكرية، مكتب الحرب البريطاني؛ الخزينة؛ وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية؛ الوفد الفرنسي إلى مجلس عصبة الأمم؛ والسفارة الفرنسية في لندن.يتضمن المجلد بعض التكرار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
5. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٩ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ٢٨ أكتوبر ١٨٤٧. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٩ سبتمبر-٢٥ أكتوبر ١٨٤٧.تضم المادة بشكل رئيسي مراسلات السكرتير العام لحكومة بومباي إلى: الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الملازم أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي المنفذ، الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ والعميد البحري السير روبرت أوليفر، مشرف البحرية الهندية. كما تتضمن المادة: رسالة من سكرتير الحكومة في الهند وهينيل إلى السكرتير العام لحكومة بومباي؛ محضري اجتماعات الحاكم والرئيس في المجلس في بومباي، وأعضاء المجلس؛ ونسخة (كما نشرت في "بومباي جازيت" في ٢١ أكتوبر ١٨٤٧) من الاتفاق المبرم بين الحكومة البريطانية و"حكام العرب البحريين الستة... يلزمون أنفسهم بمنع جلب الرقيق اعتبارًا من العاشر من ديسمبر المقبل وما بعده من الساحل الأفريقي أو من أي مكان آخر على متن سفنهم وسفن رعاياهم" (صص. ٢٨٨-٢٨٩). المراسلات موجزة وذات طابع إداري إلى حد كبير. وتشمل الموضوعات التالية:الموافقة على مفاوضات هينيل مع حكام العرب البحريين والسماح بنشر الاتفاقية باللغات الإنجليزية والعربية والفارسية في الصحيفة الحكومية "جازيت". طلب رأي العميد البحري أوليفر، بعد رسالة من هينيل، بشأن أفضل التدابير لمتابعة المعاهدات السارية بالفعل لقمع تجارة الرقيق من الساحل الشرقي لأفريقياالتوافق بشأن التعليمات المعدلة التي أصدرتها الحكومة التركية [العثمانية] إلى باشا بغداد بشأن إجلاء الرقيق المحررين بموجب الاتفاقية التي وقعها الباب العالي [العثماني] مؤخرًاالموافقة على نية هينيل في سرعة إجلاء "الرقيق المنقَذين" من البصرة الذين لا يرغبون في البقاء في الأراضي العثمانيةمقتطف مترجم من تقرير الوكيل في الشارقة عن "عدد الرقيق الأحباش [الأثيوبيين] الذين تم جلبهم إلى عمان" مؤخرًا (ص. ٣٠٠)، والموافقة على نية هينيل في تطبيق بنود الاتفاقية بصرامة عبر فرض "قيود متساوية على جلب كل من الأحباش والزنوج [الأفارقة السود] والصوماليين" (ص. ٢٩٩).الوصف المادي: مادة واحدة (٢٧ ورقة)
6. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٤ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ٣٠ سبتمبر ١٨٤٧. والمرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٩ يونيو- ١١ سبتمبر ١٨٤٧.الوثائق الأساسية هي إرساليات من المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ إلى السكرتير العام لحكومة بومباي، لإطلاع الرئيس والحاكم في المجلس في بومباي من خلال إحالة نسخة من التقارير والرسائل المستلمة ومراسلاته مع مسؤولين متعددين، بخاصة: العقيد جستن شيل، الوزير المفوض والمبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس [إيران]؛ هنري كريسويك رولينسون، الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]؛ وأرنولد بوروز كمبال، القائم بأعمال الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية. تشمل المراسلات مع الأخيرين رسائل موجهة إليهم من اللورد كاولي [هنري ويليسلي، الإيرل الأول لكاولي]، الوزير البريطاني المفوض في القسطنطينية [إسطنبول].تتناول المراسلات العديد من المسائل، منها:١) المخططات الظاهرية للدولة العثمانية لبسط سلطتها ونفوذها على جزيرة البحرين، بما في ذلك: تقرير من العميد البحري جون كروفت هوكينز، عن الفرقاطة "كوين" التابعة لشركة الهند الشرقية، يصف زيارة شيخ البحرين [الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة] لها، ويؤكد عدم ظهور السفينة التركية أو الوكيل التركي الذي قيل إنه كان يتجه نحو الجزيرة؛ ورفض محمد نجيب باشا [حاكم بغداد] القاطع الاعتراف برسالة أرسلها على ما يبدو متسلم البصرة [حاكم البصرة] إلى شيخ البحرين، يدعوه فيها لوضع نفسه تحت الحماية العثمانية.٣) احتجاز رسول مؤقتًا في شيراز على يد مخبر تابع لشيل، قيل إنه كان يحمل رسالة موجهة إلى محمد شاه قاجار [شاه بلاد فارس] من "أمير هندي صاحب نفوذ" يدعوه إلى "غزو هندوستان" عبر أفغانستان، ويطمئنه بتقديم كل الدعم والتعاون له" (ص ١٣٩)، ونفي شيل لجديتها.٣) التدابير البريطانية المتعلقة بتطبيق إلغاء "تجارة الرقيق الأفارقة"، ولا سيما:الإعلان للباب العثماني أن هينيل قد حصل على موافقة "الحكام البحريين المستقلين في الساحل العربي" (ص. ١٤٢) لإلغاء تجارة الرقيق المجلوبين من أفريقيا تمامًا (تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ في نهاية العام القادم)الترتيبات التي يجب أن تتخذها السلطات العثمانية بشأن تسجيل أطقم جميع السفن التابعة للبصرة والكويترغبة هينيل في التطبيق الكامل والفوري للتدابير المتفق عليها مع السلطان العثماني والحكام البحريين المستقلين في الساحل العربي وإمام مسقط، وذلك عقب تقارير تفيد بأن أعدادًا كبيرة من الرقيق الأحباش [الأثيوبيين] (ص. ١٤٧) قد جُلبوا من ساحل بربرة. واقتراحات هينيل بتعزيز الوجود البحري البريطاني وصلاحيات التفتيش في محيط زنجبار وبربرة وزيلع وفي الخليج، وضبط "البضائع المهربة" لردع الفرس عن تجارة الرقيقمخاوف هينيل وكمبال بشأن التعليمات المعدلة التي أصدرتها الحكومة التركية [العثمانية] إلى نجيب باشا، من أجل إجلاء الرقيق المحررين بموجب الاتفاقية الأخيرة، وتحديداً خيار إمكانية بقاء الأفارقة "المنقَذين" في الأراضي العثمانية إذا رغبوا بذلك بدلاً من نقلهم على متن سفينة بريطانية. يشتمل الملف على نسخة مترجمة من تعليمات الحكومة التركية إلى حاكم بغداد والتي تنص على أنه "يجب السماح للمحررين... بالبقاء حيثما رغبوا" (صص. ١٥٥-١٥٦)نصيحة هينيل للضابط البحري الأول في بوشهر باتخاذ إجراءات فقط ضد سفينة تابعة لرعايا إمام مسقط، وصلت مؤخرًا مع "شحنة من ٣٠-٤٠ زنجيًا وعبدًا حبشيًا من مسقط من أجل بيعهم" (ص. ١٦٠)، بمجرد مغادرتها ميناء بوشهر لأنه ميناء أجنبي (فارسي)رغبة هينيل وكمبال في ضمان التنفيذ السريع للتعليمات التي أصدرها نجيب باشا إلى متسلم البصرة (صص. ٢٠٤-٢٠٥) فيما يتعلق بالإجراءات التي يجب اتخاذها ضد السفن التركية والتجار الأتراك المتورطين في جلب الرقيق من أفريقيا، وكذلك النقل السريع والمؤقت للرقيق المحررين من البصرة إلى بوشهر وباسعيدو، ثم إلى الهند لاحقًا.٤) جهود وساطة هينيل في قضية "نهب" حطام البغلة الكبيرة "عقب" في عام ١٨٤٦، التابعة لشيخ قشم، بالقرب من ميناء بوشهر، بما في ذلك: شكوى الشيخ من أن بحاري بوشهر نهبوا أشرعة وحبالًا ومخازن القارب؛ إعادة الشيخ ناصر[شيخ بوشهر] للبضائع المنهوبة عام ١٨٤٧، بما في ذلك قائمة بالبضائع المنهوبة (ص ١٧١) وقائمة بالأشياء التي سلمها كل نوخذة إلى الشيخ ناصر (ص. ١٧٥).٥) شائعات بأن ضباط سفينة تركية تزور موانئ الساحل العربي يزعمون أن النفوذ التركي سيحل محل النفوذ البريطاني في الخليج، ومن أبرزها: مخاوف الشيخ مكتوم بن بطي بن سهيل، حاكم دبي؛ وسعادة الشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول، حاكم الشارقة ورأس الخيمة والجزيرة الحمراء والرمس، بمناصب متعددة؛ القلق العام لدى حكام العرب المستقلين على ساحل الخليج؛ ورفْض هينيل للقصة، مصرًا على أن الموظفين الأتراك يحمون فقط تجارتهم ويمنعون جلب الرقيق.الوصف المادي: مادة واحدة (٧٥ ورقة)
7. ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ١ "الخليج الفارسي، الوضع في قطر، السياسة تجاه ابن سعود"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المُجلَّد على الجزء ١ من موضوع "الخليج الفارسي". ويتناول علاقات بريطانيا مع عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود في أعقاب إقدام الأخير على احتلال منطقتيْ الأحساء ونجد الخاضعتيْن للحكم العثماني. يتعلّق الجزء الأكبر من المراسلات بمدى تأثير احتلال ابن سعود للأحساء ونجد على المفاوضات الأنجلو-تركية الجارية [للاتفاقية الأنجلو-عثمانية لسنة ١٩١٣، والتي لم يتم التصديق عليها أبداً] والسياسة الخارجية البريطانية في المنطقة بصورة عامة.كما يستعرض المجلّد المسائل التالية: مسألة ما إذا كان ينبغي للبريطانيين السماح بنقل القوات العثمانية بين السفن في مياه البحرين؛ زيارة (اعتبرها وزير الدولة لشؤون الهند زيارة غير حكيمة بعد الحدث) أجراها الوكيل السياسي في الكويت، النقيب ويليام هنري إرفين شكسبير، إلى ابن سعود في المجمع، قبل إقدام ابن سعود على احتلال الأحساء بستة أسابيع. وفاة الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني، حاكم قطر؛ الآمال البريطانية في تأمين الانسحاب المبكر للحامية العسكرية التركية من قطر؛ تقارير بأن الحكومة التركية تعتزم الرد على الأحداث الجارية في نجد عن طريق تعيين ابن سعود في منصب المُتصرِّف في المنطقة.تتضمن الأطراف الرئيسية الواردة في المجلد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي، بيرسي زكريا كوكس؛ نائب الملك في الهند [تشارلز هاردينج]؛ وزير الدولة لشؤون الهند، مركيز كروو [روبرت أوفلي أشبيرتون كرو-ميلنس]؛ وكيل وزارة الخارجية الدائم لشؤون الهند، توماس ويليام هولدرنس؛ السفير البريطاني في القسطنطينية، جيرارد أغسطس لوثر؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية، السير إدوارد جراي؛ الوكيل السياسي في الكويت؛ ابن سعود.يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في هذا الجزء مرتبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.