ملخص: رسائل ومقتطفات عن الطب وعلم العقاقير، أربع منها من تأليف نجيب الدين أبو حامد محمد بن علي بن عمر السمرقندي (توفي ١٢٢٢م). مجموعات من أعمال السمرقندي الطبية غالبًا ما تم تداولها في مجموعات مختلفة تحت العنوان الشامل "النجيبية السمرقندية".
تشير حرود المتن للنصوص الثاني والثالث والرابع إلى أن المجلد نسخه ناسخ مجهول الاسم في منتصف السنة ١٥٧٦م (ربيع الأول-ربيع الثاني ٩٨٤هـ).المحتويات:(١) سجزي، "حقائق أسرار الطب" (صص. ١و-٣٧ظ)؛
(٢) سمرقندي، "أصول التراكيب" (صص. ٣٨و-٦٨و)؛
(٣) سمرقندي، "ذكر الأدوية المفردة" (صص. ٦٨ظ-٨١ظ)؛
(٤) سمرقندي، "كتاب أغذية المرضى" (صص. ٨٢و-٩٩و)؛
(٥) سمرقندي، "القراباذين على ترتيب العلل" (صص. ٩٩ظ-١٦٣ظ).ملخص: Treatises and excerpts on medicine and pharmacology, four of which are by Najīb al-Dīn Abū Ḥāmid Muḥammad ibn ‘Alī ibn ‘Umar al-Samarqandī (نجيب الدين أبو حامد محمد بن علي بن عمر السمرقندي, d. 1222). Collections of medical works by al-Samarqandī often circulated in various compilations under the collective title
al-Najībīyah al-Samarqandīyah(النجيبية السمرقندية).Colophons to the second, third and fourth texts indicate that the volume was transcribed in mid-1576 (Rabīʿ I-II 984) by an un-named scribe.Contents:(1) Sijzī (سجزي),
Ḥaqāʾiq asrār al-ṭibb(حقائق أسرار الطب, ff. 1r-37v);(2) Samarqandī (سمرقندي),
Uṣūl al-tarākīb(أصول التراكيب, ff. 38r-68r);(3) Samarqandī (سمرقندي),
Dhikr al-adwiyah al-mufradah(ذكر الأدوية المفردة, ff. 68v- 81v);(4) Samarqandī (سمرقندي),
Kitāb aghdhiyat al-marḍá(كتاب أغذية المرضى, ff. 82r-99r);(5) Samarqandī (سمرقندي),
al-Qarābādhīn ʿalá tartīb al-ʿilal(القراباذين على ترتيب العلل, ff. 99v-163v).الوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٢٤٠ × ١٧٨ مم [مساحة الكتابة ١٦٧ × ١٠٤ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: مسطرة؛
٢٠ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٢ سطرًا لكل ١٠ سمالخط: نسخ، مع عناوين بخط محقق في النص الخامس
الحبر: حبر أسود، مع تحمير العناوين والخطوط الأفقية أعلى النصالزخرفة: لا يوجدالتجليد: تجليد من الجلد البني مع رسم مدموغ في الوسط وخطوط عمودية ممحّطة بالذهب موازية للصلب والحافة الأمامية؛ تظهر طبعة ختم خلال الأوراق داخل الغلافين الأمامي والخلفي.الحالة: جيدة بصورة عامة، ويوجد بعض البقعالحاشية: ملاحظات هامشية وتصحيحات قليلة؛ بعض الملاحظات بالفارسية (انظر صص. ١و، ١٦ظ، ٨١و، ٨١ظ)الأختام: صص. ٨١و، ١٦٣ظ؛ ختم المكتبة البريطانية (صص. ١و، ١٦٣ظ)
ملخص: الثلاث قصائد القصيرة في ص. ٦٢ لا تتناول الطب.السبع مقتطفات الطبية هي كما يلي:١. وصفة لتحضير دواء "بختجوش"
مصنوع من عصير العنب (ص. ٦٢ظ)٢. دراسة حول نوعين من
البادزهر، "حجر الثيران" و "حجر التيس"
واستخداماتهما الطبية المأخوذة من كتاب
الصيدنةلأبي ريحان البيروني (صص. ٦٢ظ-٦٤و)٣. دراسة حول "ذباب النرجس" ولدغته (ص. ٦٤و)٤. وصفة لتحضير "طين الحكمة"، وهو طين مقاوم للحرارة بدرجة عالية يُستخدم لحماية الأدوات الزجاجية بالمعامل (ص. ٦٤و)٥. وصفة لتحضير دواء هندي مأخوذ من الحيوانات، وكان الدواء متوفرًا في البصرة بنفس سعر المسك (صص. ٦٤و-ظ)٦. وصفة منشطة جنسياً مقدمة من جبرائيل بن بختيشو للخليفة المأمون (ص. ٦٤ظ)٧. دراسة حول الاستخدامات الطبية لعدد من الأشجار (ص. ٦٤ظ)ملخص: The three short poems on f. 62r are not about medicine.The seven medical extracts are as follows:1. Recipe for the medicine
bakhtajūsh(بختجوش) made from grape juice (f. 62v)2. Discussion of two bezoars (بادزهر), the
ḥajar al-thīrān(حجر الثيران) and the
ḥajar al-tays(حجر التيس) and their medical uses taken from the
Ṣaydanahof Abū Rayḥān al-Bīrūnī (ff. 62v-64r)3. Discussion of the 'narcissus fly' (ذباب النرجس) and its bite (f. 64r)4. Recipe for the clay of wisdom (طين الحكمة), a highly heat resistant clay used for protecting laboratory glassware (f. 64r)5. Recipe for an Indian animal-based medicine that was available in Basra at the same price as musk (ff. 64r-v)6. Aphrodisiac recipe presented by Jibrā’il ibn Bakhtīshū‘ to the Caliph al-Ma’mūn (f. 64v)7. Discussion of the medicinal uses of a number of trees (f. 64v)الوصف المادي: صص. ٦٢و-٦٤ظ
ملخص: مجموعة من الدراسات والمقتطفات والملاحظات في الطب، تليها دراسة في بري القلم وعمل الأحبار.يبدو أن المخطوطة كانت بحوزة آل المفتي، وهم أسرة من الأطباء في الموصل العثمانية. تتضمن المخطوطة مقتطفات من عمل ألفه الأديب والشاعر والطبيب الموصلي محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي (توفي حوالي ١٨١٢، انظر رؤوف، "الأديب الطبيب محمد أمين بك آل ياسين المفتي الموصلي" [٢٠١٦])، المعروف بأمين بك ياسين أفندي زاده (انظر ص. ١٦٥ظ، السطر ٢)، حيث نسخها حفيد المؤلف (انظر صص. ١ظ-٢و، ١١١، ١١٦و، ١٤٠ظ-١٤٥و، ١٦٥ظ-١٧١و) تاركًا حواشٍ في أنحاء المخطوطة (انظر مثلًا صص. ١١ظ، ١٥و-ظ، ١٦ظ، ١٧ظ، ١٧٤ظ، ١٨٠ظ). يوجد نصٌ واحدٌ على الأقل، وربما نصّان، في المخطوطة من تأليف محمد بديع، وهو ابن محمد أمين بك (انظر صص. ١٥٩ظ-١٦٣و، ١٦٣ظ-١٦٥و). للاطلاع على المزيد من المخطوطات التي امتلكتها الأسرة، انظر Or. 6429 و Or. 5619 و MS Garrett. no. 583H بمكتبة برينستون (توجد نسخة مرقمنة في http://arks.princeton.edu/ark:/88435/2801pg40q [تاريخ الاطّلاع ١٢ سبتمبر ٢٠١٩]).المحتويات:١) مقتطفان عن السل (صص. ١ظ-٢و)؛٢) نجيب الدين السمرقندي، كتاب قراباذين (صص. ٢ظ-٩٠ظ)؛
٣) مجموعة من الوصفات الطبية والفصول القصيرة حول مواضيع طبية (صص. ٩٠ظ-١١٣و)؛٤) نجيب الدين السمرقندي، رسالة في الأدوية المسهلة (صص. ١١٣ظ-١١٥ظ)؛
٥) مقتطف عن احتباس الحيض من كتاب الذخيرة (ص. ١١٦و)؛
٦) قائمة أبجدية بالأدوية البديلة (صص. ١١٦ظ-١٢٢ظ)؛٧) وصفات طبية ومقتطفان عن المكاييل والأوزان (صص.١٢٣و-١٢٦و)؛٨) نجيب الدين السمرقندي، كتاب أغذية المرضى (صص. ١٢٦ظ-١٤٠و)؛
٩) مقتطفات من كتاب الشفاء العاجل لمحمد أمين بك ياسين أفندي زاده، وعمل من تأليف ابن سلوم (صص. ١٤٠ظ-١٤٥و)؛
١٠) مقتطفات من كتاب المقاصد (صص. ١٤٥ظ-١٥٨ظ)؛
١١) محمد بديع، نص دون عنوان عن الجدري والحصبة (صص. ١٥٩ظ-١٦٣و)؛١٢) دستور للاحتراس من الوباء والطاعون وعلاج للجمرة المسماة بلغة أهل الموصل ضربة (صص. ١٦٣ظ-١٦٥و)؛
١٣) مقتطف من كتاب الشفاء العاجل لمحمد أمين بك ياسين أفندي زاده (صص. ١٦٥ظ-١٧١و)؛
١٤) كتاب الأبرار في بري القلم وعمل الأحبار (صص. ١٧١ظ-١٨٠ظ).ملخص: Collection of treatises, extracts and notes on medicine followed by a treatise on pen cutting and ink-making.The manuscript appears to have been in the possession of the Āl al-Muftī (آل المفتي), a family of physicians in Ottoman Mosul. Extracts of a work by the litterateur, poet and physician of Mosul Muḥammad Amīn Bek ibn Ibrāhīm Bek ibn Yūnus Afandī ibn Yāsīn Afandī al-Muftī ibn Maḥmūd Afandī (محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي, d. ca 1812, see Raʾūf, 'al-Adīb al-ṭabīb Muḥammad Amīn Bek Āl Yāsīn al-Muftī al-Mawṣilī' [2016]), known as Amīn Bek Yāsīn Afandīzādah (أمين بك ياسين أفندي زاده, see. f. 165v, line 2), were copied into the manuscript by a grandson of that author (see ff. 1v-2r, 111, 116r, 140v-145r and 165v-171r), who left marginalia throughout the manuscript (see e.g. ff. 11v, 15r-v, 16v, 17v, 174v, and 180v). At least one, and perhaps two, of the texts in the manuscript were composed by Muḥammad Amīn Bek's son Muḥammad Badīʿ (محمد بديع, see ff. 159v-163r and 163v-165r). For other manuscripts owned by this family, see Or. 6429, Or. 5619 and Princeton, MS Garrett. no. 583H (digital reproduction available at http://arks.princeton.edu/ark:/88435/2801pg40q [accessed 12 September 2019]).Contents:1) Two extracts on tuberculosis (ff. 1v-2r);2) Najīb al-Dīn al-Samarqandī (نجيب الدين السمرقندي),
Kitāb Qarābādhīn(كتاب قراباذين, ff. 2v-90v);3) Collection of prescriptions and short chapters on medical topics (ff. 90v-113r);4) Najīb al-Dīn al-Samarqandī (نجيب الدين السمرقندي),
Risālah fī al-adwiyah al-musahhilah(رسالة في الأدوية المسهلة, ff. 113v-115v);5) Excerpt on dysmenorrhoea from
Kitāb al-dhakhīrah(كتاب الذخيرة, f. 116r);6) Alphabetical list of substitute drugs (ff. 116v-122v);7) Medical prescriptions and two extracts on weights and measures (ff. 123r-126r);8) Najīb al-Dīn al-Samarqandī (نجيب الدين السمرقندي),
Kitāb aghdhiyat al-marḍá(كتاب أغذية المرضى, ff. 126v-140r);9) Extracts from Muḥammad Amīn Bek Yāsīn Afandīzādah (محمد أمين بك ياسين أفندي زاده),
Kitāb al-shifāʾ al-ʿājil(كتاب الشفاء العاجل) and a work by Ibn Sallūm (ابن سلوم, ff. 140v-145r);10) Extracts from
Kitāb al-maqāṣid(كتاب المقاصد, ff. 145v-158v);11) Muḥammad Badīʿ (محمد بديع), Untitled text on smallpox and measles (ff. 159v-163r);12)
Dastūr lil-iḥtirās min al-wabāʾ wa-al-ṭāʿūn wa-ʿilāj lil-jamrah al-musammāh bi-lughat ahl al-Mawṣil ḍarabah(دستور للاحتراس من الوباء والطاعون وعلاج للجمرة المسماة بلغة أهل الموصل ضربة) (ff. 163v-165r);13) Extract from Muḥammad Amīn Bek Yāsīn Afandīzādah (محمد أمين بك ياسين أفندي زاده),
Kitāb al-shifāʾ al-ʿājil(كتاب الشفاء العاجل, ff. 165v-171r);14)
Kitāb al-abrār fī barī al-qalam wa-ʿamal al-aḥbār(كتاب الأبرار في بري القلم وعمل الأحبار, ff. 171v-180v).الوصف المادي: المادة: ورق مسلَّك غربيالأبعاد: حجم الورقة ٢١٠ × ١٥٠ مم [مساحة الكتابة ١٥٥ × ٩٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم أوراق عربي شرقي بالحبر الأسود، ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: لا يوجد تسطير واضح؛ ٢١ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٣ سطرًا لكل ١٠ سمالخط: نسخ؛
على خلاف بقية المخطوطة، نُسخت الأوراق ١و-٢ظ، ١١١، ١١٦و، ١٤٠ظ-١٤٥و، ١٦٥ظ-١٧١و بيد حفيد محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي (توفي حوالي ١٨١٢، انظر رؤوف، "الأديب الطبيب محمد أمين بك آل ياسين المفتي الموصلي" [٢٠١٦])الحبر: حبر أسود، مع تحمير العناوين والعناوين الجانبية والخطوط الأفقية أعلى النصالزخرفة: لا يوجدالتجليد: تجليد المتحف البريطاني من قماش البقرم الأحمرالحالة: بقع مائية طفيفة في حواف الزوايا العلوية في صص. ٣٤-٤٥، هوامش الحواف في صص. ١-٣ مقطوعة وتم إصلاحها دون فقدان للنص، ص. ١٨٠ ممزقة بعرض مساحة الكتابة وقد تم إصلاحها مما أبهم بعض النصالحاشية: حواشٍ كثيفة في معظم الأوراق خاصةً قرب بداية المجلدالأختام: ص. ١و (ممسوح)؛ ختم المتحف البريطاني صص. ١و، ١٨٠ظالوصف المادي: Material: Western laid paperDimensions: 210 x 150 mm leaf [155 x 90 mm written]Foliation: Eastern Arabic foliation in black ink, British Museum foliation in pencilRuling: No ruling visible; 21 lines per page; vertical spacing 13 lines per 10 cmScript:
Naskh; unlike the rest of the manuscript, ff. 1v-2r, 111, 116r, 140v-145r and 165v-171r were copied by the grandson of Muḥammad Amīn Bek ibn Ibrāhīm Bek ibn Yūnus Afandī ibn Yāsīn Afandī al-Muftī ibn Maḥmūd Afandī (محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي, d. ca 1812, see Raʾūf, 'al-Adīb al-ṭabīb Muḥammad Amīn Bek Āl Yāsīn al-Muftī al-Mawṣilī' [2016])Ink: Black ink, with rubricated headings, side heads and overlinings in redDecoration: NoneBinding: British Museum binding in red buckramCondition: Minor tidemarks in upper edge corners on ff. 34-45, edge margins of ff. 1-3 mutilated and repaired with no loss of text, f. 180 torn across writing area and repaired obscuring some textMarginalia: Extensive marginalia on most folios especially towards beginning of volumeSeals: f. 1r (erased); British Museum seal ff. 1r and 180v
ملخص: ثماني أطروحات كتبها الطبيب اليوناني الروماني جالينوس ابن مدينة برجامون (جالينوس ;توفي تقريبًا في 216) في صيغة ملخصات تم إصدارها لصالح المدارس الطبية القديمة بالإسكندرية، ويُطلق عليها "جوامع الإسكندرانيين". قام بترجمة الملخصات حنين بن إسحاق توفي في 873).المحتويات:1) جالينوس، جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في فرق الطب; صص. 2ظ-20ظ;2) جالينوس، جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في الصناعة الطبيّة الصغيرة; صص. 20ظ-48و);3) جالينوس، جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في النبض الصغير إلى طوثرن; صص. 48و-72ظ;4) جالينوس، جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس إلى غلوقن في اسم الطبيعة وفي شفاء الأمراض; صص. 72ظ-157و;5) جالينوس، جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في عناصر بحسب رأي أبقراط; صص. 157و-176و;6) جالينوس، جوامع المزاج; صص. 176و-208و;7) جالينوس، جوامع كتاب جالينوس في القوى الطبيعية; صص. 208ظ-239ظ;8) جالينوس، جوامع كتاب جالينوس في التشريح للمتعلمين؛ صص. 239ظ-291و.ملخص: Eight treatises by the Greco-Roman physician Galen of Pergamon (جالينوس ; d. ca 216) in the summarised forms produced for the late-Antique medical schools of Alexandria, the so-called Alexandrian Summaries (جوامع الإسكندرانيين). The Summaries were translated by Ḥunayn ibn Isḥāq (حنين بن إسحق; d. 873).Contents:1) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of On the Sects of Medicine (جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في فرق الطب; ff. 2v-20v);2) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of the Small Art of Medicine (جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في الصناعة الطبيّة الصغيرة; ff. 20v-48r);3) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of the Small Book of the Pulse to Teuthras (جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في النبض الصغير إلى طوثرن; ff. 48r-72v);4) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of the Therapeutics to Glaucon (جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس إلى غلوقن في اسم الطبيعة وفي شفاء الأمراض; ff. 72v-157r);5) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of the On Elements according to Hippocrates (جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في عناصر بحسب رأي أبقراط; ff. 157r-176r);6) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of On Mixture (جوامع المزاج; ff. 176r-208r);7) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of On Natural Faculties (جوامع كتاب جالينوس في القوى الطبيعية; ff. 208v-239v);8) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of On Anatomy for Students (جوامع كتاب جالينوس في التشريح للمتعلمين (ff. 239v-291r).الوصف المادي: المادة: ورقيةالأبعاد: حجم الورقة 243 × 125 مم [مساحة الكتابة 156 × 70 مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: لا يوجد تسطير واضح؛ 18 سطر في الصفحة؛ مسافة رأسية 12 سطر لكل 10 سمالخط:
نستعليقالحبر: حبر أسود، مع بعض العناوين والخطوط الأفقية أعلى النص بالأحمرالتجليد: تجليد أحمر بالجلد الكامل على النمط الإسلامي، مع صُلب غير مدعومالحالة: ممتازة؛ القليل من ثقوب الديدان نحو مقدمة المجلدالتعليقات الهامشية: قليلة جدا وجميعها بيد الناسخالأختام: ص. 2و
ملخص: المجلد الثاني من مجموعة أطروحات للطبيب الإغريقي الروماني جالينوس ابن مدينة برجامون (توفي حوالي عام ٢١٦) في صيغة ملخصات لصالح المدارس الطبية في الإسكندرية في العصر الكلاسيكي الحديث، ويطلق على الملخصات
جوامع الإسكندرانيين(Alexandrian Summaries). قام بترجمة هذه الجوامع حنين بن إسحاق (توفي في ٨٧٣). هذه النسخة تم مقارنتها وترتيبها مع نسخة مملوكة لابن التلميذ (توفي حوالي ١١٦٤)، وهو كبير أطباء مستشفى العدودي في بغداد ومؤلف
وصفات بغداد(أقراباذين مدينة السلم؛ أنظر المكتبة البريطانية، MS Or 8293).النسخة غير مؤرخة، ولكن المالك الرابع في قائمة نقوش الملاك (ص. ١و) بتاريخ ١٤ صفر ٥٤٧/٢١ مايو ١١٥٢، لذا يمكن أن يمكن افتراض أن المخطوط صدر في خلال قرن قبل ذلك التاريخ.صفحة العنوان تحمل عبارة (ص ١و, الأسطر ١-٥):الجزء الثاني من جوامع كتب جالينوسفيه الأسطقسات . والمزاج .والقوى الطبيعية . والتشريح .على رأي الإسكندرانيين ترجمةحنين بن إسحقالمحتويات:(١) جالينوس،
جوامع كتاب جالينوس في الأسطقسات على رأي أبقراط للإسكندرانيين(صص. ١ظ-١٩و)؛(٢) جالينوس،
جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين(صص. ١٩ظ-٥١و)؛(٣) جالينوس،
جوامع كتاب جالينوس في القوى الطبيعية على رأي الإسكندرانيين(صص. ٥٢و-٨٢و)؛(٤) جالينوس،
جوامع كتاب جالينوس في التشريح للمتعلمين على رأي الإسكندرانيين(صص. ٨٢ظ-١٣١ظ).ورقة ٥١ظ خالية.ملخص: The second volume of a set of the treatises of the Greco-Roman physician Galen of Pergamon (جالينوس ; d. ca 216) as summaries for the late-Antique medical schools of Alexandria, the so-called
Alexandrian Summaries(جوامع الإسكندرانيين). These summaries were translated by Ḥunayn ibn Isḥāq (حنين بن إسحق; d. 873). This copy was collated with a copy owned by Ibn al-Tilmīdh (ابن التلميذ; d. ca 1164), chief physician of the ‘Aḍudī Hospital in Baghdad and author of the
Baghdad Formulary(أقراباذين مدينة السلم ; see British Library, MS Or 8293).The copy is undated, but the fourth owner named in a list of owners' inscriptions (f. 1r) is dated 14 Ṣafar 547/21 May 1152, so one can assume the manuscript was produced within a century before that date.The title page reads (f. 1r, lines 1-5):الجزء الثاني من جوامع كتب جالينوسفيه الأسطقسات . والمزاج .والقوى الطبيعية . والتشريح .على رأي الإسكندرانيين ترجمةحنين بن إسحقContents:(1) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of
On the Elements according to Hippocrates(جوامع كتاب جالينوس في الأسطقسات على رأي أبقراط للإسكندرانيين; ff. 1v-19r);(2) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of
On Mixture(جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين; ff. 19v-51r);(3) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of
On Natural Faculties(جوامع كتاب جالينوس في القوى الطبيعية على رأي الإسكندرانيين; ff. 52r-82r);(4) Galen (جالينوس), Alexandrian Summary of
On Anatomy for Students(جوامع كتاب جالينوس في التشريح للمتعلمين على رأي الإسكندرانيين; ff. 82v-131v).Folio 51v is blank.الوصف المادي: المادة: ورقيةالأبعاد: حجم الورقة ٢٥٦ × ١٧٢ مم /[المساحة المكتوبة ١٩٢ × ١١٨ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاص؛ ترقيم الأوراق العربي الهندي بالقلم الرصاصالتسطير:
مسطرة؛ ٢٢ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد رأسية ١٢ سطرًا لكل ١٠ سمالخط:
نسخالحبر: حبر العفص الأسود؛ تنقيط عارض، التعليقات الهامشية وبعض أجزاء النص باللون الأحمر ربما أضيفت بيدٍ لاحقةالزخرفة: نقش زخرفي لاسم المالك بالذهبي (ص. ١و)؛ الحبر الذهبي مستخدم للنقط والفواصل في أول صفحتين متواجهتين (صص. ١ظ-٢و)؛ علامات صفحات من الحرير مستخدمة للإشارة إلى بدايات النصوصالتجليد: تجليد المتحف البريطانيالحالة: بقع مائية صغيرة وبعض ثقوب الديدان، صص. ١-٨ و١٢٨-١٣١ مقواة بنسيج تم تثبيته حراريًا؛ تمزقات في الهوامش في ص. ١ وإلى الأركان العلوية من صص. ٩-١٧ تم إصلاحهاالتعليقات الهامشية: تصحيحات هامشية وحواشي وملاحظات مقارنة وترتيب بأيدٍ عديدة
ملخص: ملاحظات مجهولة المصدر عن خصائص الأغذية الطبية المأخودة من عدة كتب طبية (من بعض كتب الطب).نسخ المخطوط أيوب النصاري سنة ١٨٣٨، في القاهرة (انظر بيانات النسخ للعنصر الرابع، ص ٣٣٠، السطور ٩-١٣):البداية (ص. ٣٢٥و، السطور ٢-٥):الحلو حار إلا أنه ليس يقوى الحرارة ولا يظهر من ه إسخان قوي إلى أنه يدمن والإدمان له يكثرالصفراء والدم وتهيج الأمراض الكائنة منهما ويولد السدد والورم في الكبد والطحال لا سيما إن كانتمستعدة لذلك ويطلق البطن ويرخى المعدة صالح للصدر والرئة مخصب للبدن مكثر للمنىوأما الحامض فإنه بارد لكنه ليس يقوى البرد يقمع الصفراء والدم ويعقل البطن ...النهاية (ص. ٣٢٦و، السطور ١-٥):... في اللبن الحليب قريبمن الاعتدال إلا أنه مائل إلى البرد والرطوبة يخصب البدنويرطب نافع من السعالاليابس وحرقة البول ويغذي الأبدان اليابسة أفضل غذًا ويميل بها إلى العتدال ويزيدفي الدم والمنى ويضر لمن يعتريه الصداع والقولنج والأمراض الباردة السمن يرخى المعدةوتهيج من إدمانه الأمراض البلغمية.ملخص: Anonymous notes on the medical properties of foods drawn from various medical books (من بعض كتب الطب).The manuscript was copied in 1838, in Cairo, by the scribe Ayyūb of Nazareth (see colophon to item four, f. 330, lines 9-13).Begins (f. 325r, lines 2-5):الحلو حار إلا أنه ليس يقوى الحرارة ولا يظهر من ه إسخان قوي إلى أنه يدمن والإدمان له يكثرالصفراء والدم وتهيج الأمراض الكائنة منهما ويولد السدد والورم في الكبد والطحال لا سيما إن كانتمستعدة لذلك ويطلق البطن ويرخى المعدة صالح للصدر والرئة مخصب للبدن مكثر للمنىوأما الحامض فإنه بارد لكنه ليس يقوى البرد يقمع الصفراء والدم ويعقل البطن ...Ends (f. 326r, lines 1-5):... في اللبن الحليب قريبمن الاعتدال إلا أنه مائل إلى البرد والرطوبة يخصب البدنويرطب نافع من السعالاليابس وحرقة البول ويغذي الأبدان اليابسة أفضل غذًا ويميل بها إلى العتدال ويزيدفي الدم والمنى ويضر لمن يعتريه الصداع والقولنج والأمراض الباردة السمن يرخى المعدةوتهيج من إدمانه الأمراض البلغمية.الوصف المادي: صص. ٣٢٥و-٣٢٦و
ملخص: أربعة نصوص باللغة العربية ونص واحد باللغة الفارسية عن الطب وعلم العقاقير. تحمل حرود المتن للنصوص الثلاثة الأولى في المجلد تواريخ ما بين رمضان وذو الحجة ١٠٩٩\يوليو-أكتوبر ١٦٨٨.المحتويات:(١) عماد الدين شيرازي، رساله ينبوع (صص. ٢ظ-٩٨و)؛
(٢) عماد الدين شيرازي، المركبات الشاهية (صص. ٩٨ظ-٢١٤ظ)؛
(٣) جرجاني، خفى علأى (صص. ٢١٨ظ-٢٦٢ظ)؛
(٤) يوسفي، انتخاب از كتاب جامع الفوائد يوسفي (صص. ٢٦٢ظ-٢٦٤و)؛
(٥) موجز كمي (صص. ٢٦٤ظ-٣١١و).
يشير مالك المجلد السابق، العقيد روبرت تايلور، إلى المحتويات باللغة الإنجليزية في ص. ١و، كما يسجل حالات قائمة من الخلل في تسلسل الأوراق (انظر صص. ١٦١ظ-١٦٢و، ١٦٨ظ).يظهر التعبير "موافق سنه لوى ئيل ١٠٩٩" في حرود المتن الواضحة للنص الأول والثاني والثالث (كما يظهر في النص الخامس على الرغم من أن حرد المتن تالفٌ).
معناه "موافق لسنة التنين، ١٠٩٩[هـ]"، ويشير إلى التقويم الصيني-الأويغوري الاثنا عشري الذي دخل إلى الثقافة الفارسية في عهد الدولة الإلخانية ويستمر استخدامه المحدود حتى القرن العشرين [انظر Melville, Charles, 'The Chinese-Uighur Animal Calendar in Persian Historiography of the Mongol Period'.
Iran، ٣٢ (١٩٩٤)، صص. ٨٣-٩٨].ملخص: Four texts in Arabic and one in Persian on medicine and pharmacology. Colophons to the first three texts in the volume bear dates between Ramaḍān and Dhū al-Ḥijjah 1099/July-October 1688.Contents:(1) ʽImād al-Dīn Shīrāzī (عماد الدين شيرازي),
Risālah-i yanbūʿ(رساله ينبوع, ff. 2v-98r);(2) ʽImād al-Dīn Shīrāzī (عماد الدين شيرازي),
al-Murakkabāt al-shāhīyah(المركبات الشاهية, ff. 98v-214v);(3) Jurjānī, (جرجاني),
Khuffī-ʾi ʿAlāʾī(خفى علأى, ff. 218v-262v);(4) Yūsufī (يوسفي ),
Intikhāb az kitāb Jāmiʿ al-favāʾid-i Yūsufī(انتخاب از كتاب جامع الفوائد يوسفي, ff. 262v-264r);(5)
Mūjaz Kummī(موجز كمي, ff. 264v-311r).The former owner of the volume, Colonel Robert Taylor, noted the contents in English on f. 1r and noted existing disruptions to the folio sequence (see ff. 161v-162r and 168v).The phrase 'موافق سنه لوى ئيل ١٠٩٩' (
mawāfiq sanah lū-[y]īl) is found in the legible colophons to the first, second, and third texts (also present in the fifth text although the colophon has been damaged). Meaning 'equivalent to the Year of the Dragon, 1099
[hijrī], this dating refers to the Chinese-Uighur duodecennial calendar, introduced to Persianate environments under the Ilkhanids and still in limited use into the twentieth century [see Melville, Charles, 'The Chinese-Uighur Animal Calendar in Persian Historiography of the Mongol Period'.
Iran, 32 (1994), pp. 83-98].الوصف المادي: المادة: خليط من الورق المسلَّك الغربي الرقيق اللامع، بعضها مع علامات مائيةالأبعاد: حجم الورقة ٢٨٥ × ١٩١ مم [مساحة الكتابة ١٩٠ × ١١٣ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاص.التسطير: مسطرة؛
٢٣ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٢ سطرًا لكل ١٠ سمالخط: نستعليق
الحبر: حبر أسود، مع تحمير العناوين والخطوط الأفقية أعلى النصالزخرفة: لا يوجدالتجليد: تجليد من الورق المقوى المغطى بالجلد الأحمر بجامة وذيول مطبوعة بالتمحيط على كلا الغلافينالحالة: جيدة بصورة عامة؛ بعض البقع في أنحاء المجلد. ثقب دودي من ص. ٢٦٣ حتى النهاية تم إصلاحه بالورق في كل ورقةالحاشية: قليلة باستثناء حول بداية ونهاية النصوص الثلاثة الأولى وفي أنحاء آخر نصين المجلد (صص. ٢٠٤ظ؛ ٢١٤ظ-٢١٧ظ؛ صص. ٢٦٢ظ-٣١١و)الأختام: ص. ٢و؛ ختم المتحف البريطاني: صص. ٢و، ٢٦و، ٥٠و، ٩٣و، ١٥٥و، ١٨٧و، ٢٤٩و، ٢٩٧و، ٣١١و
ملخص: المحتويات:١) وصفات لإعداد أدوية متعددة وتعليمات لاستخدامها (صص. ٩٠ظ-٩٣ظ)؛٢) فصل في بيان تعريف الأركان التي عليها قوام البدن الحيواني وهي العناصر الأربعة (صص. ٩٤و-٩٤ظ)؛٣) فصل في تعريف الأخلاط الأربعة (صص. ٩٤ظ-٩٥ظ)؛٤) في بيان علامات زيادة الأخلاط الأربعة (صص. ٩٦و-٩٦ظ)؛٥) فصل في تدبير تقديم معالجات الأمراض (ص. ٩٦ظ)؛٦) فصل في بيان العلامات المحمودة والرديئة في المريض (ص. ٩٧و)؛٧) فصل في عمل الأدهان الساذجة (ص. ٩٨و)؛٨) وصفات طبية وملاحظات (صص. ٩٨و-٩٩و)؛٩) في بيان تعريف الحشيشة وأسمائها وبيان مضارها منقول من كتاب زهر العريش (ص. ٩٩ظ)؛
١٠) فصل في بيان كيفية تركيب الأدوية وطبخها وامتحان قوة الترياق ومدة بقاء قوته وقوة المعاجين والأشربة وغيرها (صص. ١٠٠و-١٠١ظ)؛١١) مقتطف طويل من عمل طبي لم يُذكر اسمه (صص. ١٠٢و-١١٠ظ)؛١٢) مقتطفات من "كتاب المقاصد" و"كتاب تذكرة ابن السويدي"، نسخهما حفيد محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي (توفي حوالي ١٨١٢، انظر رؤوف، "الأديب الطبيب محمد أمين بك آل ياسين المفتي الموصلي" [٢٠١٦]؛ ص. ١١١)؛
١٣) فصل في معرفة طبائع القهوة وهي التي قد انتشرت واشتهرت في جميع البلاد والقشر اليماني والبن والقات والكفتة وهم مشهورين في بلاد اليمن فقط (صص. ١١٢و-١١٣و).ملخص: Contents:1) Recipes and prescriptions for the preparation and use of various medicines (ff. 90v-93v);2) Chapter explaining the definition of the pillars on which the animal body stands, which are the four elements (فصل في بيان تعريف الأركان التي عليها قوام البدن الحيواني وهي العناصر الأربعة, ff. 94r-94v);3) Chapter explaining the definition of the four humours (فصل في تعريف الأخلاط الأربعة, ff. 94v-95v);4) Explaining the signs of excesses of the four humours (في بيان علامات زيادة الأخلاط الأربعة , ff. 96r-96v);5) Chapter on the regimen of (pre-?)treatments for diseases (فصل في تدبير تقديم معالجات الأمراض, f. 96v);6) Chapter on explaining positive and negative signs in the patient (فصل في بيان العلامات المحمودة والرديئة في المريض, f. 97r);7) Chapter on the use of simple oils (فصل في عمل الأدهان الساذجة, f. 98r);8) Medical prescriptions and notes (ff. 98r-99r);9) On explaining the definition of herbs and their names and explaining their harmful effects, extracted from the
Book of the Flowers of the Bower(في بيان تعريف الحشيشة وأسمائها وبيان مضارها منقول من كتاب زهر العريش, f. 99v);10) Chapter explaining the practicalities of the operation and cooking of medicines, testing the strength of the theriac and how long its strength remains, the strength of pastes, potions etc. (فصل في بيان كيفية تركيب الأدوية وطبخها وامتحان قوة الترياق ومدة بقاء قوته وقوة المعاجين والأشربة وغيرها, ff. 100r-101v);11) Long extract from an unnamed medical work (ff. 102r-110v);12) Extracts from
The Book of Aims(كتاب المقاصد) and
The Book of the Memoir of Ibn al-Suwaydī(كتاب تذكرة ابن السويدي), copied by the grandson of Muḥammad Amīn Bek ibn Ibrāhīm Bek ibn Yūnus Afandī ibn Yāsīn Afandī al-Muftī ibn Maḥmūd Afandī (محمد أمين بك بن إبراهيم بك بن يونس أفندي بن ياسين أفندي المفتي بن محمود أفندي, d. ca 1812, see Raʾūf, 'al-Adīb al-ṭabīb Muḥammad Amīn Bek Āl Yāsīn al-Muftī al-Mawṣilī' [2016], f. 111);13) Chapter on knowing the natures of coffee, which is spread to and well-known in all lands, and the Yemeni peel, the coffee bean, qat and
kuftah, which are well-known only in Yemen (فصل في معرفة طبائع القهوة وهي التي قد انتشرت واشتهرت في جميع البلاد والقشر اليماني والبن والقات والكفتة وهم مشهورين في بلاد اليمن فقط, ff. 112r-113r).الوصف المادي: صص. ٩٠ظ-١١٣و
ملخص: تحتوي المخطوطة على دراسات طبية ومجموعة تضم عشرة مقتطفات لعدد من الشعراء ومؤلفي الأعمال الطبية.أبقراط، الفصول (صص ١ظ-٢٣و)؛
ابن جزلة، منهاج البيان (صص ٢١ظ-٦٢و)؛
عشرة مقتطفات حول مواضيع طبية بالشعر والنثر (صص ٦٢و-٦٤ظ).تضم صفحة العنوان (ص. ١و) المحتويات، كفصول أبقراط
والفصول الستة
.تاريخ المخطوطة موجود في حرد المتن للمقالة ١ من
منهاج البيان (ص. ٣٢و، الأسطر ٨-٩):يوم الأربعاء الثالث من رمضان سنة تسعين وستمائة الهجرية.ملخص: Contains two medical treatises and a collection of ten extracts from poets and medical authors.Hippocrates (أبقراط),
al-Fuṣūl(الفصول) (ff 1v-32r);Ibn Jazlah (ابن جزلة),
Minhāj al-bayān(منهاج البيان) (ff 21v-62r);Ten extracts on medical topics in verse and prose (ff 62r-64v).The title page (f. 1r) lists the contents
as Fuṣūl Abuqrāṭ(فصول أبقراط) and
Fuṣūlal-sittah(فصول الستة).The date of the manuscript is found in the colophon of maqālah 1 of
the Minhāj al-Bayān(f. 32r, lines 8-9):يوم الأربعاء الثالث من رمضان سنة تسعين وستمائة الهجرية ('Thursday 3 Ramaḍān 690 AH'/Thursday 30 August AD 1291).الوصف المادي: المادة: ورقيةالأبعاد: حجم الورقة ١٥٥ × ٨٠ مم [مساحة الكتابة ١٢٨ × ٤٧ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني باستخدام قلم رصاص؛ ترقيم الصفحات باللغة العربية بالحبر الأسودالتسطير: مسطرة؛ ٢٣ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد رأسية ١٩ سطرًا كل ١٠ سمالخط: نسخالحبر: حبر أسود، رؤوس العناوين، العناوين وعلامات وقف للنصوص متفرقة باللون الذهبي؛ الإطارات بالون الأحمر والأزرق والذهبي؛ الزخارف باللون الأسود والأحمر والأزرق والأخضر والذهبيالزخرفة: فهرس محتويات على صفحة العنوان (ص. ١و) مُحلّى بالأسود والأحمر والأزرق والأخضر والذهبي؛
بسملة بالخط الكوفي بالأسود والأحمر والأزرق والأخضر والذهبي في مستطيلات ممتدة في أعلى صص. ١ظ، ٢و؛
بسملة بالأسود والأحمر والأزرق والأخضر والذهبي في مستطيلات بالهامش العلوي مع علامات تشجير في الهامش باتجاه الحافة الأمامية على صص. ٢١ظ، ٣٣ظ.التجليد: تجليد إسلامي بجلد أحمر مع رائدة مظروف؛ إطار مشجّر بالتمحيط، جامات ركنية كبيرة وجامة وسطى مع ذيول على الغلاف والرائدة؛ أوراق بطانة الغلاف، والصفحات الفارغة في مقدمة ونهاية المجلد، مطلية ومصقولة بالأصفر الفاقع.الحالة: أضرار طفيفة بالأوراق بسبب الديدان وتآكل بسبب الحبر. تم إصلاحها خاصة بالنصف الأول من المجلد.الحواشي: ملاحظات المالك في صفحة العنوان (ص. ١و)، تصحيحات هامشية طفيفة (على سبيل المثال، صص. ١ظ، ٢٣و)؛ خلال الشذب الصفحات تم الحفاظ على ملاحظة طويلة تمتد بشكل يتجاوز متوسط أبعاد الورقات (ص. ٢٢ظ)
ملخص: أكمل المخطوط ناسخ مجهول في ٣ من ذي الحجة ٧١٢/٤ إبريل ١٣١٣ جزئيًا في حلب (انظر حرد المتن للمادة ١؛ ص. ٩ظ، السطور ٥-٧). بيانات النسخ الأخيرة في المخطوط بتاريخ آخر شهر شعبان ٧١١/أوائل يناير ١٣١٢، مما قد يُشير إلى أن المخطوط تم تجليده في غير ترتيبه الأصلي (انظر حرد المتن للمادة ٨، ص. ١٧٤و، السطران ١٣-١٤).يبدو أن الورقة ١ مأخوذة من تجليد سابق. فهي تحتوي على نص بليغ، غير مرتبط بالطب، يحمل عنوان "حكاية".تحتوي الورقات ٢و-٣ظ على "قصيدة في ذم الخمر وذم مادحها"؛ ص. ٢و، السطر ٢) لصلاح الدين القواس. تم نسخ هذه القصيدة بخط غير منضبط، يعتقد أنه لقارئ، وذلك في الأوراق الأمامية من المخطوطة وفي المساحات المحيطة بالملاحظات والحواشي.فضلاً عن النصين القصيرين في صص. ١و-٣ظ، يوجد ثلاثة خطوط نسخ مختلفة في باقي المخطوط. المواد ١-٢ (صص. ٤ظ-٢٧ظ) مكتوبة بنفس اليد؛ المواد ٣-٥، ٧-٨ (صص. ٢٨ظ-١٠٤ظ، ١٠٩و-١٧٤و) مكتوبة بيد أخرى؛ والمادة ٦ (صص ١٠٥ظ-١٠٨ظ) مكتوبة بيد ثالثة في وقت لاحق والنص مكتوب رأسيًا على الصفحة وعكس الترتيب حيث أن قراءته تكون بقلب الصفحات من اليمين إلى اليسار (تم عكس ترقيم الورقات لهذه المادة). الورقات ١٠٤ظ-١٠٨و (ملحوظة: صفحتان متواجهتان) و ١٢٣ظ متروكة فارغة.استنادًا إلى كون المواد في صص. ٤ظ-٢٧ظ مكتوبة بخط مختلف غير ذلك المستخدم في صص. ٢٨ظ-١٧٤و، ووجود صفحة عنوان في ص. ٢٨و تسرد قائمة بالنصوص الموجودة في صص. ٢٨ظ-١٧٤و دون النصوص الموجودة في صص. ٤ظ-٢٧ظ، فإن المرجّح هو أن صص. ٤ظ-٢٧ظ وصص. ٢٨ظ-١٧٤و كانتا في الأصل مخطوطين منفصلين وتم جمعهما في مجلد واحد. إلا أن الورق الذي كتب عليه هذين القسمين الموجودين في المجلد الحالي يبدو متطابقًا.المحتويات:ابن تيمية، أحمد بن عبد الحليم، دحض لقصيدة منسوبة لمجهول تبرر الإلحاد (صص ٤ظ-٩ظ)؛مقتطف من نص منسوب لمجهول عن التدبير المنزلي (١٠و-٢٧ظ)؛جالينوس، كتاب إيساغوجي؛ Introductio sive medicus (صص. ٢٨و-٥٥و)؛منسوب لمجهول، الروضة الطبية (صص. ٥٥ظ-٨٢و)؛منسوب لمجهول، مختصر في علم الأصول (صص. ٨٢و-١٠٤ظ)؛أبو الحسن الحرالي، عمل غير معنون حول فضائل واستخدامات الحروف (صص. ١٠٥ظ-١٠٨ظ، ترقيم الأوراق معكوس)؛ابن سينا (المؤلف الفعلي هو ابن التلميذ)، المقالة الأمينية في فصد العروق (صص. ١٠٩و-١٢٣و)؛أبو الحسن سعيد بن هبة الله بن الحسن، مقالة الحدود والفروق (صص. ١٢٤و-١٧٤و)صفحة العنوان (ص. ٢٨و، السطور ١-١٢):جملة ما في هذه المجلدة [؟] من الكتبكتاب إيساغوجي لجالينوسانتحله حنين ومات من غير تتمةوانحل حبيش تتمته وادعائه لهماولذلك هو معنون بمسائل حنين بزيادات حبيشولم يشعرو[ا] الأطباء المتأخرين بذلك يسمي لهماوفي كتاب الروضة الطبية وفيه مختصر الـ[ـأ]صولوفيه المقالة الأمينية في الفصد وفيهكتاب الحدود لأبي الحسين سعيد بن هبة اللهبن الحسن الطبيبملخص: Manuscript completed by an anonymous scribe on 3 Dhū al-Ḥijja 712/4 April 1313 in part in Aleppo (see colophon to Item 1; f. 9v, lines 5-7). The final colophon in the manuscript is dated late Sha‘bān 711/early January 1312, which perhaps indicates that the manuscript is bound out of its original order (see colophon to Item 8, f. 174r, lines 13-14).Folio 1 appears to have been salvaged from a within a previous binding. It contains a densely written text, unrelated to medicine, entitled ‘a tale (حكاية)’.Folios 2r-3v contain a poem against wine and those who praise it (هذه قصيدة في ذم الخمر وذم مادحها; f. 2r, line 2) by Ṣalāḥ al-Dīn al-Quwwās (صلاح الدين القواس). The poem was copied in an undisciplined hand, presumably that of a reader, on the front papers of the manuscript and around other notes and marginalia.Apart from the two short texts on ff. 1r-3v, three further naskh hands are distinguishable in the remainder of the manuscript. Items 1-2 (ff. 4v-27v) were written by one hand; Items 3-5 and 7-8 (ff. 28v-104v and 109r-174r) were written by a second hand; and Item 6 (ff. 105v-108v) was written by a third and later hand vertically on the page and in reverse order so that the text is to be read turning the pages from right to left (the foliation has been reversed for this item). Folios 104v-108r (NB: this is one opening) and 123v have been left blank.Judging by the facts that the items on ff. 4v-27v and those on ff. 28v-174r were written by separate hands, and that a title page is found on f. 28r that lists the texts on ff. 28v-174r but does not mention those on ff. 4v-27v, it seems that ff. 4v-27v and ff. 28v-174r were originally two separate manuscripts that were subsequently bound together. The paper, however, on which these two sections of the present volume were written, appears to be identical.Contents:Ibn Taymīyah, Aḥmad ibn ʻAbd al-Ḥalīm (ابن تيمية، أحمد بن عبد الحليم), Refutation of an anonymous poem excusing disbelief in God (ff. 4v-9v);Fragment of an anonymous text on domestic economy (10r-27v);Galen (جالينوس), Isagoge (كتاب إيساغوجي; Introductio sive medicus) (ff. 28r-55r);Anonymous, al-Rawdah al-ṭibbīyah (الروضة الطبي) (ff. 55v-82r);Anonymous, Mukhtaṣar fī ‘ilm al-uṣūl (مختصر في علم الأصول) (ff. 82r-104v);Abū al-Ḥasan al-Ḥarālī (أبو الحسن الحرالي), Untitled work on the virtues and uses of the letters (ff. 105v-108v; foliation reversed);Avicenna (Ibn Sīna) (ابن سينا; actual author Ibn al-Tilmidh [ابن التلميذ]), al-Maqālah al-Amīnīyah fī faṣad al-‘urūq (المقالة الأمينية في فصد العروق) (ff. 109r-123r);Abū al-Ḥasan Sa‘īd ibn Hibat Allāh ibn al-Ḥasan (أبو الحسن سعيد بن هبة الله بن الحسن), Maqālat al-ḥudūd wa-al-furūq (مقالة الحدود والفروق) (ff. 124r-174r)Title page (f. 28r, lines 1-12):جملة ما في هذه المجلدة [؟] من الكتبكتاب إيساغوجي لجالينوسانتحله حنين ومات من غير تتمةوانحل حبيش تتمته وادعائه لهماولذلك هو معنون بمسائل حنين بزيادات حبيشولم يشعرو[ا] الأطباء المتأخرين بذلك يسمي لهماوفي كتاب الروضة الطبية وفيه مختصر الـ[ـأ]صولوفيه المقالة الأمينية في الفصد وفيهكتاب الحدود لأبي الحسين سعيد بن هبة اللهبن الحسن الطبيبالوصف المادي: المادة: ورقيةالأبعاد: حجم الورقة ١٧٤ × ١٢٤ مم [مساحة الكتابة ١٣٠ × ٩٤ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني باستخدام قلم رصاصالتسطير:مسطرة؛ ١١ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة رأسية ٨ سطور كل ١٠ سم ٤ظ-٢٧ظ)؛مسطرة؛ ١٥ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة رأسية كل ١٠ سم ٢٨ظ-١٠٤و، ١٠٩و-١٧٤و)؛لا يوجد تسطير واضح؛ متوسط ١٨ سطر في كل صفحة؛ ١٦ سطر كل ١٠ سم (صص. ١٠٥ظ-١٠٨ظ)الخط: نسخالحبر: حبر أسود مع تحمير العناوين والخطوط الفوقية أعلى النص بالأحمرالتجليد: تجليد المتحف البريطاني بالجلد البنيالحالة: بقع مائية طفيفة وبعض الأكسدة وبعض الوسخ بسبب تقليب الصفحات، كما أن بعض الأوراق تمزقت وتم تصليحها (مثلًا صص. ١٠، ١١، ٦٨)الحواشي:التعليقات الهامشية: بعض الحواشي والتصحيحات
Full catalogue record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldThe Qānūn of Ibn Sīnā (Avicenna) represents the high point in the codification of Arabic medicine. It supplanted the works of Galen, al-Rāzī and al-Majūsī, and had an enormous influence on the teaching and practice of medicine. The Qānūn is divided into five books. Book I starts with a definition of medicine and then deals in a general fashion with the human body, sickness, health and therapeutics.