ملخص: ملخص مجهول الاسم للأسئلة والأجابات المتعلقة بما وراء الطبيعة (علم الأصول، حرفيًا تعني "علم الأصول"). ينقسم النص، المحفوظ هنا، إلى أربعة أبواب (أبواب):الباب الأول في المباحث المتعلقة بالعلم والنظر ("الباب الأول: المباحث المتعلقة بالعلم والنظر"؛ صص ٨٢ظ-٨٥ظ;الباب الثاني في أحكام المعلومات ("الباب الثاني: دقة الحقائق"؛ صص ٨٥ظ-٩١ظ)؛الباب ج في بيان العلم بالصانع ("الباب الثالث: بيانا العلم بالصانع"؛ صص ٩١ظ-١٠٠و)؛الباب د في صفة القدرة والعلم وغيرهما ("الباب الرابع: صفة القدرة والعلم وغيرهما"؛ صص ١٠٠و-١٠٤و، ناقص في النهاية).البداية (ص. ٨٢و، السطور ٤-٦، ٨٢ظ، والسطور ٦-٧):الحمد لله فالق الأصباح وخالق الأرواح فاطرالعقول والحواس ومبدع الأنواع والأجناسلا بداية لقدمه ولا غاية لكرمه ولا أمد لسلطانه...... أما بعد فهذامختصر في علم الأصول وهو مرتب على أبوابالنهاية (ص. ١٠٤و، السطور ١٢-١٥):... وأما بفألأنا إذا سمعنا الصوت علمنا جهته وذلك على آناءأدركنا الصوت في الخارج ولأنا نسمع كلام الإنسانمن وراء الجراء ولو كنا لا نسمع الكلام إلا عند وصولهملخص: An anonymous compendium of questions and answers concerning metaphysics (علم الأصول, lit. ‘the science of principles’). The text, as preserved here, is divided into four chapters (أبواب):الباب الأول في المباحث المتعلقة بالعلم والنظر (‘Chapter 1: Studies related to knowledge and theory’; ff. 82v-85v);الباب الثاني في أحكام المعلومات (‘Chapter 2: The accuracy of facts’; ff. 85v-91v);الباب ج في بيان العلم بالصانع (‘Chapter 3: Explaining knowledge by means of the Maker’; ff. 91v-100r);الباب د في صفة القدرة والعلم وغيرهما (‘Chapter 4: Descriptions of ability, knowledge and others’; ff. 100r-104r, defective at end).Begins (f. 82r, lines 4-6 and 82v, lines 6-7):الحمد لله فالق الأصباح وخالق الأرواح فاطرالعقول والحواس ومبدع الأنواع والأجناسلا بداية لقدمه ولا غاية لكرمه ولا أمد لسلطانه...... أما بعد فهذامختصر في علم الأصول وهو مرتب على أبوابEnds (f. 104r, lines 12-15):... وأما بفألأنا إذا سمعنا الصوت علمنا جهته وذلك على آناءأدركنا الصوت في الخارج ولأنا نسمع كلام الإنسانمن وراء الجراء ولو كنا لا نسمع الكلام إلا عند وصولهالوصف المادي: المادة: ورقيةالأبعاد: حجم الورقة ١٧٤ × ١٢٤ مم [مساحة الكتابة ١٣٠ × ٩٤ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني باستخدام قلم رصاصالتسطير:مسطرة؛ ١١ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة رأسية ٨ سطور كل ١٠ سم ٤ظ-٢٧ظ)؛مسطرة؛ ١٥ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة رأسية كل ١٠ سم ٢٨ظ-١٠٤و، ١٠٩و-١٧٤و)؛لا يوجد تسطير واضح؛ متوسط ١٨ سطر في كل صفحة؛ ١٦ سطر كل ١٠ سم (صص. ١٠٥ظ-١٠٨ظ)الخط: نسخالحبر: حبر أسود مع تحمير العناوين والخطوط الفوقية أعلى النص بالأحمرالتجليد: تجليد المتحف البريطاني بالجلد البنيالحالة: بقع مائية طفيفة وبعض الأكسدة وبعض الوسخ بسبب تقليب الصفحات، كما أن بعض الأوراق تمزقت وتم تصليحها (مثلًا صص. ١٠، ١١، ٦٨)الحواشي: بعض الحواشي والتصحيحات
Binding: The volume is bound in a European restored binding incorporating older pasteboard covers. The older covers are covered with dark-red leather, having a blind, oval medallion (floral arabesques and scalloped edges), with pendants; the design on each cover is framed by two gilt fillets enclosing a gilt braid. Part of the original fore-edge flap remains on one of the covers; the envelope flap is now missing. The edges and spine are of recent dark-brown leather. The doublures are of plain brown leather with two gilt frames, and the endpapers are modern.Full catalogue record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldContents note: There are scattered marginalia, mostly written in the same hands as annotated many of the illustrations. The fifth book (maqālah) also has a separate numbering of the individual leaves written in red ink in the upper left corner. On Folio 1a there are later pious statements and invocations written near the illuminated roundel.Decoration: Contains a depiction of Dioscorides and 289 illustrations of medicinal plants.Dimensions: 24.6 × 16.6 cm (size of leaf). 16.8 × 10.8 cm (size of written area).Hand: The text is written in a medium-large professional and consistent Naskh with occasional vocalization, with dark-brown ink and headings in red. The letters ḥāʾ and ʿayn frequently have minuscule letters underneath. Háčeks occur frequently over the letter rāʾ and occasionally over sīn; the letter ﻫ, when an attached pronoun, frequently has a minuscule letter over it.Layout: Written in one column throughout; 15 lines per page; the text area has been frame-ruled.Origin note: Copied in al-Madrasah al-Niẓāmīyah, Baghdad?; 25th Dhū al-Ḥijjah 637. AH; 17th July 1240. CERecord origin: Manuscript description based on NCAM-1 = Emilie Savage-Smith, A New Catalogue of Arabic Manuscripts in the Bodleian Library, Volume I: Medicine, University of Oxford: Oxford University Press, 2011."An illustrated copy of Iṣṭafan ibn Bāsil's Arabic translation of Books III-V of Dioscorides' Materia Medica. Dioscorides’ Greek treatise on materia medica (Περὶ ὕλης ἰατρικῆς)composed of five bookswas translated several times into Arabic. The version most widely circulated was that by Iṣṭafān ibn Bāsil and slightly revised by Ḥunayn ibn Isḥāq (d. 260/873 or 264/877). In the fourth/tenth century an interpretation of the Greek terms left unexplained in the Iṣṭafān/Ḥunayn version was undertaken in Spainwhile in Iran (or possibly Samarqand)the Iṣṭafān translation was revised by al-Ḥusayn ibn Ibrāhīm ibn al-Ḥasan al-Khurshīd al-Ṭabarī al-Nātilī about 374/985. In the sixth/twelfth centuryanother translation was prepared by Mihrān ibn Manṣūr ibn Mihrān (fl. c. 545/1150) working in Diyārbakr from a Syriac version made in the third/ninth century by Ḥunayn ibn Isḥāq."
ملخص: المجلد الثاني (انظر حرد المتن، ص. ٢٨٢و، السطر ١٤، منسوخة أدناه) من الموسوعة الشاملة للطب التي تقع في أربعة مجلدات بقلم مهذب الدين أبو الحسن علي بن أحمد بن علي بن هبل البغدادي (توفي ١٢١٣).النص ناقص في البداية. استُكملت النسخة في ٨ رمضان ٩٧٦\٣ فبراير ١٥٦٩ بقلم بير باشا ابن باشا ليساري في أردبيل (انظر حرد المتن، ص. ٢٨٢و، الأسطر ١٦-٢٠، منسوخة أدناه).البداية (ناقص في البداية، ص. ١١٢و، الأسطر ١-٢):الانفعالات النفسانيت من الغم والهم والغضب والانفعالات الحسية كأصوات الرعد والطبول والبوقات وزبير الأسد وجميع الأصواتالمنكرة القارعة للحس وكذلك المبصرات الهائلة المخوفة فصل في السكتة السكتة أصعب من الصرعالنهاية (ص. ٢٨٢، الأسطر ٩-١٣):... قالالزكام والعطاش في جميع العللالتي يكون في الرئة والأضلاعفهي دلائل رديئة واللهأعلم بالصوابحرد المتن (ص. ٢٨٢و، الأسطر ١٤-٢٤):تمت المجلد الثاني من المختار بعون اللهوحسن توفيقه على يد الفقير الحقير المحتاجإلى رحمة الله الملك المستعان پیر پاشاهابن پاشاه ليساري وغفر الله ذنوبهما بفضلهوكرمه وقد فرغ في الثامن شهر المباركرمضان في تأريخ سنة ستةوسبعين وتسعمائة من هجرة النبي صلى الله وآله وسلموالحمد لله رب العالمينوالصلوة على محمد وآله آجمعينأُضيف إلى جانب التاريخ بخط شخص آخر: بدار الإرشاد أردبيلملخص: Volume Two (المجلد الثاني; see colophon, f. 282r, line 14, transcribed below) of a comprehensive encyclopaedia of medicine in four volumes by Muhadhdhab al-Dīn Abū al-Ḥasan ʿAlī ibn Aḥmad ibn ʿAlī ibn Hubal al-Baghdādī (مهذب الدين أبو الحسن علي بن أحمد بن علي بن هبل البغدادي, d. 1213).The text is defective at the beginning. The copy was completed on 8 Ramadan 976/3 February 1569 by Pīr Bāshāh ibn Bāshāh Līsārī (پیر پاشاه ابن پاشاه ليساري) at Ardabīl (see colophon, f. 282r, lines 16-20, transcribed below).Begins (defective at beginning, f. 112r, lines 1-2):الانفعالات النفسانيت من الغم والهم والغضب والانفعالات الحسية كأصوات الرعد والطبول والبوقات وزبير الأسد وجميع الأصواتالمنكرة القارعة للحس وكذلك المبصرات الهائلة المخوفة فصل في السكتة السكتة أصعب من الصرعEnds (f. 282, lines 9-13):... قالالزكام والعطاش في جميع العللالتي يكون في الرئة والأضلاعفهي دلائل رديئة واللهأعلم بالصوابColophon (f. 282r, lines 14-24):تمت المجلد الثاني من المختار بعون اللهوحسن توفيقه على يد الفقير الحقير المحتاجإلى رحمة الله الملك المستعان پیر پاشاهابن پاشاه ليساري وغفر الله ذنوبهما بفضلهوكرمه وقد فرغ في الثامن شهر المباركرمضان في تأريخ سنة ستةوسبعين وتسعمائة من هجرة النبي صلى الله وآله وسلموالحمد لله رب العالمينوالصلوة على محمد وآله آجمعينNext to the date another hand has added: بدار الإرشاد أردبيلالوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٢٣٥ × ١٧٠ مم [المساحة المكتوبة ٢٠٥ × ١٤٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير:
مسطرة؛ ٢٥ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٣ سطرًا لكل ١٠ سمالخط:
نسخ؛ الناسخ هو بير باشا ابن باشا ليساري (پیر پاشاه ابن پاشاه ليساري؛ انظر حرد المتن، ص. ٢٨٢و، الأسطر ١٦-١٧)الحبر: حبر أسود، مع خطوط أفقية حمراء أعلى النصالتجليد: تجليد المتحف البريطاني نصفه فقط من الجلدالحالة: تلف وتلطُّخ طفيف بسبب المياه؛ ناقص في البدايةالحاشية: الحواشي بأيادٍ عديدةالأختام: صص. ١١١ظ، ٢٨٢والوصف المادي: Material: Eastern laid paperDimensions: 235 x 170 mm leaf [205 x 140 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling:
Misṭarah; 25 lines per page; vertical spacing 13 lines per 10 cmScript:
Naskh; the scribe is Pīr Bāshāh ibn Bāshāh Līsārī (پیر پاشاه ابن پاشاه ليساري; see colophon, f. 282r, lines 16-17)Ink: Black ink, with overlinings in redBinding: British Museum half-leather bindingCondition: Minor water damage and smudging; defective at beginningMarginalia: Marginalia by multiple handsSeals: Ff. 111v and 282r
ملخص: حاشية كتبها عبد المنعم محمد العطاري (التاريخ غير معروف) على رسالة قصيرة من تأليف الطبيب فخر الدين محمد بن محمد الخجندي (عاش في القرن الرابع عشر) تتناول نسب التأليف في الموسيقى. تتضمن رسالة الخجندي فقرةً عن العلاقة بين نبض الإنسان والنسب الموسيقية مأخوذة من "القانون في الطب" لأبي علي الحسين بن عبد الله، المعروف بابن سينا (٩٨٠-١٠٣٧م).
العنوان الممنوح للعمل الحالي في صفحة محتويات المجلد هو "رسالة عبد المنعم" (ص. ١و، وانظر المرجع في ص. ١٥٦و، السطر ١٠).
لا يذكر شلواه دور العطاري بل ينسب النص مباشرةً إلى الخجندي [Shiloah, Amnon,
The theory of music in Arabic writings (c. 900-1900): Descriptive Catalogue of Manuscripts in Libraries of Europe and the U.S.A.(Munich: G. Henle Verlag, 1979), pp. 250-51]نُسخت هذه النسخة في شاه جهان آباد (دلهي) في ٢٣ ربيع الأول ١٠٧٥هـ/١٤ أكتوبر ١٦٦٤م وجُمعت مع الأصل بعدها بخمسة أيام (انظر حرد المتن، ص. ١٥٦، منسوخ أدناه).البداية (ص. ١٥٣ظ، السطران ١-٢):قال المولى الفاضل أفضل المتأخرين فخر الملة والدين الخجندي رحمة الله عليه لما كانت النسبةالموسيقية نوعًا مخصوصًا من النسب والطبيعة النوعيةالنهاية (ص. ١٥٦و، السطران ٩-١٠):...لنقتصر على هذا القدر من هذه الحاشية حامدين لله وشاكرين لأنعمه علقهالمتمسك لجمل الصمد البارئ عبد المنعم محمد العطاري أعطاه الله ما يتمناه في أحر به وأولاهحرد المتن (ص. ١٥٦و، الأسطر ١١-١٩):تم في ٢٣ ربيع الأول سنة ١٠٧٥ در شاه جها[نا]بادمشهور بدهلي از هندوستانقوبل بأصله ٢٨ربيع الأول لسنة ألف وخمسةوسبعين في بلدةشاه جهانآبادالمشهوربدهليتمملخص: Supercommentary (حاشية) by ʿAbd al-Munʿim Muḥammad al-ʿAṭṭārī (عبد المنعم محمد العطاري, dates unknown) on a short treatise by the physician Fakhr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad al-Khujandī (فخر الدين محمد بن محمد الخجندي, fl. 14th century) discussing proportions in music. Al-Khujandī's work incorporates a passage on the relationship between the human pulse and musical proportions from the
Canon of Medicine(القانون في الطبّ) by Abū ‘Alī al-Ḥusayn ibn ‘Abd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, 980-1037). The title of the present work is given on the volume's contents page as
Risālat ʿAbd al-Munʿim(رسالة عبد المنعم, f. 1r and see reference on f. 156r, line 10). The role of al-ʿAṭṭārī is not mentioned by Shiloah who attributes the text directly to al-Khujandī [Shiloah, Amnon,
The theory of music in Arabic writings (c. 900-1900): Descriptive Catalogue of Manuscripts in Libraries of Europe and the U.S.A.(Munich: G. Henle Verlag, 1979), pp. 250-51].The copy was transcribed in Shāhjahānābād (Delhi) on 23 Rabīʻ I 1075/14 October 1664 and collated with the exemplar five days later (see colophon, f. 156, transcribed below).Begins (f. 153v, lines 1-2):قال المولي الفاضل أفضل المتأخرين فخر الملة والدين الخجندي رحمة الله عليه لما كانت النسبةالموسيقية نوعًا مخصوصًا من النسب والطبيعة النوعيةEnds (f. 156r, lines 9-10):...لنقتصر على هذا القدر من هذه الحاشية حامدين لله وشاكرين لأنعمه علقهالمتمسك لجمل الصمد البارئ عبد المنعم محمد العطاري أعطاه الله ما يتمناه في أحر به وأولاهColophon (f. 156r, lines 11-19):تم في ٢٣ ربيع الأول سنة ١٠٧٥ در شاه جها[نا]بادمشهور بدهلي از هندوستانقوبل بأصله ٢٨ربيع الأول لسنة ألف وخمسةوسبعين في بلدةشاه جهانآبادالمشهوربدهليتمالوصف المادي: صص. ١٥٣ظ-١٥٦و
ملخص: الجزء العاشر من كتاب الحاوي (
Liber continens)، ملخص طبي موسوعي بقلم أبو بكر محمد بن زكريا الرازي (تُوفّي حوالي ٩٢٥).البداية (ص. ٢٧٥، الأسطر ٢-٦):فيما يسهل الولاد ويطرح الجنين والمشيمة ويمنع منالحبل وتدبير النفساء والقوابل وعلامات عسرالولاد وسهولتها والإسقاط والعلة المسمى رحاوهو الحبل الكاذب والعلل التي تعرض منشدة الطلقالنهاية (صص. ٤١٥و، السطر ١٧-٤١٥ظ، السطر ٢):... لي رأيترجلًا حدث به عسر البول وأصابه بعقبه زحير فمات في السابعأو نحوه.حرد المتن (ص. ٤١٥ظ، الأسطر ٣-٧):تم الجزء العاشر ولله الحمد والمنةويتلوه في الذي يليه القول في البابالمسمى ديابيطس وتقطير البول وجريهبلاب (؟) أراده ولا حرقه [و] لا تفل [فـ]ـي المثانةوالعزيوما (؟) والحمد لله رب العالمينملخص: Part Ten (الجزء العاشر) of the
Kitāb al-Ḥāwī(كتاب الحاوي,
Liber continens), an encyclopaedic medical compendium by Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī (أبو بكر محمد بن زكريا الرأزي; d. ca 925).Begins (f. 275, lines 2-6):فيما يسهل الولاد ويطرح الجنين والمشيمة ويمنع منالحبل وتدبير النفساء والقوابل وعلامات عسرالولاد وسهولتها والإسقاط والعلة المسمى رحاوهو الحبل الكاذب والعلل التي تعرض منشدة الطلقEnds (ff. 415r, line 17-415v, line 2):... لي رأيترجلًا حدث به عسر البول وأصابه بعقبه زحير فمات في السابعأو نحوه.Colophon (f. 415v, lines 3-7):تم الجزء العاشر ولله الحمد والمنةويتلوه في الذي يليه القول في البابالمسمى ديابيطس وتقطير البول وجريهبلاب (؟) أراده ولا حرقه [و] لا تفل [فـ]ـي المثانةوالعزيوما (؟) والحمد لله رب العالمينالوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٢١٥ × ١٥٠ مم [مساحة الكتابة ١٧٠ × ١١٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير:
مسطرة؛ ١٧ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٠ أسطر لكل ١٠ سمالخط:
نسخالحبر: حبر أسود مع تحمير العناوينالزخرفة: لا يوجدالتجليد: تجليد المتحف البريطاني نصفه من الجلد كستنائي اللون، تم تزيين كلا الغلافين بشعار نبالة والنقش "بيبليوتيكا أرونديليانا" توجد دلالات على أن التجليد السابق احتوى على رائدة مظروف (ص. ٢٧٥)الحالة: بقع باتجاه نهاية المجلدالحاشية: قليلة وبأكثر من يدالأختام: لا يوجد
ملخص: أطروحة عن علم الصحة بقلم أبو علي الحسين بن عبد الله، الشهير بابن سينا (تُوفّي ١٠٣٧). النص معروف أيضًا باسم "المقالة في تدارك الخطأ الواقع في التدبير الطبي"، ومن هنا يأتي العنوان اللاتيني
Libellus de removendis nocumentis quae accidunt in regimine sanitatis. النص موجه إلى أبي الحسين أحمد بن محمد السهيلي الخوارزمي (تُوفي ١٠٢٧، انظر الإشارات في Sezgin,
Geschichte des arabischen Schrifttums, المجلد ٣، ص. ٣٣٤، الذي ينسب هذا النص خطأً للمخاطَب). ورد اسم المخاطَب في هذه النسخة على أنه أبو الحسن أحمد بن محمد السهلي (انظر ص. ١٧٨ظ، السطر ٢، منسوخ أدناه).الورقة ٢٠٨ ورقة بديلة كُتبت لاحقًا بيدٍ أخرى وبخطٍ غير منظم.البداية (ص. ١٧٨ظ، الأسطر ١-٤):قال الرئيس قدس ... الله روحهالحمد لله حق حمده وصلواته على رسوله المصطفى محمد النبي وآلهوبعد فإن الشيخ الجليل السيد أبا الحسن أحمد بن محمد السهليوهو ممن عرف بعلو الهمة وشرف الأرومة ومحبة العلوم الحقيقةالنهاية (ص. ٢٠٨و، السطر ١٠-٢٠٨ظ، السطر ١، مقطوعة):... فإنه الأصل فإن ...وأما منع الإسهال ..في الكتب وليكن هذا كافيًا في غرضنا ...حرد المتن (ص. ٢٠٨ظ، الأسطر ١-٢):تم ...الكتاب والحمد الله (!) رب العالمينملخص: Treatise on hygiene by Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037). The text is also known as
Treatise on the Obviation of the Errors Occuring in Medical Treatment(المقالة في تدارك الخطأ الواقع في التدبير الطبي), hence the Latin title
Libellus de removendis nocumentis quae accidunt in regimine sanitatis. The text is addressed to Abū al-Husayn Aḥmad ibn Muḥammad al-Suhaylī al-Khwārizmī (أبو الحسين أحمد بن محمد السهيلي الخوارزمي, d. 1027, see references in Sezgin,
Geschichte des arabischen Schrifttums, vol. 3, p. 334, who mistakenly attributes this text to its addressee). In this copy, the addressee's name is given as Abū al-Ḥasan Aḥmad ibn Muḥammad al-Sahalī (أبو الحسن أحمد بن محمد السهلي, see f. 178v, line 2, transcribed below).Folio 208 is a replacement by a later and much rougher hand.Begins (f. 178v, lines 1-4):قال الرئيس قدس ... الله روحهالحمد لله حق حمده وصلواته على رسوله المصطفى محمد النبي وآلهوبعد فإن الشيخ الجليل السيد أبا الحسن أحمد بن محمد السهليوهو ممن عرف بعلو الهمة وشرف الأرومة ومحبة العلوم الحقيقةEnds (f. 208r, line 10-208v, line 1, mutilated):... فإنه الأصل فإن ...وأما منع الإسهال ..في الكتب وليكن هذا كافيًا في غرضنا ...Colophon (f. 208v, lines 1-2):... تمالكتاب والحمد الله (!) رب العالمينالوصف المادي: صص. ١٧٨ظ-٢٠٨ظ
Binding: Brown leather binding, repaired, gold-tooled.Collation: Quires of 8 leaves up to f. 169, after f. 169 10 leaves; catchwords at the end of the quires.Contents note: Commentaries in the margins. The name Menaḥem is pointed out on fol. 65r.Contents note: Refoliated. The references in Neubauer should be amended, as follows: for ‘fol. 28b’ read fol. 33v; ‘63’, 73; ‘70b’, 80v; ‘96b’, 106v; ‘97’, 107; ‘111’, 121; ‘112b’, 122v; ‘114b’, 124v; ‘115’, 125; ‘115b’, 125v; ‘116b’, 126v; ‘117b’, 127v; ‘119’, 129; ‘121’, 131; ‘122’, 132; ‘145b’, 155v; ‘146’, 156; ‘147b’, 157v; ‘148b’, 158v; ‘149’, 159; ‘150’, 160; ‘153’, 163; ‘153b’, 163v; ‘156b’, 166v; ‘157’, 167; ‘159’, 169; ‘160’, 170; ‘165’, 175; ‘176b’, 186v.Dimensions: 160 mm wide × 210 mm high (size of leaf).Hand: Ashkenazi square script. Menaḥem (?) copied up to fol. 124v (or perhaps up to fol. 128v, end of the quire). Fols. 129r-155r are copied by another hand, and fols. 155v-168v by several different hands (but fols. 155v-156v may be by the hand of the main copyist). Fols. 169-188 are part of another manuscript, written in Ashkenazi (French?) semi-cursive script. The marginal columns on fols. 65v-66v by a different hand.Layout: Drypoint ruling is often visible.Record origin: Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. I, by Adolf Neubauer, Oxford 1886, No. 2138, Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library; Supplement of Addenda and Corrigenda to Vol. I, No. 2138, and on the data of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts, National Library of Israel with additional enhancements by the cataloguer.Medical Treatise by Asaf the Physician.
ملخص: رسالة مؤلفها مجهول في الطب البيطري بعنوان "اليحياوية في حب خير البرية" (ص. ١٨٥ظ، السطر ١٣).
استُكملت النسخة في ١٨ ربيع الأول ٨٩٣هـ\ ٢ مارس ١٤٨٨م بيد الناسخ علي بن محمد بن الحاضر بن الحيضر، (أنظر حرد المتن، ص. ٢٠٥ظ، السطر ١٨). هوية المُهدَى إليه، يحيى، غير معروفة.يتألف العمل من مقدمة وتسعة فصول، بالإضافة إلى ملحق عن "استخراج" [مناورات] استعراض الخيل، يتألف من ثمانية "بنود" [تدريبات] (صص. ٢٠١ظ-٢٠٥ظ)؛ بعض الفصول ناقصة نظرًا لفقدان أجزاء متقطعة من المجلد
جُلدت ورقتان في المجلد بعد حرد المتن (ص. ٢٠٥ظ): تعود ص. ٢٠٦ للنص الحالي، بينما تتضمن ص. ٢٠٧ قصيدة منسوخة بيدٍ أخرى عن أبو نصر محمد بن أحمد بن محمود "الكاتب في الفرق بين [حرفيّ] الضاد والظاء".
المحتوى:مقدمة (ص. ١٨٥ظ)؛جزء من الفصل الأول (صص. ١٨٦و-١٩٢و)؛جزء من "الفصل الثاني فيما يعرض له في بيت شكاله"، (صص. ١٩٢و-١٩٣ظ)؛جزء من الفصل الثالث (ص. ١٩٤و)؛"الفصل الرابع فيما يعرض له في أعضائه"، (صص. ١٩٤و-١٩٥و)؛"الفصل الخامس فيما يعرض له في العروق"، (صص. ١٩٥و-١٩٦ظ)؛"الفصل السادس فيما يعرض له في الكتف"، (صص. ١٩٦ظ-١٩٧ظ)؛"الفصل السابع فيما يعرض له في باطنه"، (صص. ١٩٧ظ-١٩٨ظ)؛"الفصل التاسع فيما يعرض له في رأسه"، (صص. ١٩٨ظ-٢٠١ظ)؛"باب في استخراج الخيل"، (صص. ٢٠١ظ-٢٠٥ظ).البداية (ص. ١٨٥ظ، الأسطر ٢-٥):الحمد لله الذي خلق الإنسان علّمه البيان وكرمه بفضلهعلى سائر الحيوان قال الله تعالى ولقد كرمنا بنى آدم وحملناهمفي البر والبحر كذا نطق به القرآن والصلاة والسلام على سيدالمرسلين...النهاية (ص. ٢٠٥ظ، الأسطر ١٤-١٨):تم كتاب...البيطرة بعون الله وحسن توفيقه ونسأله الهداية إلى أقوم طريقةفي ثامن عشر شهر ربيع الأول المبارك في شهور سنة ثلث وتسع وثمانمائةعلى يد العبد الفقير إلى الله تعالى الواثق بلطفه الخفيعلي بن محمد بن الحاضر بن الحيضرملخص: Anonymous treatise on hippiatry entitled
Treatise for Yaḥyá, on Love for the Best of Creation(اليحياوية في حب خير البرية, f. 185v, line 13). The copy was completed on 18 Rabīʿ I 893/ 2 March 1488 by the scribe ʿAlī ibn Muḥammad al-Ḥāḍir ibn al-Ḥaydar (علي بن محمد بن الحاضر بن الحيضر, see colophon, f. 205v, line 18). The identity of the dedicatee, Yaḥyá, is unknown.The work consists of an introduction and nine chapters (
fuṣūl), plus an addendum on parade manouevres (استخراج) consisting of eight drill exercises (
bunūd,f. 201v-205v); not all sections are present due to intermittent losses to the volume.Two misplaced folios are bound into the volume following the colophon (f. 205v): f. 206 belongs to the present text, while f. 207 bears a
qaṣīdahcopied in a different hand about Abū Naṣr Muḥammad ibn Aḥmad ibn Maḥmūd, 'who wrote on the difference between [the letters]
ḍādand
ẓāʾ' (الكاتب في الفرق بين الضاد والظاء).Content:Preface (f. 185v);Part of Section One (ff. 186r-192r);Part of Section Two on afflictions caused by being fettered (الفصل الثاني فيما يعرض له في بيت شكاله, ff. 192r-193v);Part of Section Three (f. 194r);Section Four on afflictions of the limbs (الفصل الرابع فيما يعرض له في أعضائه, ff. 194r-195r);Section Five on afflictions of the veins (الفصل الخامس فيما يعرض له في العروق, ff. 195r-196v);Section Six on afflictions of the shoulders (الفصل السادس فيما يعرض له في الكتف, ff. 196v-197v);Section Seven on afflictions of the innards (الفصل السابع فيما يعرض له في باطنه, ff. 197v-198v);Section Nine on afflictions of the head (الفصل التاسع فيما يعرض له في رأسه, ff. 198v-201v);Chapter on equestrian manoeuvres (باب في استخراج الخيل, ff. 201v-205v).Begins (f. 185v, lines 2-5):الحمد لله الذي خلق الإنسان علّمه البيان وكرمه بفضلهعلى سائر الحيوان قال الله تعالى ولقد كرمنا بنى آدم وحملناهمفي البر والبحر كذا نطق به القرآن والصلاة والسلام على سيدالمرسلين...Ends (f. 205v, lines 14-18):تم كتاب...البيطرةعون الله وحسن توفيقه ونسأله الهداية إلى أقوم طريقةفي ثامن عشر شهر ربيع الأول المبارك في شهور سنة ثلث وتسع وثمانمائةعلى يد العبد الفقير إلى الله تعالى الواثق بلطفه الخفيعلي بن محمد بن الحاضر بن الحيضرالوصف المادي: صص. ١٨٥و-٢٠٧ظ
ملخص: أطروحة عن أمراض العين بقلم علي بن عيسى الكحّال (عاش في النصف الأول من القرن الحادي عشر)، وهو طبيب العيون الرائد في عصره في عاصمة الدولة العباسية، بغداد.أُنجزت النسخة يوم الثلاثاء ٣ ذو القعدة ٨٩٤ / ٢٩ سبتمبر ١٤٨٩ في الساوة (إيران) بقلم أحمد بن نظام الدين الأويب (؟)، (انظر حرد المتن، ص. ١٩٧ظ، الأسطر ٣-٩، منسوخ أدناه).ينقسم النص إلى ثلاث مقالات.المقالة الأولى (صص. ١ظ-٢٠و)؛المقالة الثانية أذكر فيها أمراض العين الظاهرة للحسّ (صص. ٢٠ظ-١٥٠و)؛المقالة الثالثة أذكر فيها أمراض العين الخفية عن الحسّ (صص. ١٥٠ظ-١٩٧ظ).البداية (ص. ١ظ، الأسطر ٢-٥):الحمد لله رب العالمين والصلوة على محمد وآلهأجمـ[ـعين] رسالة يتضمن الكلام في رسالة الشيخالعالم [علـ]ـي بن عيسى الكحال جوابًا عن ما سألهبعض إخوانه في معرفة أمراض العين ...النهاية (صص. ١٩٧و، السطر ١٠ - ١٩٧ظ، السطر ٢):... وأناأسئلك أعزك الله إذا قرأته أن تتأمل جيدًاأو قرأه بعض إخوانك فإنني استعملت في تأليفهوجمعه قضاء حاجتك فإن كان فيه زللًا تصلحهبعض أن تنعم النظر فيه وأن تجعل مكافاتي على ذلكالدعاء إن شاء الله تعالى ...حرد المتن (ص. ١٩٧ظ، الأسطر ٢-١٠):... وقد فرغ منهيوم الثلثاء ثالث شهر ذي قعدةالحرام سنة أربع وتسعينوثمانمائة في البقعة الشريفةالساوة حميت عن الآفةعلى يد العبد الكئيبأحمد بن نظام الدينالأويب (؟)غفرهماملخص: Treatise on diseases of the eye by ‘Alī ibn ‘Īsá al-Kaḥḥāl (علي بن عيسى الكحّال; fl. first half of 11th century), the leading oculist of his time at the Abbasid capital, Baghdad.The copy was completed on Tuesday 3 Dhū al-Qa‘dah 894/29 September 1489 at Sāveh (الساوة, Iran) by Aḥmad ibn Niẓām al-Dīn al-Awīb (?) (أحمد بن نظام الدين الأويب [؟], see colophon, f. 197v, lines 3-9, transcribed below).The text is divided into three books (مقالات):Book One (المقالة الأولى, ff. 1v-20r);Book Two, in which I discuss perceptible eye diseases (المقالة الثاني أذكر فيها أمراض العين الظاهرة للحسّ, ff. 20v-150r);Book Three, in which I mention imperceptible eye diseases (المقالة الثالثة أذكر فيها أمراض العين الخفية عن الحسّ, ff. 150v-197v).Begins (f. 1v, lines 2-5):الحمد لله رب العالمين والصلوة على محمد وآلهأجمـ[ـعين] رسالة يتضمن الكلام في رسالة الشيخالعالم [علـ]ـي بن عيسى الكحال جوابًا عن ما سألهبعض إخوانه في معرفة أمراض العين ...Ends (ff. 197r, line 10-197v, line 2):... وأناأسئلك أعزك الله إذا قرأته أن تتأمل جيدًاأو قرأه بعض إخوانك فإنني استعملت في تأليفهوجمعه قضاء حاجتك فإن كان فيه زللًا تصلحهبعض أن تنعم النظر فيه وأن تجعل مكافاتي على ذلكالدعاء إن شاء الله تعالى ...Colophon (f. 197v, lines 2-10):... وقد فرغ منهيوم الثلثاء ثالث شهر ذي قعدةالحرام سنة أربع وتسعينوثمانمائة في البقعة الشريفةالساوة حميت عن الآفةعلى يد العبد الكئيبأحمد بن نظام الدينالأويب (؟)غفرهماالوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ١٧٣×١٢٥ مم [مساحة الكتابة ١٠٠ × ٧٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير:
مسطرة؛ ١٤ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٤ سطرًا لكل ١٠ سمالخط:
نسخ؛ الناسخ هو أحمد بن نظام الدين الأويب (؟)، (انظر حرد المتن، ص. ١٩٧ظ، الأسطر ٨-٩)الحبر: حبر أسود، مع تحمير العناوين والخطوط الأفقية أعلى النصالزخرفة: أول صفحتين متواجهتين (صص. ١ظ-٢و) فيهما أطر نص بالحبر الأخضر والأسودالتجليد: تجليد المتحف البريطانيالحالة: صص. ١، ٢، ٣٩، ١٩٧، ١٩٨ مقطوعة وتم إصلاحهاالحاشية: قليلة جدًاالأختام: لا يوجدالوصف المادي: Material: Eastern laid paperDimensions: 173 x 125 mm leaf [100 x 70 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling:
Misṭarah; 14 lines per page; vertical spacing 14 lines per 10 cmScript:
Naskh; the scribe is Aḥmad ibn Niẓām al-Dīn al-Awīb (?) (أحمد بن نظام الدين الأويب [؟], see colophon, f. 197v, lines 8-9)Ink: Black ink, with rubricated headings and overlinings in redDecoration: First opening (ff. 1v-2r) has text frames in green and black inkBinding: British Museum bindingCondition: Ff. 1, 2, 39, 197, and 198 mutilated and repairedMarginalia: Very fewSeals: None
ملخص: شرح بقلم علاء الدين علي بن أبي الحزم القرشي، الشهير بابن النفيس (توفي ١٢٨٨) على كتاب الفصول
لأبقراط (توفي حوالي ٣٧٠ قبل الميلاد).النسخة ناقصة في بدايتها، وقد أنجزها أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو في ٢٦ رمضان ٧٢٤ / ١٦ سبتمبر ١٣٢٤ (انظر حرد المتن، ص. ٩٨، الأسطر ١٦-١٨، منسوخ أدناه).يلي الشرح ملاحظات عن عدة موضوعات (صص. ٩٩و-١٠١ظ).البداية (ص. ١و، الأسطر ١-٤، ناقصة في البداية):بالنسبة إلى الآخر وقيل المراد أن العمر قصير بالنسبة إلى الصناعة والصناعةطويلة في نفسها وهو ظاهر كلام جالينوس وما ذكرنا أكثر فائدة ومرادهبالوقت الزمان الذي يتمكن الإنسان من صرفه إلى الاشتغال بالصناعة وعبرعنه بالوقت لإفراط قصره ...النهاية (ص. ٩٨، الأسطر ١١-١٥):فيكون أصحاب ذلك أقوياء أي أنه ...يشكوا الكلال الذي يعبر عنه بالضعف وهؤلاء لا يحتاجون إلى الإسهاللأن ما يحتاجون إلى إخراجه من الرطوبات الرديئة إنما هو في المعدةونواحيها ومتى كان كذلك وجب أن يكون الاستفراغ بالقيء وهو المرادبالاستفراغ الذي من فوق ...حرد المتن (ص. ٩٨، الأسطر ١٥-١٨):تم شرح الفصول...على يد أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو وذلك في سادسعشرين رمضان المبارك من سنة أربعة وعشرينوسبعماية هجرية والحمد لله وحدهملخص: Commentary by ‘Alā’ al-Dīn ‘Alī ibn Abī al-Ḥazm al-Qurashī (علاء الدين علي بن أبي الحزم القرشي), known as Ibn al-Nafīs (ابن النفيس, d. 1288) on the
Aphorisms(كتاب الفصول) of Hippocrates (أبقراط, d. ca 370 BC).The copy is defective at beginning, and was completed on 26 Ramaḍān 724/16 September 1324 by Aḥmad ibn ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Amr (أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو, see colophon, f. 98, lines 16-18, transcribed below).The commentary is followed by notes on various subjects (ff. 99r-101v).Begins (f. 1r, lines 1-4, defective at beginning):بالنسبة إلى الآخر وقيل المراد أن العمر قصير بالنسبة إلى الصناعة والصناعةطويلة في نفسها وهو ظاهر كلام جالينوس وما ذكرنا أكثر فائدة ومرادهبالوقت الزمان الذي يتمكن الإنسان من صرفه إلى الاشتغال بالصناعة وعبرعنه بالوقت لإفراط قصره ...Ends (f. 98, line 11-15):... فيكون أصحاب ذلك أقوياء أي أنهيشكوا الكلال الذي يعبر عنه بالضعف وهؤلاء لا يحتاجون إلى الإسهاللأن ما يحتاجون إلى إخراجه من الرطوبات الرديئة إنما هو في المعدةونواحيها ومتى كان كذلك وجب أن يكون الاستفراغ بالقيء وهو المرادبالاستفراغ الذي من فوق ...Colophon (f. 98, lines 15-18):... تم شرح الفصولعلى يد أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو وذلك في سادسعشرين رمضان المبارك من سنة أربعة وعشرينوسبعماية هجرية والحمد لله وحدهالوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٢١٠ × ١١٥ مم [مساحة الكتابة ١٦٥ × ٨٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: لا يوجد تسطير واضح؛ ١٩ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٢ سطرًا لكل ١٠ سمالخط:
نسخ، والناسخ هو أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو (انظر حرد المتن، ص. ٩٨، الأسطر ١٦-١٨)الحبر: حبر أسود مع تحمير العناوينالزخرفة: لا يوجدالتجليد: تجليد المتحف البريطاني، نصفه من الجلدالحالة: ناقصة في البداية، جميع الأوراق محمية، صص. ١-٧ مقطوعة وتم إصلاحها، بقع مائية عند الرأس ويسوء الأمر باتجاه نهاية المجلدالحاشية: عديدة وبأكثر من يد، انظر خاصةً صص. ٤٣ظ-٤٧و، ٤٩ظ-٥١و، ٦٨ظ-٧١و، ٨٥ظ، ٨٧ظ-٨٩والأختام: لا يوجدالوصف المادي: Material: Eastern laid paperDimensions: 210 x 115 mm leaf [165 x 80 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling: No ruling visible; 19 lines per page; vertical spacing 12 lines per 10 cmScript:
Naskh, the scribe is Aḥmad ibn ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Amr (أحمد ابن عبد الرحمن ابن عمرو, see colophon, f. 98, lines 16-18)Ink: Black ink, with rubricated headingsDecoration: NoneBinding: British Museum half-leather bindingCondition: Defective at beginning, all folios guarded, ff. 1-7 mutilated and repaired, tidemarks at head worse towards back of volumeMarginalia: Numerous by more than one hand, see especially ff. 43v-47r, 49v-51r, 68v-71r,85v, and 87v-89rSeals: None
Binding and script features: Ön kapağı kopmuş son döneme ait bez ciltPhysical description: 214 leaves, (variable lines)/ 19,5x12 cm.Contents: Eser düzenli bir mecmua değildir. 1a: Sabık mektubi-i Nezaret-i Harbiye Ali Rıza adına 338 tarihli istishab kaydı/ 2b: Hilye-i Hâkânî’nin başlangıç kısmı/ 32b-34b: Hâcegân ıstılahına dair risale/ 78b-81a: Arûz-ı Endülüsî/ 81b-84a: mine’l-arûzi’l-hazreciyye/ 96b-98a: Şanfera’nın Lâmiyyetü’l-Arab kasidesi/ 116b-118b: Tugrai’nin Lâmiyyetü’l-Acem kasidesi/ 139b-142a: Selefteki vükela ve vüzera’nın etvarına dair eksik bir risale/ 166b-170b: Silsile-i hattâtîn/ 169b-170b: İcazet-nâme örneği/ 177b-180b: mükâtebeye ait kısa bir risale/ 180b-184b: “li-muharririhi” kaydıyla mecmua sahibi Hamdullah’a ait “Kâ’inâta Bir Nazar” başlıklı mensur parça/ 193b: İbrahim Namık adına bir hattat silsilenamesi. Mecmuada çok sayıda Türkçe, Farsça ve Arapça beyit yer almaktadır. Eserde beyitlerin yanı sıra kaside, tahmis, gazel, rubai, lugaz, muamma biçiminde şiirler ve güfteler de bulunmaktadır. Türkçe şiiri bulunan şairler: Fuzûlî, Fıtnat, Vecdî, Güftî, Vahîd, Haşmet, Nedîm, Nâbî, Râgıb, Yahyâ, Vehbî, Nef’î, Reşîd (Çeşmî-zâde), Nev’î, Riyâzî, Sâbit, Ârif Efendi, Neylî, Nazîm, Rahmî, Nâ’ilî, Mezâkî, Fâ’iz, Avnî, Râsim, Nahîfî, Zamîrî, Âtıf, Fâmî, Kebûterî, Lebîb, Yûsuf-ı Mevlevî, Bahâyî, Es’ad Paşa, Revânî, Sâmî, İshak, İbni Kemal, Pertev, Ebussûd, Şeyhülislam Arif Hikmet, Dürrî, Rûhî, Hâlisî, Harîrî, Hayâlî, Râ’if (Mollacık-zâde), Kâmî, Enîs, Râmî Paşa, Kelîm-i Eyyûbî, Niyâzî-i Mısrî, Vâsıf, Feyzî, Sultan Murâd, Medhî, Selâmî, Neşâtî, Azmî, Ahmed Paşa, Bâkî, Lem’î, İshak (Şeyhülislam), Huldî, Cevrî, Âgâh, Bursali Emin, Emrî, Âsım Çelebi, Veysî, İzzet Molla, Tâlib, Meylî, Manastırlı Fâ’ik, Hayrî (reisülküttab), Râsih (Enderûnî), Râşid, Sâ’î, Nihâd Bey, Emîrî, Sürûrî, Necâtî, Nâmî, Makâlî, Mürîd-zâde Hâzık, Na’îmâ, Leylâ Hanım, Sükkerî, Nesîmî, Âsım Efendi, Melîhî, Garîbî, Kınalı-zâde Ali, Fasîh, Şem’î, Belîğ, Nevres, Haydar, Âzerî (defterdar), Gamî, Zârî, Fâ’ik Memduh Bey, Sâlim, Âgehî, Bahtî, Belîğî, Bekâyî-i İznikî, Sa’îd (Hızırağa-zâde), Beylikçi İzzet, İzzet Ali Paşa, Fânî, Nâmık Kemâl, Sadullah Paşa, Sûzî, Cevdet Paşa, Amânî, Hersekli Ârif Hikmet, Nüzhet Mustafa Efendi, Sabîh Ahmed Efendi, Müstakim-zâde, Sultan Selim, Behiştî, Rızâyî, Vahdetî, Kadrî, Hamdî. Farsça şiiri bulunan şairler: Sa’dî, Attâr, Şah Nazar-ı Isfahânî, Yağmâ, Enverî, Âgâh, İmam Herevî, Kaanî, Mevlâna Nûrıcihan Begüm, Râgıb-ı Erdebîlî, Lutfullah-ı Nişâbûrî, Ezrakî, Necmüddin-i Kübrâ, Semerkandî, Hümâm, Mahmûd, Kemâl-i Hocendî, Evhadüddîn-i Kirmanî, Ebu Ali Sina, Ebû Said Ebu’l-hayr, Sultan Ebûyezîd, Tugrayî, Nâsır-ı Husrev, Lâle Hatun, Sâ’ib. Arapça şiiri bulunan şairler: Verrâk, İbni Hârise, Ebulkasım, Mu’temed, Ümmü Hakîm, Sakfî, İbni Hereme, Mütenebbî, Hâtem-i Tâî, Nâbiga, Ebûbekir, İbni Leyâl, İmreülkays, İmam Şafii, Yûsuf b. Selahaddin-i Eyyûbî, İbni Şehîd, Ahnes, Ebulhasen Ali el-miyancı, Fârız, İbni Nebâte, İbni Âdiye, İbni Reşîk, Ahtel, İbni Elced, Cerîr, Şanferâ, Hz. Ali, İbnü’l-Mukanna, Amr b. Külsûm, İbni Terâs. Ayrıca, mecmuada beyit ve şiirlerin yanında çok sayıda mensur parça da yer almaktadır: çok sayıda münşeat örneği, çeşitli ilaç ve macun tarifleri, musiki usulleri hakkında liste, fevaid kayıtları, hadisler, kelam-ı kibarlar vs. Mecmuayı düzenleyen kişi aynı zamanda şiirler de yazan Hamdî’dir. Nitekim eserin çeşitli yerlerinde “li-muharririhi” kaydıyla verilen bazısı Farsça, Hamdî mahlaslı tahmis, tarih manzumeleri, gazeller ve mensur bir parça bulunmaktadır (13a, 25a, 40b, 85a, 92a, 122a-b, 149b-150a, 151a-152a, 158b, 160b-163a, 180b-184b). 158b’deki kayıttan şairin adının da Hamdullah olduğu anlaşılmaktadır; yazdığı tarih manzumeleri 1273, 1303, 1304, 1286, 1306 tarihlerini göstermektedir ki mecmuanın bu döneme ait olduğu açıktır.Paper type: Kremrengi, aharlı, suyollu, son dönem kağıdıCalligraphic style: "Değişken (TalikCalligraphic style: rıka ve divani kırması) / Variable (Harakāt TaʿlīqCalligraphic style: Riq'a and Diwani)"Ink color: Siyah, bazı başlıklar ve şiirler kırmızıNotes: "Written in variable lines per page. Variable (Harakāt TaʿlīqNotes: Riq'a and Diwani) script ink with titles in red. The front cover is missing."Description of script: Yaprak sayısı : 214 / Satır sayısı : Değişken / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 196x120 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 214b
ملخص: ملخص باللغة العربية لشرح جالينوس (توفي حوالي ٢١٦) على
كتاب الفصول لأبقراط (توفي حوالي ٣٧٠ قبل الميلاد) بقلم أبو سهل سعيد بن عبد العزيز النيلي (توفي ١٠٢٩). يستند الملخص إلى شرحٍ سابق بقلم أبو بكر محمد بن زكريا الرازي (توفي حوالي ٩٢٥، انظر ص. ٢و، الأسطر ٣-٥).النص ناقص في النهاية حيث ينتهي بشكلٍ مفاجئ ضمن الشرح على المقالة السابعة، الفصل ٥٤ (انظر طبعة تايتلر، ص. ٦٥).المحتويات:المقالة الأولى (صص. ٢و-١٣و)؛المقالة الثانية (صص. ١٣و-٢٦ظ)؛المقالة الثالثة (صص. ٢٦ظ-٣٦و)؛المقالة الرابعة (صص. ٣٦و-٥٥و)؛المقالة الخامسة (صص. ٥٥و-٦٩ظ)؛المقالة السادسة (صص. ٦٩ظ-٨٤ظ)؛المقالة السابعة (صص. ٨٤ظ-٩١ظ ناقصة في نهايتها).البداية (ص. ١ظ، الأسطر ٢-٧):قال الشيخ الفاضل أبو سهل سعيد بن عبدالعزيز النيلي إن الذي دعاني إلى تلخيص تفسيرجالينوس لفصول أبقراط مع قصور الوسع والاقتدارعلى الاتيان بمثل ذلك النظم في الحسن والبيان ما ريئتمن تكاسل الأصحاب عن النظر في الكتب الكبار وميلهمإلى المختصرات القصار لسرعة ملالهمالنهاية (ص. ٩١ظ، الأسطر ١٤-١٩):قال أبقراط من تزعزع دماغه فإنه يصيبه في وقتهسكتة [... الـ]ـتلخيص أكثر ما يعرض الزعزعة لأ[..]ـلعند سقطة شديدة من موضع عالي فتنقبض القوة الـ[...]وتكمن فكذلك والصوت فإن انهتك الدماغشيئ منه [...] يتعش وإلا فإنه ممكن أن يعود القوة[...] إلى حالي [...]ملخص: Arabic summary of Galen of Pergamon's (جالينوس, d. ca 216) commentary on the
Aphorisms(Kitāb al-fuṣūl) Hippocrates (أبقراط, d. ca 370 BC) by Abū Sahl Sa‘īd ibn ‘Abd al-‘Azīz al-Nīlī (أبو سهل سعيد بن عبد العزيز النيلي, d. 1029). The summary is based on an earlier commentary by Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī (أبو بكر محمد بن زكريا الرأزي; d. ca 925, see f. 2r, lines 3-5).The text is defective at the end finishing abruptly during the commentary on Book Seven, Aphorism 54 (see Tytler ed., p. 65).Contents:Book One (المقالة الأولى, ff. 2r-13r);Book Two (المقالة الثانية, ff. 13r-26v);Book Three (المقالة الثالثة, ff. 26v-36r);Book Four (المقالة الرابعة, ff. 36r-55r);Book Five (المقالة الخامسة, ff. 55r-69v);Book Six (المقالة السادسة, ff. 69v-84v);Book Seven (المقالة السابعة, ff. 84v-91v defective at end).Begins (f. 1v, lines 2-7):قال الشيخ الفاضل أبو سهل سعيد بن عبدالعزيز النيلي إن الذي دعاني إلى تلخيص تفسيرجالينوس لفصول أبقراط مع قصور الوسع والاقتدارعلى الاتيان بمثل ذلك النظم في الحسن والبيان ما ريئتمن تكاسل الأصحاب عن النظر في الكتب الكبار وميلهمإلى المختصرات القصار لسرعة ملالهمEnds (f. 91v, lines 14-19):قال أبقراط من تزعزع دماغه فإنه يصيبه في وقتهسكتة [... الـ]ـتلخيص أكثر ما يعرض الزعزعة لأ[..]ـلعند سقطة شديدة من موضع عالي فتنقبض القوة الـ[...]وتكمن فكذلك والصوت فإن انهتك الدماغشيئ منه [...] يتعش وإلا فإنه ممكن أن يعود القوة[...] إلى حالي [...]الوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ١٧٨ × ١٢٠ مم [أطر النص ١٤٩ × ٨٨ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: لا يوجد تسطير واضح؛ ١٩ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية ١٤ سطرًا لكل ١٠ سمالخط:
نسخالحبر: باللون الأسود وأطر النص باللون الأحمرالزخرفة: أطر النص باللون الأحمر في كافة الأوراقالتجليد: تجليد المتحف البريطاني نصفه فقط من الجلدالحالة: الأوراق مقطوعة وجرى إصلاحها قرب نهاية المجلد، ويوجد تلف بسيط ناتج عن الحشراتالحاشية: قليلة