عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
13. "صورة لضريح إمامنا الأمير حمزة، رضي الله عنه" المصور: هـ. أ. ميرزا وأولاده.
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوعتصف هذه الصورة قبر الأمير حمزة مع ظهور جبل أحد الذي يقع على مسافة ما يقرب من ٤ - ٥ كم شمال المسجد النبوي في المدينة في الخلفية. التقطت هذه الصورة من مكان ما في الجهة الجنوبية الشرقية أو الجنوبية الغربية للقبر.يشير النص المحيط إلى استشهاد حمزة وغيره من 'صحابة النبي'، إضافة إلى الإشارة إلى الغزوة التي فقد فيها محمد (صلى الله عليه وسلم) رباعيته. كان حمزة بن عبد المطلب عم محمد (صلى الله عليه وسلم) وكان مشهودًا له بالشجاعة واستشهد في نهاية المطاف في هذا المكان في غزوة أحد (عام ٦٢٥ ميلاديًا) ضد كفار مكة.ربما يكون البناء في هذه الصورة، على الأقل من حيث الموقع والتخطيط، مشابهًا لما تم إعادة تشييده في القرن الثاني عشر - الذي بدوره شُيد على غرار موقع آثري مهيب يرجع تاريخه إلى القرن الثاني الهجري - ومع ذلك، فإن جوانب المبنى التي تظهر هنا تبدو أكثر حداثة، ولاسيما الجدار الخارجي للحجر المنحوت. ريتشارد بيرتون، في روايته الشخصية عن الحج الى المدينة ومكة(١٨٥٧، المجلد الأول، صص ٤٠٧-08)، يصف ويوضح مخطط مسجد ملحق به قبر في هذا المكان متطابق مع وصف المكان الموضح هنا.كما يمكن رؤية الحجاج يدخلون إلى مكان القبر مع وقوف جندي عثماني وحيد في وسط الصورة عند زاوية المبنى. تظهر بعض الشخصيات غير واضحة نتيجة للحركة أثناء مدة التعرض للضوء. على يمين المدخل وبالقرب من المبنى المنخفض المجاور في الجزء الأوسط الأيمن، توجد صفوف حوامل ثابتة لحمل الأواني الخزفية أو الأوعية الخشبية: ربما يكون لهم وظيفة شعائريّة للحجاج، وهي تشبه الأباريقتم توضيحها بواسطة كريستيان سنوك هورجرنوج في منشور عام ١٨٨٨، Bilder-Atlas zu Mekka 'الخرائط التفصيلية لمكة المكرمة'. قارن أيضًا الأوعية الموجودة في مقدمة الصورة 174/9.تذييل:الوجه:أعلى المنتصف: 'صورة لقبر إمامنا الأمير حمزة، رضي الله عنه'على يمين العنوان ويساره:'القبر الشريف لسيد الشهداء'حمزة، أسد الله ورسولهعم النبي الشريف وأسد [غزوة] أحد،ناصر مشيئة الله."على يمين الصورة ويسارها:'يوجد مكان أداء مناسك الحج هذا على مسافة حوالي ثلاثة أميال تقريبًا من المدينة المنورة. يحث واعظ هنا الحجاج على التضرع بالدعاء. وهنا تكون زيارة ضريح الأمير حمزة وصحابة [رسول الله]، هنا ميدان الشهداء، ورفات الأسنان الشريفة، وقبر خالد بن الوليد رضي الله عنه، وهنا يوجد الكهف المتصدع، والجبل، إنه مكان استشهاد الأمير حمزة وغيره. كما يوجد هنا أيضًا جبل أُحد الذي قال عنه النبي (صلى الله عليه وسلم)، 'أحد جبل يحبنا ونحبه'.أسفل المنتصف: "هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي"أسفل اليمين، على طول الحافة اليمنى، بالقلم الرصاص. '١٠' '١٤٧'الظهر:بالقلم الحبر، أعلى اليمين:I.O / 147الرابع [؟] [؟ ٠٧؟] [غير مقروء]بالقلم الرصاص (ملاحظات واضع الفهرس):'هذا العنوان يشير إلى الصورة ١٤٨' [هكذا]الوجه:بالحبر الأحمر في النصف السفلي يمين الصورة و– بلون خافت – أسفل نقطة التقاطع بأسفل اليسار بالإطار صليبي الشكل ذي الخطوط المزدوجة:رجسطری شد[حرف ط مكتوب فوق الخط]الملصقبطاقات عنوان (ظهر):١ – النص المطبوع.'١٤٧هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون.نقشه مزار سیر حمزه رضی الله عذه (مزار سيدنا الأمير حمزة رضيالله عنه. صورة. [هكذا] من قبر الأميرحمزة في المدينة، مع وصف موجز.) ورقة واحدة: نُشرت بواسطةالمصورين: دلهي. (١٥ أكتوبر ١٩٠٧.)١٤ × ١٨ درجة مطبوعة. الطبعة الأولى:السعر، Re. I, A. ٤.'٢ – الختم الحبري"مكتب الهند١٩ مايو ١٩٠٩مكتبة."ملاحظات أخرى.يُشار إلى الصورة سابقًا بوصفها "مقبرة الأمير حمزة في المدينة"تشير ملاحظة خاطئة لأحد واضعي الفهرس مكتوبة بالقلم الرصاص بخط اليد أسفل النص المطبوع على الظهر إلى أن النص المطبوع ("العنوان") يُشير إلى الصورة التالية في الترتيب، صورة 174/11. وهذا غير صحيح.ملخص: Genre/Subject MatterThis photograph depicts the mausoleum dedicated to Amir Hamza as well as, in the background, Mount Uhud, approximately 4-5 km north of the Masjid al-Nabawi, Medina. It was taken from a position southeast or southwest of the mausoleum.The surrounding text makes reference to the martyrdom of Hamza and other ‘companions of the prophet’, as well as the incident in which Mohammed lost two teeth in the battle. Born ‘Abd al-Muttalib, Hamza was the paternal uncle of Mohammed and is venerated for his heroism and ultimate martyrdom at this site during the Battle of Uhud (625 CE) against the Meccans.The structure in this image may have been, at least in location and outline, the same as that rebuilt in the twelfth century – which in turn followed a traditional site of veneration dating to the second century A.H. – however, the aspects of the building visible here are clearly more modern, particularly the hewn-stone outer wall. Richard Burton, in his Personal Narrative of a Pilgrimage to El Medinah and Meccah(1857, Vol. I, pp. 407–08), describes and illustrates a ground plan of a mausoleum-cum-mosque at this site, which is identical in description to that illustrated here.Pilgrims can be seen entering into the mausoleum, while a lone Ottoman soldier stands in the centre of the image at the corner of the building. Some figures are blurred from movement during the exposure. To the right of the entrance and adjacent to the neighbouring low-lying building in the right middleground a stand bearing rows of earthenware or wooden vessels is situated: these may have had a ceremonial function for pilgrims and bear a resemblance to the Ibrīqsillustrated by Christian Snouck Hurgronje in his 1888 publication, Bilder-Atlas zu Mekka. Compare also the vessels in evidence in the foreground in Photo 174/9.InscriptionsRecto:Upper centre: ‘Picture of the Mausoleum of Our Lord Amir Hamza, May God Be Pleased upon Him’To the right and left of the title:‘The sacred tomb of the lord of martyrsHamza, the lion of Divine Truth and friend of GodThe holy uncle of the Prophet and the lion of [the battle of] Uhud,Devotee of the path of God's will.’To the right and left of the image:‘This pilgrimage site is located at a distance of approximately three miles from the city of Medina the Radiant. A guide-instructor here makes pilgrims recite the benedictions. Here takes place the pilgrimage to the mausoleum of Amir Hamza and the companions [of the Prophet], the treasury of martyrs, the relic of the blessed teeth, the relic of the blessed head of Khalid ibn Walid, the cave with the fissure, the mountain, the place of martyrdom of the Amir, and so on. Here also is Mount Uhud concerning which the Prophet has said, “I have toward it and the mountain has toward me a very special love”.’Lower centre: 'H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi'Lower right corner, along right edge, in pencil: ‘10’ ‘147’Verso:In pen, upper right corner:‘I.O / 1474th [?] [? 07?] [illegible]’In pencil (cataloguer’s note):‘This caption refers to photo 148’ [sic]Recto:In red ink on lower centre right of image and – faintly – beneath lower left intersection of cruciform double-barred frame:رجسطری شد[superscript ط]LabelLabels (verso):1 – Letterpress‘147 H. A. Mirza and Sons, Photographers.نقشه مزار سیر حمزه رضی الله عذه (Naqsha-i-Mazár-i-Saiyiyadana Amir Hamaza, RaziAllah-o-Anho. A photo. [sic] of the tomb of AmirHamaza at Medina, with a brief descrip-tion.) One sheet. Published by the Pho-tographers: Delhi. (Octr. 15, 1907.)14 x 18º. Litho. Ist Edition.Price, Re. I, A. 4.’2 – Ink stamp‘India Office19 May 1909Library.’Other NotesThe image was formerly referred to as ‘The tomb of Amir Hamaza at Medina’An erroneous cataloguer's note handwritten in pencil beneath the letterpress on verso states that the letterpress ('caption') refers to the following image in the sequence, Photo 174/11. This is incorrect.الوصف المادي: الأبعادالإطار (الخارجي): ٣٤٨ × ٤٤٥ ملمالإطار (الداخلي): ٢٠٢ × ٢٧٦ ملم [عرض أفقي]الشكلصورة فوتوغرافية داخل إطار شباك في عرض أفقي.المواد.إطار مستطيل مرقط بالأزرق، ورق مقوى، صورة فوتوغرافية جيلاتين فضي، حبر أزرق (مطبوع آليًا)، حبر أحمر (مستخدم يدويًا)الحالةالإطار متقوس قليلًا، وبه بقع خفيفة على جميع الحواف وخاصة على اليمين. تمتد بعض علامات البقع الداكنة من أعلى اليسار وغير معروف أصلها. تمتد علامة تجعد طويلة بطول الشريط العلوي من اليسار إلى اليمين تقريبًا. وتظهر أيضًا بقع وخدوش خفيفة جدًا على غلاف ظهر الورقة، أما بخلاف ذلك فإن الحالة جيدة.الصور الفوتوغرافية جيدة إلى حد ما بصورة عامة ولا تظهر عليها أي علامات تغير في اللون خلاف ذلك. يظهر تشوه واحد صغير في السطح أسفل اليمين. تشوه أعلى اليمين يرجع إلى بعد الطباعة.ترقيم الأوراق:١٠ (١٤٧)المعالجة.مطبوعات جيلاتين فضي
14. "صورة لمدينة المدينة المنورة". المصور: هـ. أ. ميرزا وأولاده.
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوعتُظهر هذه الصورة صورة بانورامية للمدينة المنورة من مكان مرتفع خارج أسوار المدينة، ربما يكون من بروز صخري فوق سطح الأرض لا يزال موجودًا شمال غرب المسجد النبوي. يمكن رؤية جزءٍ من الجدران القديمة للمدينة – رُفعت بأمر السلطان عبدالعزيز إلى ٢٥ مترًا خلال الفترة ١٨٦٨ـ1869 في المنتصف بجانب الباب الشامي.تعطي الأبيات الشعرية وقطع النثر المحيطة بهذه الصورة إشارة محددة إلى تاريخ المدينة قبل الإسلام وكذلك 'الأطلال والآثار' الخاصة بتلك المدينة المزدهرة التي سيطر عليها اليهود (يثرب)، والتي ربما يكون الغرض منها الإشارة إلى المساكن شبه المتهدمة الموجودة في بدايتها، على الرغم من أنها لا ترجع بالتأكيد إلى ما قبل الإسلام. لقد اُستخدمت هذه المباني بشكل واضح: حيث يمكن رؤية جلود الماعز معلقة أو مبسوطة على الهياكل الخشبية بالقرب منها، كما يمكن رؤية رجل مضطجع في الظل بالقرب من المبنى الموجود في أقصى اليسار، إضافة إلى وجود حمار مربوط خلف المنزل، وبالقرب منه قطيع من الماعز.ويوجد خلف جدران المدينة، المآذن الخمس الخاصة بالمسجد النبوي والقباب المميزة التي ترتفع فوق المدينة. وتظهر القبة البصلية الشكل الشاحبة بالخلف وعلى يمين المأذنة اليسرى يوجد المدفن الرئيسي بمقبرة البقيع (قارن الصورة 174/12). وتوجد أيضًا بعض المباني الكبيرة بين المسجد وجدران المدينة في صورة محمد صادق بيه الملتقطة من مكان مماثل بالقرب من جدران المدينة: قارن صورة. محمد صادق بيه، المدينة: المسجد النبوي وخيام الحجاج خارج الجدران.، عام ١٨٦١، أو ١٨٨٠، أو ١٨٨١ ــ في مجموعة مكتبة جامعة هارفارد.تذييل:الوجه:أعلى المنتصف: 'صورة للمدينة المنورة'.'إنها مدينة طيبة الطيبة، إنها مدينة المصطفى. وهذا هو قبر سيد الأنبياء. وسيكون من الملائم أن تضع في قلبك صورة لمدينة رسول الله (سيد العالمين).'وعلى يمين الصورة ويسارها: 'المدينة المنورة هي مدينة عريقة جدًا ازدهرت من آلاف السنين قبل مبعث سيد الكون والمخلوقات [النبي محمد]، صلى الله عليه وسلم. الرجل عمليق، أول من وضع أساسها، وكان أيضًا أول من زرع أشجار النخيل هنا. وفقًا للتراث المنقول من جيل إلى جيل، فإن أول من أقام المساكن والمباني بها كان هو يثرب [هكذا] بن قاينة بن مهلائيل بن آرام بن سام بن نوح، عليهما السلام. وفي عصر ما قبل الإسلام، كان اليهود والمسيحيون والوثنيون يتمتعون بقوة عظيمة هنا. وكان يوجد حول المدينة القليل من القلاع والحصون الخاصة باليهود، لا تزال أطلالها وآثارها موجودة حتى وقتنا هذا. وقد كانت المدينة في فترة ما توصف بالمدينة الخضراء الساحرة، ولكن نوائب الدهر محت آثار تلك الأيام السابقة. وتعتبر المدينة القديمة، التي تقع على مسافة ثلاثة أميال من المدينة الحالية شاهدًا على هذ الأمر. إنها تبعد أحد عشر ميلًا من مكة المكرمة من خلال الطريق السريع الملكي؛ وستة أميال من طريق رابغ، ومسافة خمسة أيام من اتجاه ينبع. يُحيط بالمدينة حصون حجرية يبلغ ارتفاعها أربعين قدمًا. تميزت مبانيها بالفخامة، العلو، الصلابة، وطليت الجير والملاط وبها العديد من الأبواب والنوافذ المزودة بشبكات. كما كان يوجد بها سوق كبير. وعند مقارنتها بمكة كان لا يوجد بها سوى القليل من المتسولين والشحاذين. لم يكن يُسمح للمتسولين دخول الحرم الشريف على وجه الخصوص. بل كانوا يجلسون عند باب الحرم الشريف ولديهم ثقة كاملة في الله. المناخ هنا جيد جدًا، ولا يوجد أي نوع من الأمراض المعدية. بنت عشائر عدة مساكن للمسافرين والفقراء كصدقة جارية. معظم هذه المباني عبارة عن أوقاف خيرية ( وقف). تقوم الحكومة بتأجير عدد غير قليل هذه المباني، ويُودع عائدها في الخزينة العامة.'أسفل المنتصف: "هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي"أسفل اليمين، على طول الحافة اليمنى، بالقلم الرصاص. '٦' '١٤٣'الظهر:بالقلم الحبر، أعلى اليمين:BM/143 [تم شطب BM وكُتب فوقها بالقلم الرصاص 'IO']الرابع [؟] [؟ ٠٧؟] [غير مقروء]الوجه:بالحبر الأحمر أعلى يسار الصورة و– بلون خافت – أسفل نقطة التقاطع بأسفل اليسار بالإطار صليبي الشكل ذي الخطوط المزدوجة:رجسطری شده[حرف ط مكتوب فوق الخط]بطاقات عنوان:الظهر:١ – النص المطبوع.'١٤٤هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون.نقشه شهر مدینه ممنوره (المدينة المنورة. صورة. [هكذا] من مدينةالمدينة: مع وصف موجز.) ورقةواحدة. نُشرت بواسطة المصورين:دلهي[هكذا] (١٥ أكتوبر. ١٩٠٧.) ١٤ × ١٨ درجة مطبوعة.الطبعة الأولى:السعر، R. I، A. ٤.'٢ – الختم الحبري"مكتب الهند١٩ مايو ١٩٠٩مكتبة."٣ – النص المطبوع:"هذه الصور من مكة والمدينة [يتم عرضها هنا مع] جميع الحقوق محفوظة، ولا يجوز لأحد نسخها ويتعرض مرتكب هذا لطائلة العقاب. هـ. أ. ميرزا وأولاده. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي'ملاحظات أخرى.يُشار إلى الصورة سابقًا بوصفها "مدينة المدينة"ملخص: Genre/Subject MatterThis image shows a panoramic view of the city of Medina from an elevated position outside of the city walls, possibly from a rocky outcrop which is still to be found northwest of the Masjid al-Nabawi. Part of the old walls of the city – raised to 25m by Sultan ‘Abd al-ʿAzīz in the period 1868–9 can be seen in middle ground, along with the Bab al-Shami, or Syrian Gate.The poetry and prose that surround this image make specific reference to the city’s pre-Islamic history as well the ‘ruins and traces’ of that once flourishing Jewish-dominated city (Yat̲h̲rib), which may be intended to refer to the semi-ruined dwellings in the foreground, though these are certainly not pre-Islamic. These structures are clearly being utilised: goat hides can be seen draped and stretched over wooden frames nearby, a man lies in the shade near the left-most building, while a donkey can be seen tethered behind the house and near to a herd of goats.Behind the city walls, the Masjid al-Nabawi's five minarets and distinctive domes rise over the city. The pale bulbous dome visible behind and to the right of the Masjid's leftmost minarets is the main mausoleum of the al-Baqi cemetery (cf. Photo 174/12). Some of the larger buildings between the mosque and the city walls are also to be found in Mohammed Sadiq Bey's photograph taken from a similar position along the walls of the city: cf. Muhammad Sadiq Bey, Medina: Masjid al-Nabawi and pilgrims' tents outside the walls, 1861 or 1880–81 in the Harvard University Library collection.InscriptionsRecto:Upper centre: ‘Picture of the City of Medina the Radiant’‘This is the most pure Taibah of the chosen one. This is the mausoleum of the chief of the prophets. It is fitting if you place on the mirror of the heart the photo of the Medina of the king of the two worlds.’To the right and left of the image:‘Medina the Radiant is a very old city which had flourished several thousand years before the era of the lord of the universe and the pride of created beings [the Prophet Muhammad], may the peace and blessings of God be upon him. Man Amaliq, who first laid its foundations, was also the first to plant date palms here. According to tradition, its first residences and buildings were built by Thayrat [sic] ibn Qabih ibn Mahla'il ibn Aram ibn Sam ibn Nuh, may blessings be upon him. In the era before Islam, the Jews, Christians, and idolaters were in great strength here. Around the city there were a few fortresses belonging to the Jews, the ruins and traces of which are still found today. At one time Medina had been a verdant and pleasant city, but the misfortunes of time have obliterated traces of those former days. Old Medina, which is at a distance of three miles from present-day Medina, is a living witness to this fact. By way of the royal highway, it is eleven miles from Mecca the Great; six miles by way of Rabigh and five days journey from the direction of Yanbu. Around the city are stone fortifications that are forty feet high. The buildings are magnificent, tall, solid, and of lime and mortar. Lattices and windows of wood are in abundance. The bazaar is spacious. In comparison to Mecca, the mendicants and beggars are very few. No beggar is allowed to enter the holy sanctuary in particular. They remain seated at the door of the holy sanctuary fully trusting in God. The climate here is very good, and there is no kind of contagious disease. In Medina the Radiant, many companions built hospices by way of perpetual charity. Most buildings are charitable endowments ( waqf). Quite a few are rented out by the government, the income being deposited in the public treasury.’Lower centre: 'H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi'Lower right corner, along right edge, in pencil: ‘7’ ‘144’Verso:In pen, upper right corner:BM/143 [‘BM’ crossed out and, in pencil ‘IO’ written over]4th [?] [? 07?] [illegible]Recto:In red ink on upper left of image and – faintly – beneath lower left intersection of cruciform double-barred frame:رجسطری شده[superscript ط]LabelsVerso:1 – Letterpress‘144 H. A. Mirza & Sons, Photographers.نقشه شهر مدینه ممنوره (Naqsha-i-Shahr-iMedina Munawwarah. A photo. [sic] of the cityof Medina. With a brief description.) Onesheet. Published by the Photographers:Dehli[sic] (Octr. 15, 1907.) 14 x 18º. Litho.Ist Edition.Price, R. I, A. 4.’2 – Ink stamp‘India Office19 May 1909Library.’3 – Letterpress:'These pictures of Mecca and Medina [are presented here with] all rights reserved; no one may copy these under penalty of punishment. H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi’Other NotesThe image was formerly referred to as ‘The City of Medina’الوصف المادي: الأبعادالإطار (الخارجي): ٣٤٨ × ٤٤٥ ملمالإطار (الداخلي): ٢٠٢ × ٢٧٦ ملم [عرض أفقي]الشكلصورة فوتوغرافية داخل إطار شباك في عرض أفقي.المواد.إطار مستطيل مرقط بالأزرق، ورق مقوى، صورة فوتوغرافية جيلاتين فضي، حبر أزرق (مطبوع آليًا)، حبر أحمر (مستخدم يدويًا)الحالةالإطار متقوس بدرجة كبيرة وبه بقع خفيفة على جميع الحواف، ولاسيما الحافة العلوية. وتظهر أيضًا خدوش خفيفة جدًا على غلاف ظهر الورقة.ويظهر على الصور الفوتوغرافية علامات قليلة جدًا من تغير اللون، ولكنها مشوهة قليلًا بصورة عامة. يوجد تشوه بالصورة على مسافة واحد ونصف سنتيمتر من اليسار وستة ونصف سنتيمترات من الأعلى وربما حدث هذا التشوه عند استخراج الصورة ولا يُعد تلفًا في السطح.ترقيم الأوراق:٧ (١٤٤)المعالجة.مطبوعات جيلاتين فضي
15. "صورة لمدينة مكة المكرمة" المصور: هـ. أ. ميرزا وأولاده.
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوعتُظهر هذه الصورة الكعبة والحرم في مكة من مكان مرتفع من جهة شرق المسجد الحرام. وتظهر أجزاءا من الجهة الشمالية الغربية من مدينة مكة في الخلفية.نظرًا لسرعة المصراع البطيئة نسبيًا التي استخدمها المصور، فقد تم التقاط حركة الحجاج أثناء أداء الطواف- شريعة الطواف حول الكعبة سبع مرات في اتجاه عكس عقارب الساعة أثناء فريضة الحجأو العمرة، ويبدأ الطواف من الحجر الأسود - في شكل صورة غائمة للأشخاص الأقرب إلى الكعبة.وعند الفحص الدقيق للمشهد يظهر منظر شامل ومفصّل من زاوية متوسطة بين جهة الغرب والشمال الغربي للمدينة يتضمن الكثير من المباني من العصر العثماني ومن عصور أقدم، منها مبنى كبير مطلي بالجير الأبيض يقع مباشرة أسفل خط الأفق الذي يظهر على سفوح الجبال بسلسلة الجبال الشمالية.تذييل:الوجه:أعلى المنتصف:"صورة لمدينة مكة المكرمة"على يمين العنوان ويساره:'هذه هي مكة، أحب البقاع إلى الله.يوجد بها بيته، البيت الحرم.تقام جميع فضائل العالم هنا على أحسن وجه؛تتنزل البركات من الملأ الأعلى ليلًا ونهارًا.'على يمين الصورة ويسارها:'تُعرف بأسماء عدة منها البلد الامين وغيرها من الأسماء. آدم، عليه السلام، هو أول من بنى الكعبة. وبُنيت المباني المحيطة بها خلال فترة قصي بن كلاب، جد النبي من جهة أبيه في الجيل الخامس. وقبل هذا [الوقت]، لم يكن هناك سوى أكواخ صغيرة يقيم بها العرب موجودة على الهضبتين. وقد سُجلت عظمتهم في كتب الحديث وفي القرآن الكريم. وقد أصبحت هذه المدينة في الوقت الحاضر جميلة ورائعة للغاية. فهي مثال حقيقي من للمجد الإسلامي.في مكة المكرمة، تكون أماكن الحج كما يلي:١) بيت الخيزران2) جبل أبو قبيس٣) مكان ميلاد النبي٤) مكان ميلاد علي٥) بيت السيدة خديجة٦) مسجد الجن٧) جنة المعلى٨) قبر السيدة آمنة، رضي الله عنها٩) قبر السيدة خديجة، رضي الله عنها١٠) جبل النور أو غار حراء١١) مكان ميلاد "الصديق"١٢) مسجد الأمير حمزة، رضي الله عنه١٣) بيت "الفاروق عمر"أسفل المنتصف: "هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي"أسفل اليمين، على طول الحافة اليمنى، بالقلم الرصاص. '٣' '١٤٠'الظهر:بالقلم الرصاص، أعلى اليمين:I/140الرابع [؟] [؟ ٠٧؟] [غير مقروء]الوجه:بالحبر الأحمر أعلى يسار الصورة و– بلون خافت – أسفل نقطة التقاطع بأسفل اليسار بالإطار صليبي الشكل ذي الخطوط المزدوجة:رجسطری شده[حرف ط مكتوب فوق الخط]بطاقات عنوان:بطاقات عنوان (ظهر):١ – النص المطبوع.'١٤٠هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون.نقشه شهر مکه معظمه (مكة المكرمة. صورة. [هكذا] لمكة،مع وصف موجز.) ورقةواحدة. نُشرت بواسطة المصورين:دلهي.(١٥ أكتوبر ١٩٠٧.) ١٤ × ١٨ درجة مطبوعة.السعر، R. I، A. ٤.'٢ – الختم الحبري"مكتب الهند١٩ مايو ١٩٠٩مكتبة."ملاحظات أخرى.يُشار إلى الصورة سابقًا بوصفها "منظر عام يطل على المسجد الحرام في مكة بالإضافة إلى الكعبة."ملخص: Genre/Subject MatterThis image shows the Caaba and Sanctuary at Mecca from an elevated position due East of the Masjid al-Haram, or Grand Mosque. Parts of the northwest of the city of Mecca are visible in the background.Due to the relatively slow shutter speed used by the photographer, the movement of the pilgrims performing tawaf– the ritual of circumambulation of the Caaba seven times in a counter-clockwise direction during the hadjor umrah, starting from the black stone – is captured here as indistinct blurring of the figures closest to the Caaba.A magnified inspection of the scene reveals an extensive and detailed view west-northwest of the city including many Ottoman-era and earlier structures, including a large white-washed building is situated immediately below the horizon on the foothills of the northern ridge.InscriptionsRecto:Upper centre:‘Picture of the City of Mecca the Great’To the right and left of the title:‘This is Mecca, the beloved residence of God.Within it is His house, the bait al-haram.All the virtues of the world are perfected in it;Blessings from on high descend here day and night.’To the right and left of the image:‘It has many names such as balad al-amin and so on. Adam, peace be upon him, was the first to build the Ka'ba. The surrounding buildings were built during the time of Qasa ibn Kulab, the Prophet's paternal grandfather of the fifth generation. Before this [time], there were only the small huts of Arabs on the two hills. Its greatness is recorded in the books of tradition (hadith) and in the holy Qur'an. At present this city has become extremely graceful and beautiful. It is a veritable example of Islamic glory.In the noble Mecca, the places of pilgrimages are as follows:1) the house of Khuzairan2) Mount Abi Qabus3) the birthplace of the Prophet4) the birthplace of ‘Ali5) the house of Khadija the Great6) the Mosque of the Jinn7) the paradise of al-Ma‘ala8) the mausoleum of Amina, may God be pleased with her9) the mausoleum of Khadija the Great, may God be pleased with her10) Mount Nur or the cave of Hira11) the birthplace of the “sincere one”12) the mosque of Amir Hamza, peace be upon him13) the residence of 'Umar Faruq’Lower centre: 'H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi'Lower right corner, along right edge, in pencil: ‘3’ ‘140’Verso:In pencil, upper right corner:I/1404th [?] [? 07?] [illegible]Recto:In red ink on upper left of image and – faintly – beneath lower left intersection of cruciform double-barred frame:رجسطری شده[superscript ط]LabelsLabels (verso):1 – Letterpress‘140 H. A. Mirza & Sons, Photographers.نقشه شهر مکه معظمه (Naqsha-i-Shahr-i-Mecca-i-Muazzama. A photo. [sic] of Mecca,together with a brief description.) Onesheet. Published by the Photographers:Delhi.(Octr. 15, 1907.) 14 x 18º. Litho.Price, R. I, A. 4.’2 – Ink stamp‘India Office19 May 1909Library.’Other NotesThe image was formerly referred to as ‘General view looking down on the great mosque at Mecca with the Kaaba.’الوصف المادي: صورة فوتوغرافية واحدة بالأبيض والأسود داخل إطار شباك من ورق مقوى أزرق
16. "صورة لمسجد الخيف ومنى" المصور: هـ. أ. ميرزا وأولاده.
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوعالتقطت هذه الصورة من مكان مرتفع من الجهة الشمالية الشرقية من مسجد الخيف في منى، على بُعد سبعة كيلومترات شرق المسجد الحرام في مكة. تعتبر منى إحدى أماكن أداء مناسك الحج، حيث يبيت الحجاج بها في اليوم الثامن، والحادي عشر، والثاني عشر (والبعض في الثالث عشر) من ذي الحجة، كما هو واضح في الصورة.يوجد شرخ في الجدار الهيكلي المزود بشرفات والمطلي بالجير الأبيض المستوي المحيط بالمسجد من ناحية يمين المئذنة الأطول بجانب مدخل يشبه الإيوان ومبنى أطول يبدو تالفًا. وُضعت العديد من الأواني الخزفية أو الأوعية الخشبية بجوار جدار في مقدمة الجزء الأوسط تشبه الأباريقتم توضيحها بواسطة كريستيان سنوك هورجرنوج في منشور عام ١٨٨٨، Bilder-Atlas zu Mekka 'الخرائط التفصيلية لمكة المكرمة'. وهي على هذا النحو قد يكون لهم وظيفة شعائريّة أو انها بالفعل أوعية لنقل الماء من بئر زمزم. قارن أيضًا الأوعية الموجودة في الصورة 174/10٠.يوجد بين العديد من الخيام المختلفة التي نُصبت أمام المسجد في المنتصف مجموعة متنوعة كبيرة من الحيوانات المخصصة للنقل، مثل الخيول والجمال والحمير كان بعضها يحمل الهوادج - المستخدمة غالبًا لحمل النساء أثناء الرحلات الطويلة في جميع أنحاء شبه الجزيرة العربية. نظرًا لسرعة المصراع البطيئة نسبيًا المطلوبة لالتقاط هذه الصورة، فإن العديد من الشخصيات غير واضحة، ولا سيما في داخل الأماكن المكشوفة أمام المسجد في يسار الصورة.تذييل:الوجه:أعلى المنتصف: 'صورة لمسجد الخيف ومنى''مسجد الخيف ومنى بيت الرحمة'إنه مكان مبارك ومشهور للعبادة.فقد أحضر خليل الله [أي، إبراهيم] بنفسه ابنه إسماعيل إلى هذا المكان لذبحه قربة للهعلى يمين الصورة ويسارها:'يوجد بناء من الحجر عند سفح الجبل. يحتوي على فناء مكشوف في وسطه بناء على شكل قبة. تُقام الصلاة المفروضة هنا خمس مرات. يوجد حديث يخبرنا بأن معظم الأنبياء قد تجمعوا وصلوا هنا. هذا هو المكان الحقيقي الذي عزم إبراهيم، عليه السلام، أن يذبح ابنه الحبيب إسماعيل امتثالاً للأمر الإلهي. حيث أرقده على هذه الأرض [إسماعيل] ومرر السكين على رقبته. ومع ذلك، فبعد قبول هذه التضحية، فداه الله الرحمن بذبح كبشٍ بدلاً منه.'أسفل المنتصف: "هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي"أسفل اليمين، على طول الحافة اليمنى، بالقلم الرصاص. '٩' '١٤٦'الظهر:بالقلم الحبر، أعلى اليمين:I.O / 146الرابع [؟] [؟ ٠٧؟] [غير مقروء]الوجه:بالحبر الأحمر في النصف السفلي يمين الصورة و– بلون خافت – أسفل نقطة التقاطع بأسفل اليسار بالإطار صليبي الشكل ذي الخطوط المزدوجة:رجسطری شده[حرف ط مكتوب فوق الخط]بطاقات عنوان:بطاقات عنوان (ظهر):١ – النص المطبوع.'١٤٦هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون.نقشه مسجد حنیف و منا (حنيف ومنى. صورة [هكذا] من مسجدحنيف ومنى مع وصف موجز.)ورقة واحدة: نُشرت بواسطةالمصورين: دلهي.(١٥ أكتوبر ١٩٠٧.)١٤ × ١٨ درجة مطبوعة. الطبعة الأولى:السعر، Re. I, A. ٤.'٢ – الختم الحبري"مكتب الهند١٩ مايو ١٩٠٩مكتبة."ملاحظات أخرى.يُشار إلى الصورة سابقًا بوصفها 'مسجد الحنيف بمنى، المدينة'ملخص: Genre/Subject MatterThis photograph was taken from an elevated view northeast of the Masjid al-Khayf in Mina, seven kilometres east of the Masjid al-Haram in Mecca. Mina is a station of the hadj, where pilgrims camp out on the 8th, 11th, 12th (and some on the 13th) of Dhul-Hijjah, as can be seen in this image.The regular, white-washed crenellated perimeter wall of the mosque is broken to the right of the taller minaret by an iwan-like entrance and a taller structure, which appears damaged. Several earthenware or wooden vessels placed adjacent to a wall in the centre foreground bear a resemblance to the Ibrīqsillustrated by Christian Snouck Hurgronje in his 1888 publication, Bilder-Atlas zu Mekka. As such, they may have a ceremonial function, or indeed be vessels for carrying water from the Zemzem well. Compare also the vessels in evidence in Photo 174/10.Amongst the many and varying tents pitched before the mosque in the middle-ground are a wide variety of beasts of burden, such as horses, camels and donkeys, some of which are carrying litters – often used to carry women on long journeys throughout the Arabian peninsula. Due to the relatively slow shutter speed required to capture this image, many of the figures are blurred, particularly within the open space before the mosque in the left of the image.InscriptionsRecto:Upper centre: ‘Picture of the Mosque of Khaif and Mina’‘The mosque of Khaif and Mina is the house of mercyThe eminent, blessed, and famous place of worship.The wise friend of God [i.e., Abraham] himself brought for sacrifice to this place, Isma'il’To the right and left of the image:‘Located at the foot of the mountain, it is a building of stone. It has an open courtyard in the middle of which is a domed building. Here the ritual prayer consists of five cycles. There is a tradition that most prophets have assembled here and prayed. This is the very field where Abraham, blessings be upon him, had intended to sacrifice his beloved son Isma'il in accordance with divine command. It is on this ground that he had him [Isma'il] lie down and stroked his neck with a knife. However, God the merciful, having accepted this sacrifice sanctioned that a ram be sacrificed instead.’Lower centre: 'H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi'Lower right corner, along right edge, in pencil: ‘9’ ‘146’Verso:In pen, upper right corner:‘I.O / 1464th [?] [? 07?] [illegible]’Recto:In red ink on lower centre right of image and – faintly – beneath lower left intersection of cruciform double-barred frame:رجسطری شده[superscript ط]LabelsLabels (verso):1 – Letterpress‘146 H. A. Mirza and Sons, Photographers.نقشه مسجد حنیف و منا (Naqsha-i-Masjid-i-Hanif wa Mina. A photo. [sic] of the mosqueHanif-o-Mina with a brief description.)One sheet. Published by the Photogra-phers: Delhi.(Octr. 15, 1907.)14 x 18º. Litho. Ist Edition.Price, Re. I, A. 4.’2 – Ink stamp‘India Office19 May 1909Library.’Other NotesThe image was formerly referred to as ‘Hanif-o-Mina mosque, Medina’الوصف المادي: الأبعادالإطار (الخارجي): ٣٤٥٠ × ٤٤٥ ملمالإطار (الداخلي): ٢٠٠ x ٢٧٦ ملم [عرض أفقي]الشكلصورة فوتوغرافية داخل إطار شباك في عرض أفقي.المواد.إطار مستطيل مرقط بالأزرق، ورق مقوى، صورة فوتوغرافية جيلاتين فضي، حبر أزرق (مطبوع آليًا)، حبر أحمر (مستخدم يدويًا)الحالةالإطار متقوس قليلًا، وبه بقع خفيفة على جميع الحواف وخاصة السفلية. تمتد علامات من البقع الداكنة من أعلى اليسار إلى أسفل اليسار على طول الحافة اليسرى وغير معروف أصلها. يوجد تمزق صغير في المواد السطحية على طول الحافة السفلية على مسافة أربعة ونصف سنتيمترات أسفل اليسار. وتظهر أيضًا بقع خفيفة، وخدوش، وعلامات للطي على غلاف ظهر الورقة.لا تظهر على الصور الفوتوغرافية أي علامات تغير في اللون، كما أنها مشوهة قليلًا بصورة عامة.ترقيم الأوراق:٩ (١٤٦)المعالجة.مطبوعات جيلاتين فضي
17. "صورة لمسجد قباء" المصور: هـ. أ. ميرزا وأولاده.
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوعتصور هذه الصورة الفوتوغرافية مسجد قباء الذي يقع على بُعد ثلاثة أميال في مكان بين جنوب وجنوب شرق المسجد النبوي الموجود في ضواحي المدينة.ومسجد قباء هو المكان الأول لصلاة الجماعة أسسه النبي مُحمد إبان الهجرةمن مكة إلى المدينة عام ٦٢٢ ميلاديًا. يُشير النص المُحيط إلى تأسيس المسجد إضافة إلى أهميته النسبية نظرًا للارتباط بين المكان ومفهوم التقوى بالآيات القرآنية.لا يشغل المبنى نفسه وسط الصورة حيث توجد بساتين النخيل في مقدمة الصورة ووسطها وتوجد الجدران ذات الشرف والمئذنة وقباب المسجد الأربع وسط الخلفية ويسارها. يشير النص إلى 'الأرض الخضراء الخصبة' المُحيطة بالمسجد. يظهر الجندي العثماني الوحيد في يسار وسط مقدمة الصورة.تذييل:الوجه:أعلى المنتصف: 'صورة لمسجد قباء'على يمين العنوان ويساره:'أقبل وألق نظرة - هذا هو مسجد قباء الذي يمثل مكان الصلاة 'قرة عين حبيب الله سبحانه وتعالى' [النبي محمد]انظر، يمتدح القرآن الكريم بناء هذا المسجد منذ بدء الخليقة نظرًا لأنه أسس على التقوى."على يمين الصورة ويسارها:'يمر الطريق المؤدي إلى هذا المسجد من خلال أرض خضراء خصبة. يتواجد البدو على جانبي الطريق يسألون الصدقة. يقوم الحجاج بزيارة مسجد قباء بعد صلاة ركعتين. هذا هو المسجد الذي ذُكر في القرآن الكريم بقوله تعالى: 'لمسجد أُسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجالٌ يحبون أن يتطهروا' [القرآن الكريم 9:108] أقام الرسول الكريم هنا إبان الهجرة في البداية لمدة ستة عشر يومًا ليمنح هذا المسجد شرف مكوثه به. بعد ذلك تشرفت المدينة بوصوله وحلت بها البهجة والسعادة.أسفل المنتصف: 'هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون، تشاندنى تشوك، دلهي'أسفل اليمين، على طول الحافة اليمنى، بالقلم الرصاص. '١٣' '١٥٠'الظهر:بالقلم الحبر، أعلى اليمين:I.O / 150الرابع [؟] [؟ ٠٧؟] [غير مقروء]بالقلم الرصاص، أعلى اليمين:'٣١٤' '//' '٣'الوجه:بالحبر الأحمر أعلى يسار الصورة و– بلون خافت – أسفل نقطة التقاطع بأسفل اليسار بالإطار صليبي الشكل ذي الخطوط المزدوجة:[حرف ط مكتوب فوق الخط]بطاقات عنوان:بطاقات عنوان (ظهر):١ – النص المطبوع.'١٥٠هـ. أ. ميرزا وأولاده، مصورون.نقشة مسجد قباء (صورة [هكذا] لمسجد يُدعى قباء معوصف موجز.) ورقة واحدة: نُشرتبواسطة المصورين: دلهي. (١٥ أكتوبر١٩٠٧.) ١٤ × ١٨ درجة مطبوعة. الطبعة الأولى:السعر، Re. I, A. ٤.'٢ – الختم الحبري"مكتب الهند١٩ مايو ١٩٠٩مكتبة."ملاحظات أخرى.يُشار إلى الصورة سابقًا بوصفها [مسجد قباء، مكة أم المدينة؟]ملخص: Genre/Subject MatterThis photograph depicts the mosque at Quba, which is located about three miles south-southeast of the Masjid al-Nawabi in the former outskirts of Medina.Quba was the first place for public prayer founded by Mohammed during the hijrafrom Mecca to Medina in 622 AD. The surrounding text refers to the founding of the mosque as well as its relative importance, due to the association between the place and Qur’anic notions of piety.The building itself does not take central place in the composition; rather, palm groves occupy the foreground and middleground, while the crenellated walls, lone minaret and four visible domes of the mosque occupy the central and left background. The text refers to the ‘green and fertile land’ surrounding the mosque. A lone Ottoman soldier is posed immediately left of the central foreground.InscriptionsRecto:Upper centre: ‘Picture of the Mosque of Quba’To the right and left of the title:‘Come, have a look – this is that mosque of Quba which is the prayer place of “the essence of the beloved of Divine Grandeur” [the prophet Muhammad]Look, the holy Qur'an praises it, for it has been built, since the beginning of creation for its piety.’To the right and left of the image:‘The road to it runs through green and fertile land. The Bedouins run alongside the road begging people for alms. The pilgrimage is performed at the mosque of Quba after a prayer of two cycles. This is the mosque whose praise is found in the holy Qur'an: “Indeed a mosque founded on the observance of piety from the first day is more deserving that you should stand in it. In it are men who love to purify themselves” [Qur’an 9:108] During the hijra, the Prophet stayed here initially for sixteen days, conferring honour upon it. After this he honoured Medina with an arrival that was bound to confer felicity.Lower centre: ‘H. A. Mirza & Sons, Photographers, Chandni Chowk, Delhi’Lower right corner, along right edge, in pencil: ‘13’ ‘150’Verso:In pen, upper right corner:‘I.O / 1504th [?] [? 07?] [illegible]’In pencil, upper right corner:‘314’ ‘//’ ‘3’Recto:In red ink in the upper left-hand corner of the image and – faintly – beneath lower left intersection of cruciform double-barred frame:[superscript ط]LabelsLabels (verso):1 – Letterpress‘150 H. A. Mirza and Sons, Photographers.نقشه مسجید قبا (Naqsha-i-Masjid-i-Quba.A photo. [sic] of the mosque named Quba, with abrief description.) One sheet. Publishedby the Photographers: Delhi. (Octr.15, 1907.) 14 x 18º. Litho. Ist Edition.Price, Re. I, A. 4.’2 – Ink stamp‘India Office19 May 1909Library.’Other NotesThe image was formerly referred to as ‘[Quba mosque, Mecca or Medina?]’الوصف المادي: الأبعادالإطار (الخارجي): ٣٤٨ × ٤٤٥ ملمالإطار (الداخلي): ٢٠٣ x ٢٧٧ ملم [عرض أفقي]الشكلصورة فوتوغرافية داخل إطار شباك في عرض أفقي.المواد.إطار مستطيل مرقط بالأزرق، ورق مقوى، صورة فوتوغرافية جيلاتين فضي، حبر أزرق (مطبوع آليًا)، حبر أحمر (مستخدم يدويًا)الحالةالإطار متقوّس قليلًا، وبه بقع خفيفة على جميع الحواف وخاصة السفلية ومع بهتان اللون في اليسار.=. وتظهر أيضًا بقع وخدوش خفيفة جدًا على غلاف ظهر الورقة، أما بخلاف ذلك فهو في حالة جيدة.الصورة الفوتوغرافية جيدة نوعًا ما من ناحية اليمين واليسار، ويظهر بها أثار لبعض علامات تغير اللون.ترقيم الأوراق:١٣ (١٥٠)المعالجة.مطبوعات جيلاتين فضي
18. "قنصلية جدة - النقيب بيتس"
- الوصف:
- ملخص: مذكرة مؤرخة في ٢٣ أبريل ١٨٧٧ أعدها أدولفوس واربورتون مور، السكرتير المساعد في إدارة الأسرار السياسية بمكتب الهند. أُعدت المذكرة رداً على مناقشة الحكومة لجدوى إقامة قنصلية بريطانية في جدة "بعيدة عن أي اتصال مع التجارة الخاصة"، وإجراءات المحكمة ضد الباخرة مدينةالمستأجرة من قبل القنصل البريطاني في جدة، جورج دي يونج بيتس بصفته مديراً لشركة بيتس وشركاه، لنقل الحجاج إلى جدة. وتقدم المذكرة ملخصاً للمراسلات يتعلق بموضوع القنصلية في جدة بين عامي ١٨٥٢ و١٨٧٧.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على ص ١٢١، وينتهي على ص ١٢٥، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد كذلك تسلسل ترقيم إضافي في أسفل يمين الوجه من كل ورقة . وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
19. "مراسلات مع الشريف الأكبر لمكة"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا الملف السرّي على مجموعة من المراسلات المطبوعة. ويضم برقيات متبادلة بين جوشوا ميلن كرومبتون شيتهام القائم بأعمال المندوب السامي في القاهرة، ووزارة الخارجية، رسائل من ومراسلات بين الشيخ عبد الله بن الحسين ووالده حسين بن علي شريف مكة، والسيد ستورز السكرتير الشرقي للممثل البريطاني في القاهرة، والسير مكماهون، المندوب السامي بالقاهرة. موضوع هذه المراسلات هو الثورة العربية للحصول على الاستقلال من الإمبراطورية العثمانية، وما كتبه الشريف للبريطانيين طالبًا منهم الحماية والاعتراف باستقلال البلاد العربية تحت خلافة عربية.الوصف المادي: يبدأ تسلسل الترقيم على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي الداخلي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
20. "ملف 61/6 (D 33) مجلد III ابن سعود وحركة الإخوان وغيرها، وشريف (الملك حسين) مكة (الحجاز)، ومقتل ابن رشيد"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المجلد من رسائل وبرقيات ومذكرات وتقارير وتقارير استخباراتية تتعلق بابن سعود وشؤون نجد. الجزء الأكبر من المراسلات بين كل من: هارولد ديكسون الوكيل السياسي في البحرين، أرنولد ويلسون المفوض المدني في بغداد، ابن سعود، الملك حسين ملك الحجاز، وابنه الأمير فيصل، الحكومة في الهند، مكتب الهند في لندن، وزارة الخارجية في لندن، إدموند ألينبي المندوب السامي في القاهرة، آرثر تريفور المقيم السياسي في بوشهر، صديق حسن المساعد الهندي في البحرين، العقيد فيكري الوكيل البريطاني في جدة، والوكالات السياسية في الكويت ومسقط.الموضوع الأساسي للمجلد هو النزاع بين ابن سعود والملك حسين حول أراضٍ (نزاع الخرمة وتربة)، وغارات البدو بالقرب من الطائف وتحرير أهالي نجد لأداء مناسك الحج. كما يحتوي المجلد على تقارير ومذكرات ورسائل تتعلق بمهمة صديق حسن في مكة لأداء فريضة الحج وحضور محادثات بين الملك حسين ونائب ابن سعود، ثنيان ابن سعود.موضوعات أخرى رئيسية يتضمنها المجلد منها:تقارير استخباراتية ومراسلات حول حركة ابن سعود والإخوان فيما يتعلق بالقبائل الأخرى ومشايخ شبة الجزيرة العربية خاصة الرشيد (شمّر) وكذلك عجمان وعمان؛نزاعات على الحدود مع الكويت؛انتشار القومية العربية والفكر الاشتراكي في سوريا والعراق، وكذلك التعليق على الثورة العراقية في ١٩٢٠؛هناك قضايا أخرى تشملها المراسلات وهي تعيين طبيب لابن سعود، والولاية على الرعايا النجديين في البحرين، والإعانة التي يدفعها البريطانيون لابن سعود، ودويلة الإدريسي في جبال العسير، إهداء ابن سعود اثنين من المها للملك جورج الخامس، وتنظيم لقاء بين بيرسي كوكس وابن سعود.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم من أول المجلد على صفحة العنوان (ص. ١) وينتهي بآخر المجلد على الصفحة الأخيرة (ص. ٣٧١). هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الغلاف الخلفي الداخلي مُرقّم بشكل غير منتظم على أنه أوراق "٣٦٨-٣٧١". يوجد بالأوراق رقم ثانوي مختلف بالقلم الرصاص في نفس الموضع الخاص بنظام سابق وغير متسق لترقيم الأوراق.الحالة: الغلاف الصلب مفصول عن المجلد وموضوع داخل غلاف بلاستيكي مُرقّم ٣٧٢ بنهاية الملف. قد يتسبب الغلاف البلاستيكي في عدم وضوح الأرقام الموجودة على الغلاف الصلب.
21. "ملف 61/6 مجلد 4 (D 34) ابن سعود وحركة الإخوان"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المجلد من رسائل وبرقيات ومذكرات وتقارير وملاحظات تتعلق بابن سعود وشؤون نجد. وتدور المراسلات في الغالب بين: هارولد ديكسون الوكيل السياسي في البحرين، بيرسي كوكس المندوب السامي في بغداد، ابن سعود، الملك حسين ملك الحجاز، الحكومة في الهند في شيملا وكلكتا، مكتب الهند في لندن، وزارة الخارجية في لندن، آرثر تريفور المقيم السياسي في بوشهر، وصديق حسن المساعد الهندي في البحرين.يتعلق معظم الملف بالنزاعات الإقليمية والسياسية بين ابن سعود والملك حسين، مع تغطية خاصة بإيفاد بعثة إلى مكة للوصول إلى اتفاق بين ابن سعود والملك حسين، حيث ضمت البعثة أحمد بن عبد الله الثنيان، بالاضافة إلى صديق حسن وفرحان الرحمة كمندوبين سعوديين وبريطانيين.تجدر الإشارة إلى وجود مذكرات صديق حسن (صص. ١٠٣-١٦٦ظ) التي كتبها خلال إيفاده إلى مكة وملاحظاته حول لقاءاته المتعددة مع الملك حسين والمحادثات بين الأخير وثنيان. ما يلي ملحقات لهذه الملاحظات: مسوّدة بالعربية للاتفاقية التي وقع عليها الطرفان، ورسالة باللغة العربية من حسن بن علي بن عائض حاكم عسير للملك حسين، ورسالة أخرى باللغة العربية من الملك حسين إلى صديق حسن، والترجمة الإنجليزية للاتفاق النهائي. كما يوجد تقرير لهذه الرحلة كتبه فرحان الرحمة (صص. ١٦١ظ -١٢١ظ).يتضمن المجلد موضوعات أخرى منها:استمرار القتال والمفاوضات بين ابن سعود والإخوان من جانب وآل رشيد (شمّر) من جانب آخر؛النزاع المستمر على الحدود بين ابن سعود والكويت؛تطورات في عسير والحركة الإدريسية؛الإعانة البريطانية لابن سعود؛الثورة في العراق وسوريا وانتشار القومية العربية؛العلاقات بين ابن سعود والمجموعات القبلية الأخرى وتزايد تأثيره بالمنطقة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الترقيم غير منتظم بداية من أول ورقة في الجزء الأمامي من المجلد كما يلي: ١أ-هـ، ٢-٧٨، ٩٩-١٢١، ١٦٢-١٦٥، ١٦٦أ، ١٦٦ب، ١٦٧-١٧٢، ١٧٣أ، ١٧٣ب، ١٧٤-١٧٧، ١٧٨أ، ١٧٨ب، ١٧٩-١٨١، ١٨٣-١٩٨، ١٩٩، ١٩٩أ-١٩٩غ، ١٩٩أ١-١٩٩ف١، ٢٠٠-٢٣٧، ٢٣٩-٢٩٣. لا توجد أوراق مُرقّمة بالأرقام ١٨٢ أو ٢٣٨. الأوراق المطوية للخارج: ١٩٩أ١، ١٩٩و١.الحالة: تم فصل الغلاف الصلب عن المجلد ووُضع داخل غلاف بلاستيكي مُرقّم ٣٧٢ بالجزء الخلفي من الملف. قد يتسبب الغلاف البلاستيكي في عدم وضوح الصورة الرقمية الموجودة على الغلاف الصلب.
22. "ملف 61/11 II (D 42) العلاقات بين نجد والحجاز"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المجلد من رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بالموقف في الحجاز حينئذ، وتعزيز حكم علي في جدة وإخوان بن سعود في مكة. تدور أغلب المراسلات بين ريدر بولارد الوكيل البريطاني في جدة، المقيم السياسي في بوشهر، المقيمية البريطانية في عدن، الوكالة البريطانية في الكويت، المندوب السامي في بغداد، مكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن، المندوب السامي في القدس، الحكومة في الهند، وابن سعود بنفسه أو من خلال ممثليه.تمتد عدة تقارير كتبها بولارد حول الوضع على الأرض في جدة عبر كامل المجلد، مشكلةّ قاعدته. وحول هذه الأمور، تتعلق الكثير من الأوراق بسؤال حول من سيحكم الأماكن المقدسة من مكة والمدينة بعد رحيل علي.موضوعات أخرى يتضمنها المجلد منها ما يلي:دوافع وتحركات سانت جون فيلبي وروزيتا فوربس؛أعمال المهاجمين الوهابيين؛اهتمام بريطانيا برأي المسلمين في الهند حول الوضع؛إمكانية أداء حج آمن هذه السنة؛تقارير حول التأثير السوفيتي في المنطقة؛ما يجب عمله حيال الملك السابق حسين؛الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من أول ورقة مكتوبة ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. الورقات الأربع الأولى مصنّفة بالترقيم ١أ، ١ب، ١ج، ١د ثم يستمر الترقيم بشكل طبيعي بدايةً من ٢ وما بعدها. وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
23. "ملف 61/11 V (D 95) مسائل متنوعة خاصة بالحجاز ونجد"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المجلد من رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بالحجاز ونجد. والكثير من هذه المراسلات أرسلتها المفوضية البريطانية في جدة مع تقارير منتظمة حول الموقف في تلك المنطقة إلى السير جون سيمون وزير الخارجية في لندن. باقي المراسلات الأخرى متبادلة في الأغلب بين المقيمية السياسية في بوشهر، الوكالات السياسية في الكويت والبحرين ومسقط، مكتب المستعمرات البريطانية، والحكومة في الهند.الموضوعات الأساسية بالمجلد هي:تغيير الاسم من "مملكة الحجاز ونجد وملحقاتها" إلى "المملكة العربية السعودية"؛إعلان الأمير سعود، الابن الأكبر لابن سعود وليًا للعهد؛النزاع الإقليمي بين اليمن والسعودية بعد استيلاء الأخيرة على منطقة عسير وضمها لمملكتها.يحتوي المجلد في (أوراق ٥٧-٥٨) على نسخة من عدد من جريدة أم القرىالصادرة في ٢٣ سبتمبر ١٩٣٢. تبرز الجريدة الأمر الملكي بإعلان المملكة العربية السعودية.موضوعات أخرى متنوعة يتضمنها المجلد منها:العلاقات بين إيطاليا والسعودية؛النزاع بين ابن سعود وعبد العزيز القصيبي وكيله في البحرين حول ديون يدين بها ابن سعود له؛ثورة ضد ابن سعود من قبائل من سيناء موالية للملك حسين السابق؛طلب قرض قدمه ابن سعود للحكومة البريطانية؛العلاقات بين الاتحاد السوفيتي والسعودية؛العلاقات بين الولايات المتحدة الأمريكية والسعودية، بما في ذلك زيارة السيد جالانت بحثًا عن امتيازات نفطية؛امتيازات إنشاء خط سكة حديد بين مكة وجدة؛احتمال انضمام المملكة العربية السعودية إلى عصبة الأمم؛قضية طلب أَمَتان اللجوء للمفوضية البريطانية في جدة؛وثائق أخرى لمذكرة يحتويها المجلد ومنها:نسخة من تعرفة الجمارك بالسعودية (أوراق ١٢٢-١٣٤)"قائمة تعريفية" بالشخصيات السعودية أصدرتها المفوضية البريطانية في جدة تتضمن كافة الشخصيات التي يعد من الأهمية لبريطانيا معرفتها (أوراق ١٨٣-٢٠٠)؛مظروف يحتوي على صفحات ممزقة لمقال في صحيفة إنترناشونال أفيرز(مجلد 12، رقم 4، يوليو ١٩٣٣، صص. ٥١٨-٥٣٤) بعنوان "ابن سعود ومستقبل الجزيرة العربية."يوجد في آخر المجلد (الأوراق ١٢٥-١٤٧) ملاحظات المكتب الداخلية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ملاحظة أن ص. ١ التالية هي الأوراق ١أ، ١ب، ١ج، ١د. ثم يستمر التسلسل بشكل طبيعي بداية من الورقة ٢. يوجد نظامان آخران لترقيم الأوراق مختلفان وغير محاطين بدائرة.
24. "ملف 61/13 I (D 133) الوهابيون وأداء فريضة الحج في الحجاز"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المُجلَّد من رسائل وبرقيات ومذكرات وتقارير تتعلق بأداء فريضة الحج بالمدن المقدسة في مكة والمدينة. تدور أغلب المراسلات بين الوكالة البريطانية (المفوضية البريطانية فيما بعد) في جدة، وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الهند في لندن، المقيمية البريطانية في بوشهر وعدن، المندوب السامي في القاهرة وبغداد، الوكالات السياسية في البحرين والكويت، ابن سعود.يحتوي المجلد على التقارير السنوية حول فريضة الحج، وقام بتجميعها الوكيل في جدة للسنوات ١٩٢٩-١٩٣٥ بالكامل. ويتكون كل تقرير من بعض أو كل ما يلي:مقدمة عامة؛معلومات حول الحجر الصحي؛إحصائيات؛معلومات حول الصحة والنقل و"المطوفين" (مرشدي الحجيج) والسياسات الدينية ورسوم وتكلفة أداء الحج، والحجاج من المناطق الإسلامية الأخرى بالإمبراطورية البريطانية (الهند، أفغانستان، ماليزيا، غرب إفريقيا، السودان، العراق، فلسطين، شرق الأردن، سراوق، الصومال، زنجبار، شرق إفريقيا، جنوب إفريقيا، عدن، حضرموت، مسقط، البحرين، والكويت).وثائق أخرى تشمل الموضوعات التالية:الحج في ظل حكم الملك حسين وتداعيات الغزو الوهابي للمدن المقدسة؛هجوم الإخوان على الحجاج اليمنيين في أغسطس ١٩٢٣ وما تبعه من قتال؛بعثة طبية مصرية إلى جدة ومكة والمدينة لمساعدة الحجيج؛توريد المياه إلى جدة؛طريق سريع جديد بين المدينة المنورة والنجف؛اهتمام اليابانيين بالتجارة في الحج؛تشكيل وإنشاء جمعية الإسعاف الأولي الوطنية في الحجاز ونجد؛التسامح الديني للوهابيين، خاصة تقبيل واستلام الحجر الأسود في مكة.توجد ملاحظات المكتب الداخلية في الجزء الخلفي من المجلد (الأوراق ٢٠٥-٢٠٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي، والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. تقتصر الاستثناءات الوحيدة بالترقيم على الأوراق الثلاث الأولى (صص. ١أ-١ج).ورقة مطوية للخارج: ص ٢.يوجد تسلسل ثانٍ غير متسق وغير مكتمل مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص ولكنه غير محاط بدائرة.