Abstract: Translation of a letter from the Shah of Persia [Fatḥ-‘Alī Shāh Qājār] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, dated Jamadi Esenni [Jumādá al-Thānīyah AH 1243] or December [1827]. The letter concerns the payment of reparations by Persia to Russia as part of the peace agreement to end the ongoing war [Russo-Persian War, 1826-1828]. The Shah reports that he has entrusted three crores of Tomauns [tomans] to Macdonald Kinneir’s assistant, Dr John McNeill, to be conveyed to the former, and that he has entrusted the ‘remaining’ money to one of his agents for delivery to Cazween [Qazvin]. He also discusses the instructions he has given to Meerza Abool Hussan Khan [Mīrzā Abū al-Ḥasan Khān Shīrāzī, Foreign Minister of Persia] regarding the conclusion of the peace agreement and indicates that the Russian agent responsible for overseeing the payments, Captain Volxcoffski [Vladimir Dmitriyevich Volkhovsky], has left Tehraun [Tehran].This document was originally enclosed, numbered 2 in enclosure No. 4, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from Mirza Abul Hassan Khan [Mīrzā Abū al-Ḥasan Khān Shīrāzī, Foreign Minister of Persia] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, of 24 Rejib [24 Rajab AH 1243 or 10 February 1828]. Mirza Abul Hassan Khan discusses the transmission of the money intended for payment to Russia as part of the peace treaty to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. He also indicates that he has been directed to return to Aderbijan [Azerbaijan] to conclude peace with the Russian General-in-Chief [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia], giving details of his planned journey.This document was originally enclosed, numbered 5 in enclosure No. 7, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from Abbas Mirza [ʿAbbās Mīrzā Qājār, Crown Prince of Persia] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir. Abbas Mirza reports that he has been directed by the Shah of Persia [Fatḥ-‘Alī Shāh Qājār] to return immediately to conclude the treaty of peace to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828] and requests that Macdonald Kinneir attend the recommencement of the negotiations, also indicating that he has not yet been told of the location for the meeting. He also reports that the money intended for reparations payments to Russia has been dispatched and is on its way.This document was originally enclosed, numbered 2 in enclosure No. 5, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, to the Shah of Persia [Fatḥ-‘Alī Shāh Qājār], dated 1 Ramazan [1 Ramaḍān AH 1243/17 March 1828]. The letter concerns the peace treaty negotiated to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. Macdonald Kinneir reports that the Russian General-in-Chief [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia] will quit Tabriz on 4 Ramazan, and that Abbas Mirza [ʿAbbās Mīrzā Qājār, Crown Prince of Persia] will return to that city on the same day. He also encourages the Shah to issue orders for the speedy dispatch from Teheran [Tehran] of the seventh crore of tomans owed to Russia in reparations, to ensure the evacuation of Khoi [Khoy] and the neighbouring districts by Russian troops.This document was originally enclosed, numbered 3 in dispatch No. 91, in Macdonald Kinneir’s dispatch No. 34 to the Secret Committee of the East India Company of 28 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/253).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, to the Kaim Makum [Mīrzā Abū al-Qāsim Farāhānī, Qāʾim-Maqām, the Vizier of the Crown Prince of Persia]. The letter concerns the payment of reparations by Persia as part of the peace agreement to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. Macdonald Kinneir indicates that he is gratified that the Shah [Fatḥ-‘Alī Shāh Qājār] has agreed that the money be paid to ensure peace, and emphasises the need for the Shah to pay eight crores of tomans [Persian currency] to ensure the full evacuation of the Province of Azerbijan [Azerbaijan] by Russian troops.This document was originally enclosed, numbered 5 in 79, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 10 January 1828 (IOR/L/PS/9/71/154).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, to Mirza Abdul Wahab, the Moatumud oo Dowleh [Mīrzā ‘Abd al-Wahhāb Nishāṭ Iṣfahānī, Mu‘tamid al-Dawlah], of 18 December 1827. The letter concerns the payment of reparations by Persia arranged between the Russian Commander-in-Chief [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia] and Abbas Meerza [ʿAbbās Mīrzā Qājār, Crown Prince of Persia], as part of the peace agreement to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. In the letter Macdonald Kinneir argues in favour of making the payments to ensure peace, and lays out the conditions agreed for payment:That on the receipt of five crores of tomans [Persian currency] peace will be agreedThat on the payment of a further three crores the province of Azerbijan [Azerbaijan] will be fully evacuated by Russian troopsThat if intelligence of payments having left Tehran is not received by the Russian authorities by 4 Jamadee-ul-Akhir [Jumādá al-Ākhirah], Russian forces will break the current truce and advance.This document was originally enclosed, numbered 7 in 79, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 10 January 1828 (IOR/L/PS/9/71/154).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, to Meerza Abdul Wahab [Mīrzā ‘Abd al-Wahhāb Nishāṭ Iṣfahānī, Mu‘tamid al-Dawlah], of 15 December 1827. In the letter Macdonald Kinneir indicates that rather than reply directly to Meerza Abdul Wahab’s previous letters, he has been communicating via his assistant, Dr John McNeill. Macdonald Kinneir also details the peace agreement negotiated for an end to the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828], including Persia’s cession of Nuckshirvan [Nakhchivan], Erivan [Yerevan] and Talish, and the payment of twelve crores of tomans [Persian currency] to Russia. He includes the agreed terms of payment:That on the receipt of five crores peace will be agreedThat on the payment of a further three crores the province of Azerbijan [Azerbaijan] will be fully evacuated by Russian troops, apart from Khoi [Khoy]That if ten crores is paid at once Azerbijan will be evacuated immediately.This document was originally enclosed, numbered 8 in 79, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 10 January 1828 (IOR/L/PS/9/71/154).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from the Moatemud Doulat [Mīrzā ‘Abd al-Wahhāb Nishāṭ Iṣfahānī, Mu‘tamid al-Dawlah] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir. The Moatemud Doulat reports that he has ordered the money residing at Kasvin [Qazvin] for the payment of reparations to Russia as part of the peace treaty ending the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828] to be sent to its destination, and indicates that the remainder will soon be sent to Kasvin, accompanied by Captain Volkoffsky [Vladimir Dmitriyevich Volkhovsky]. He also indicates that the troops at Miana [Mianeh] and Zunjan [Zanjan] should quit those towns, to ensure that all appearances of hostility between Russia and Persia should cease.This document was originally enclosed, numbered 2 in enclosure No. 6, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from Manoocher Khan [Manūchihr Khān Gurjī, Mu‘tamid al-Dawlah] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir. Manoocher Khan discusses the transportation of money intended as reparations to be paid to Russia as part of the peace treaty negotiated to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. He gives details of the movements of five crores of tomans in two instalments of gold and silver, reporting the plan for the whole sum to be transported to Macdonald Kinneir at Tabreez [Tabriz]. He indicates that once the money has been delivered to Macdonald Kinneir he may act as he deems ‘most expedient for the interests of Persia’, and also that the Shah of Persia [Fatḥ-‘Alī Shāh Qājār] hopes that the peace treaty will be concluded soon.This document was originally enclosed, numbered 4 in enclosure No. 12, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a letter from Meerza Aboul Hussan Khan [Mīrzā Abū al-Ḥasan Khān Shīrāzī, Foreign Minister of Persia] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir. The letter concerns the payment of reparations to Russia and the signature of the peace treaty to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828]. Meerza Aboul Hassan Khan reports the arrival of a portion of the reparations at Zinjan [Zanjan] and the imminent arrival of another portion, and discusses the arrangements for conveying the money to Tabreez [Tabriz]. He also indicates that he is unwilling to join Macdonald Kinneir and Prince Abbas Meerza [ʿAbbās Mīrzā Qājār, Crown Prince of Persia] at the meeting with the Russian General-in-Chief, General Paskevitch [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia], to sign the peace treaty, but that he will attend if Macdonald Kinneir deems that he should.This document was originally enclosed, numbered 3 in enclosure No. 7, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a ruckum [raqm, also known as a raqim, a letter or an order] from Abbas Mirza [ʿAbbās Mīrzā Qājār, Crown Prince of Persia] to the East India Company Envoy to Persia [Iran], Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir. Abbas Mirza reports that he has received intelligence that the money owed in reparations to Russia as part of the peace treaty to end the war between Russia and Persia [Russo-Persian War, 1826-1828] has been forwarded from Zungan [Zanjan] and Kasvin [Qazvin], leaving ‘no grounds for procrastination’ to meet to sign the treaty. Having not yet been given a meeting place by the Russian General-in-Chief, General Paskevitch [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia], Abbas Mirza proposes Meeana [Mianeh].This document was originally enclosed, numbered 4 in enclosure No. 5, in Macdonald Kinneir’s letter to the Secret Committee of the East India Company of 16 March 1828 (IOR/L/PS/9/71/201).Physical description: 1 item (2 folios)
Abstract: Translation of a ruckum [raqm, also known as a raqim, a letter or an order] from the Prince Royal, Abbas Meerza [Crown Prince of Persia, ʿAbbās Mīrzā Qājār], to General Paskevitch [General Ivan Fyodorovich Paskevich-Erivansky, Governor-General of Georgia]. The ruckum concerns the ongoing negotiations for peace in the war between Persia [Iran] and Russia [Russo-Persian War, 1826-1828]. In the ruckum Abbas Meerza acknowledges the receipt of the Russian peace proposals given to his Vizier, the Kaim Mukam [Mirza Abū al-Qāsim Farāhānī, Qāʾim-Maqām] (see IOR/L/PS/9/71/99), and indicates that he is en route to the agreed meeting place for negotiations with Paskevitch, at Dekharghon [Azarshahr]. He also states that he is willing to agree to Russian demands for the cession of the provinces of Erivan [Yerevan] and Nukshirvan [Nakhchivan], and the payment of fifteen crores of tomans [Persian currency] in reparations, in return for the evacuation of the rest of Azerbijan [Azerbaijan] by Russian troops. He also requests that the period of payment for reparations be arranged so as to be ‘consistent with the resources’ of Persia.This document was originally enclosed, numbered 6, in dispatch No. 74 of the East India Company Envoy to Persia, Lieutenant-Colonel John Macdonald Kinneir, to the Chief Secretary to the Government of India, George Swinton, of 8 November 1827 (IOR/L/PS/9/71/98).Physical description: 1 item (2 folios)